CONRAD IM INTERNET

Size: px
Start display at page:

Download "CONRAD IM INTERNET"

Transcription

1 CONRAD IM INTERNET 100% recycling paper. Bleached without chlorine. 100% papier recyclé. Blanchi sans chlore. 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. 100% Recyclingpapier. Chloorvrij gebleekt. GB Imprint These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, Hirschau/Germany No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the publisher. The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications. Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Note de l éditeur F Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus- Conrad-Str. 1, Hirschau/Allemagne. Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur. Impression, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable. Copyright 1999 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne. Impressum D Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Copyright 1999 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany. Impressum NL Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV. Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook, fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook in uittreksel, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden. Copyright 1999 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany. *03-99/MZ GB OPERATING INSTRUCTIONS Network Adapter NPS-121A Item-No.: F NOTICE D EMPLOI Adapteur secteur NPS-121A N o de commande: D BEDIENUNGSANLEITUNG Steckernetzadapter NPS-121A Best.-Nr.: NL GEBRUIKSAANWIJZING Stekkernetadapter NPS-121A Bestnr.: Page 2-8 Page 9-16 Seite Pagina 24-30

2 GB IMPORTANT! Please read carefully! Before operating your network adapter, please read these operating instructions carefully. In case of damage which is caused by failure to observe the operating instructions, all claims under the warranty are null and void! We can also accept no liability for consequential damage. Keep the operation instructions in a safe place. - Damp or excessive humidity, - Dust and combustible gases, vapors or solvents, - Storms or stormy weather conditions, such as strong electrostatic fields, etc. Use of the mains adapter other than previously described will result in damage to the device, and also implies risks, such as short circuits, fire or electric shocks, etc. No part of the product must be changed or modified in any way! Please observe the Notes on Safety! Table of Contents Page 1. Regulation use of the Network Adapter NPS 121A Introduction Notes on Safety (network connection) Operating controls Connection, Operation Technical data Regulation use of the Network Adapter NPS-121A: Connection and operation of mobile telephone adapters via a cigarette lighter socket with operating voltage of 12 VDC at the cigarette lighter socket. Current consumption of the consumer device may not exceed 1 A (=1000 ma). Exceeding this value results in overload and thus irreparable damage to the network adapter. Operating under adverse environmental conditions is not permitted. Adverse environmental conditions are: 2 2. Introduction This network device has been especially developed for mobile telephone adapters for operation from cigarette lighter sockets and thus 12 V DC voltage (e.g. in passenger vehicles). The output voltage of the device cannot be modified (12 VDC), and is not regulated. The output current is sufficient to supply almost any kind of mobile telephone with energy via the adapter. A red LED indicates that the device is operational (network voltage is present). The network device may not be used as a direct loading device. Furthermore, the network device output is not protected against either shorting or overload. 3. Notes on Safety 3.1 The Network Adapter NPS-121A is CE-tested (domestic use) and meets EMV Guideline 89/336/EWG and Low-voltage Guideline 73/23/EWG. 3.2 This network adapter is designed to Protection Class II of VDE The product left the factory in perfectly safe working order. The device is fitted with a molded network connector w/o ground connection (two-pin Euro connector). The device may only be connected to and operated from 220 V to 230V DC networks. 3

3 3.3 Please make sure that the insulation of the device is intact and not damaged in any way. 3.4 Network devices must be kept away from children! 3.5 In the workplace, the accident prevention measures of the Association of Employer s Liability Insurance for electrical plant and operating material must be observed. 3.6 In schools, training centers, hobby and self-help workshops, the operation of measuring devices must be responsibly supervised by trained personnel. 3.7 When opening panels or removing parts (except if this is manually possible), live components may be exposed. Connecting points may also be live. Ahead of any adjustment, maintenance, repair or exchange of parts or subassemblies during which the unit must be opened, they must be disconnected from all voltage sources and measurement circuits. If adjustment, maintenance or repair must then proceed with the unit open, only trained engineers, familiar with the risks and relevant regulations (VDE 0100, VDE-0701, VDE-0683), are authorized to complete the work. 3.8 Capacitors in the device may still be charged, even if the device has been disconnected from all voltage sources and measuring circuits. 3.9 Never switch on your network device immediately on changing from cold room to warm room conditions. The resulting condensation may result in irreparable damage to the device. Allow the device to acclimatize to room temperature while still disconnected When operating network devices, you are obliged to refrain from wearing jewelry made of metallic materials which conduct electricity, such as chains, bracelets, rings, etc The application of network devices to humans or animals is not permitted Connecting the outputs of one or more network devices in series produces potentially lethal voltages (> 35 VDC) The ventilation openings of network devices must not be obstructed! Device cooling is mainly by convection Network devices and consumer devices connected thereto must not be left to operate unsupervised. Steps must be taken to protect and safety connected consumer devices from effects due to the network devices (e.g. overvoltage, failure of the network device), as well as effects and hazards originating from the consumer device itself (e.g. inadmissibly high current consumption) When malfunctioning, network devices can produce voltages in excess of 50 VDC. This is hazardous, even if the nominal output voltages of the devices is lower When working with voltages, only specially approved tools may be used The connecting socket of the network device output must not be changed or modified in any way Do not run cables if any sections of the metal core are exposed. Use appropriate, inflammable insulating material, or take other appropriate measures, to cover any such sections so that they are protected from direct contact. Appropriate measures must also be taken to protect components of the consumer devices connected which conduct electricity from direct contact. 5

4 3.19 If there are reasons for supposing that risk-free operation is no longer possible, the camera or network device is to be taken out of operation and safetied against accidental operation. Risk-free operation can no longer be supposed, when: the device is visibly damaged, the device no longer functions the device has been stored long-term under adverse conditions the device has been exposed to stress during transport. 4. Operating controls 1. Network device housing 2.Control LED (red) 3. Lighter socket with contact pin = + and contact casing = Connection, Operation 5.1 Consumer device connection Connect your switched-off mobile phone (or its 12V auto-adapter) to the deactivated network device. When connecting consumer devices, make sure the cable is of the right diameter. If cables are too thin (or the current flow is too great) irreparable damage may result. 5.2 Operation First make sure that a) the network connector is correctly fitted and not loose and that b)the correct connector has the right polarity to both the consumer device and the network device. You can now connect the two-pin Euro network connector of the network device to a 230 V socket (Euro format w/o, grounded socket with, ground connection). The red LED lights up, provided there is no short or overload. Then switch on the mobile phone you have connected. Important! After long operating periods at nominal load (1 A), the housing surface becomes hot. Take care! Risk of burns! Therefore, make sure that the network device is sufficiently ventilated, and avoid damage by never operating wholly or even partly covered up. When connecting a consumer device, make sure that it is switched off. If a consumer device is switched on when connected, sparks may be produced at the terminals of the network device, which may damage the connecting sockets or the connected cables and/or cable clamps. 7

5 If you no longer require the plug-type network adapter, disconnect from the network. c) Service The network device is service-free, requiring only occasional cleaning of the surface of the housing. Nevertheless, check from time to time that the insulation of the network connector is not damaged. Opening the device or modifying the internal circuitry of the device mean automatic cancellation of the warranty. For cleaning, use only a clean, dry, antistatic lint-free cleaning rag. Important! Never use cleaning agents containing carbon, petrol, alcohol or similar since these will attack the surface finish of the device. Also, the vapors are a health and explosion hazard. Never use sharp tools, screwdrivers or metal brushes, etc. when cleaning. 6. Technical data Operating voltage...: 220 to 230 VAC Network frequency...: 50 Hz Output voltage...: approx. 12 V DC at a load of 1 A Output current (nom. load)...: max. 1 A (= 1000 ma) Weight...: approx. 487g Overall dimensions (W x H x D)...: 85 x 70 x 135 mm 8 F Attention! À lire impérativement! Avant de mettre l adapteur secteur en service, il convient d en lire attentivement la notice. En cas de dommages matériels ou corporels occasionnés par le non respect de ce mode d emploi, le bénéfice de la garantie est perdu automatiquement. Nous n assumons aucune responsabilité quant aux conséquences de tels dommages. Conservez soigneusement ce mode d emploi. Table des matières Page 1. Utilisation normale Présentation Prescriptions de sécurité (Branchement au réseau électrique) Organes de commande Connexion et mise en service Caractéristiques techniques Utilisation normale de l adaptateur secteur NPS-121A : Branchement et utilisation d adapteurs pour téléphone cellulaire munis d une prise d allume-cigares conçus pour une tension continue de service de 12 VDC. La consommation de l équipement alimenté ne doit pas dépasser 1 A (= 1000 ma). Un dépassement de cette intensité se traduirait par une surcharge et par conséquent par la destruction de l adaptateur. 9

6 Il est interdit d utiliser l adaptateur dans de mauvaises conditions, comme par exemple : - en présence d humidité, - en présence de gaz, de vapeurs ou de liquides inflammables, - en cas d orage ou en présence de champs électrostatiques puissants etc. Toute utilisation différente des modalités décrites ici risque d endommager l adaptateur et mettrait l utilisateur en danger (risque de court-circuit, d incendie, de choc électrique etc). Il est interdit de modifier le produit de quelque manière que ce soit. Il faut impérativement se conformer aux prescriptions de sécurité. 2. Présentation Cet adapteur secteur a été conçu spécialement pour permettre l utilisation sur le réseau électrique domestique d adapteurs de téléphones cellulaires prévus sur une source de tension continue de 12 V, par exemple dans une voiture. Sa tension de sortie est invariable 12 VDC (VDC = tension continue) mais elle n est pas régulée. Le courant de sortie est suffisant pour alimenter les téléphones cellulaires courants avec leur adaptateur. Une LED témoin rouge indique que l appareil est en fonction (présence de la tension du secteur). L adaptateur secteur ne doit pas être utilisé directement comme chargeur. Sa sortie n est protégée ni contre les surcharges ni contre les court-circuits. 3. Prescriptions de sécurité 3.1 L adaptateur secteur NPS-121A a subi un test de compatibilité électromagnétique (domestique) et répond à la directive européenne 89/336/EWG de même qu à la directive sur les basses tensions 73/23/EWG L adaptateur secteur est construit en classe de protection II conformément aux normes VDE Il a quitté les ateliers de fabrication en parfait état de conformité avec les prescriptions de sécurité. Il est muni d une fiche mâle moulée dépourvue de contact de mise à la terre. Il ne doit être connecté et utilisé que sur un réseau électrique alternatif de 220 V à 230 V. 3.3 Il faut veiller à ce que l isolant ne soit ni détruit ni endommagé. 3.4 Tenir les appareils alimentés par le secteur hors de portée des enfants! 3.5 Dans le cadre d activités à caractère commercial, l usage de l adaptateur ne peut se faire qu en conformité avec la réglementation professionnelle en vigueur pour l outillage et les installations électriques des corps de métiers concernés. 3.6 Dans les écoles, centres de formation, ateliers collectifs de loisirs ou de bricolage, l adaptateur ne doit être utilisé que sous la responsabilité de personnel d encadrement qualifié. 3.7 Par l ouverture de certaines parties ou leur suppression, sauf si elle est possible à mains nues, l accès peut être donné à des parties conductrices de tensions dangereuses. Certaines bornes de connexion peuvent également être conductrices de tensions. Avant toute intervention, toute réparation ou remplacement de pièces isolées ou d ensembles, il faut impérativement débrancher l adaptateur du réseau électrique. L entretien et la réparation de l appareil sont réservés strictement au PERSONNEL QUALIFIE, informé des risques encourus et respectueux des règles de sécurité (VDE 0100, VDE 0701). 11

7 3.8 Les condensateurs de l appareil peuvent rester chargés même une fois que l appareil a été déconnecté de sa source d alimentation. 3.9 Ne mettez pas l appareil sous tension lorsqu il vient d être soumis à un changement de température important, par exemple immédiatement après le passage d un local non chauffé à un local chauffé. La condensation qui en résulterait pourrait, dans certaines conditions, provoquer la destruction de l appareil. Laissez l appareil hors service pour qu il atteigne progressivement la température ambiante Le port de bijoux métalliques ou conducteurs (colliers, bracelets, bagues etc) est interdit lors des manipulations de l adaptateur Il est interdit d utiliser cet appareil pour des applications sur des êtres humains ou des animaux La mise en série des sorties de deux ou plusieurs adaptateurs donne naissance à des tensions éventuellement mortelles (> 35 VDC) Il ne faut pas obturer les orifices de ventilation de l adapateur. Le refroidissement de l appareil est obtenu essentiellement par convection Les alimentations par le secteur et les charges alimentées par elles ne doivent pas rester en service sans surveillance. Il faut prévoir, pour les charges alimentées, des mesures de protection contre les perturbations émanant aussi bien de l alimentation, par exemple une surtension ou une soustension, que celles qui émaneraient des charges ellesmêmes (trop forte consommation de courant) En cas de défaut, les alimentations peuvent présenter des tensions continues de sortie de plus de 50 V, lesquelles constituent un danger, bien que la tension de service nominale de l appareil considéré soit beaucoup plus faible Pour intervenir sur un appareil sous tension, il ne faut utiliser que des outils agréés spécifiquement pour cet usage Il est interdit de modifier/remplacer la fiche de sortie de l appareil Il faut proscrire tous les conducteurs ou contacts dénudés ou dépourvus d isolant. Les contacts et les conducteurs doivent toujours être convenablement isolés pour éviter tout contact électrique direct. Il faut de même que les parties conductrices des charges connectées doivent être isolées de façon à ne permettre aucun contact direct Aussitôt que l appareil ne peut plus être utilisé sans danger, il faut le mettre hors service et prendre toutes mesures adéquates pour empêcher sa remise en service accidentelle. Les conditions normales d utilisation ne sont plus réunies quand l appareil est visiblement endommagé, quand l appareil ne fonctionne plus et quand l appareil a été stocké longtemps dans de mauvaises conditions et enfin quand l appareil a subi de mauvaises conditions de transport. 13

8 4. Organes 1 2 a) le connecteur de la charge est connecté à l adaptateur et que la polarité est respectée aussi bien du côté de l adaptateur que du côté de la charge, vous pouvez brancher la fiche bipolaire du cordon secteur dans une prise du réseau électrique domestique de 230 V dépourvue de borne de mise à la terre. La LED témoin rouge s allume, à condition qu il n y ait ni court-circuit ni surcharge. Vous pouvez à présent mettre en service le téléphone cellulaire, b) l adaptateur est bien en place dans la prise secteur. 1. Boîtier 2. LED témoin (rouge) 3. Prise de type allume-cigare avec borne positive + sur le téton et borne négative sur la culasse - 5. Connexion et mise en service 5.1 Connexion de la charge Mettez votre téléphone cellulaire et/ou son adaptateur 12 V hors service et connectez-le à l adaptateur secteur lui-même débranché. Lorsque vous connectez une charge, vérifiez toujours le calibre des fils de liaison ; si les fils sont trop fins par rapport à l intensité du courant qui doit y circuler, ils risquent d être détruits. 5.2 Mise en service Après avoir vérifié que 14 3 Attention! En cas d utilisation prolongée avec une charge nominale d 1 A, la surface du coffret de l appareil finit par deveneir très chaude. Attention! Risque de brûlure! C est pourquoi il faut s assurer en toutes circonstances d une ventilation suffisante de l alimentation, et ne jamais utiliser l appareil s il est partiellement ou totalement couvert, afin d éviter de l endommager. Avant de connecter une charge, vérifiez toujours soigneusement qu elle n est pas en position de fonctionnement. Si une charge est déjà en état de fonctionnement au moment où elle est connectée, un arc électrique peut se produire aux bornes de la source d alimentation. Ce phénomène est susceptible d endommager les contacts ou les fils. Quand l adaptateur secteur n est pas utilisé, ne le laissez pas connecté au réseau électrique mais débranchez-le. c) Entretien Hormis un nettoyage occasionnel du boîtier, l alimentation ne requiert aucun entretien. Vérifiez néanmoins de temps en temps le bon état de l isolant ainsi que des contacts de la fiche secteur. Tout recours au droit de garantie est exclus dès lors que l appareil aura été ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit. 15

9 Pour nettoyer l appareil, n utilisez qu un chiffon sec, anti-statique et non pelucheux. Attention! N utilisez jamais, pour nettoyer le coffret, de solvants contenant des hydrocarbures tels l essence ou les diluants. Non seulement leurs vapeurs sont nocives, mais il existe un risque d explosion, et le revêtement du coffret serait endommagé par ces produits. N employez jamais d outils acérés (tournevis, brosse métallique, etc) pour nettoyer l appareil. 6. Caractéristiques Tension de service...: 220 V à 230 VAC Fréquence...: 50 Hz Tension de sortie...: environ 12 V continus pour une charge de 1 A Courant de sortie (charge nominale)...: 1 A max. (= 1000 ma) Poids...: environ 487 g Dimensions (L x H x P)...: 85 x 70 x 135 mm D Achtung! Unbedingt lesen! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Netzadapters sorgfältig durch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf. Inhaltsverzeichnis Seite 1. Bestimmungsgemäßer Einsatz Einführung Sicherheitshinweise (Netzanschluß) Bedienungselemente Anschluß, Inbetriebnahme und Wartung Technische Daten Bestimmungsgemäßer Einsatz des Steckernetzadapters NPS-121A: Anschluß und Betrieb von Handyadaptern mit Zig.-Anzünder- Stecker mit einer Betriebsspannung von 12 VDC Gleichspannung an der dafür vorgesehenen und bezeichneten Zigaretten-Anzünderbuchse. Die Stromaufnahme des Verbrauchers darf 1 A (= 1000 ma) nicht überschreiten. Eine Überschreitung führt zur Überlastung und damit zur Zerstörung des Netzadapters. Ein Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist nicht zulässig. Widrige Umgebungsbedingungen sind: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit, - Staub und brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel, 16 17

10 - Gewitter bzw. Gewitterbedingungen wie starke elektrostatische Felder usw. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Netzadapters, außerdem ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten! 2. Einführung Dieses Netzgerät wurde eigens für Handyadapter (Handy = Funktelefon) zum Betrieb an Zigaretten-Anzünderbuchsen und damit an 12 V Gleichspannung (z. B. im Kfz) entwickelt. Es hat eine fest eingestellte Ausgangsspannung von 12 VDC (VDC = Gleichspannung) und ist nicht stabilisiert (geregelt). Der Ausgangsstrom reicht aus, nahezu jedes Handy mit dem entsprechenden Adapter mit Energie zu versorgen. Eine Kontroll-Led (= Leuchtdiode), rotleuchtend, signalisiert die Betriebsbereitschaft (Netzspannung anliegend). Das Netzgerät darf nicht als direkte Ladeeinrichtung verwendet werden. Außerdem ist Netzgerät nicht vor einer Überlastung und/oder einem Kurzschluß am Ausgang geschützt. 3. Sicherheitshinweise 3.1 Der Steckernetzadapter NPS-121A ist CE-geprüft (Hausbereich) und erfüllt die EMV-Richtlinie 89/336/EWG und die Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. 3.2 Das Netzgerät ist in Schutzklasse II gemäß VDE 0551 aufgebaut. Es hat das Werk in einem sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Es ist mit einem angespritzten Netzstecker ohne Schutzkontakt versehen (Eurostecker zweipolig). Es darf nur an 220-V- bis 230-V-Wechselspannungsnetzen angeschlossen und betrieben werden Es ist darauf zu achten, daß die Isolierung weder beschädigt noch zerstört wird. 3.4 Netzgeräte gehören nicht in Kinderhände! 3.5 In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. 3.6 In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben von Netzgeräten durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen. 3.7 Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden. Auch können Abschlußstellen spannungsführend sein. Vor einem Abgleich, einer Wartung, einer Instandsetzung oder einem Austausch von Teilen muß das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt sein, wenn ein Öffnen des Gerätes erforderlich ist. Wenn danach ein Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeidlich ist, darf das nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. den einschlägigen Vorschriften (VDE 0100, VDE 0701) dafür vertraut ist. 3.8 Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde. 3.9 Schalten Sie Ihr Netzgerät niemals gleich dann ein, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter ungünstigen Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. 19

11 3.10 Bei Arbeiten mit Netzgeräten ist das Tragen von metallischem oder leitfähigem Schmuck wie Ketten, Armbändern, Ringen o.ä. verboten Netzgeräte sind nicht für die Anwendung an Menschen oder Tieren zugelassen Bei der Reihenschaltung der Ausgänge eines oder mehrerer Netzgeräte werden lebensgefährliche Spannungen(> 35 VDC) erzeugt Lüftungsschlitze von Netzgeräten dürfen nicht abgedeckt werden! Die Kühlung der Geräte erfolgt überwiegend durch Konvektion Netzgeräte und die angeschlossenen Verbraucher dürfen nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. Es sind Maßnahmen zum Schutz und der Sicherung der angeschlossenen Verbraucher gegenüber Wirkungen der Netzgeräte /z.b. Überspannungen Ausfall des Netzgerätes) und der von den Verbrauchern selbst ausgehenden Wirkungen und Gefahren (z.b. unzulässig hohe Stromaufnahme) zu treffen m Fehlerfall können Netzgeräte Spannungen über 50 V Gleichspannung abgeben, von welchen Gefahren ausgehen, auch dann, wenn die angegebenen Ausgangsspannungen der Geräte niedriger liegen Bei Arbeiten unter Spannung darf nur dafür ausdrücklich zugelassenes Werkzeug verwendet werden Die Anschlußbuchse am Netzgeräteausgang darf nicht verändert / umgebaut werden Das Verlegen metallisch blanker Leitungen und Kontakte ist zu vermeiden. Alle diese Stellen sind durch geeignete, schwer entflammbare Isolierstoffe oder andere Maßnahmen abzudecken und dadurch vor direkter Berührung zu schützen. Auch die elektrisch leitenden Teile der ange- 20 schlossenen Verbraucher sind durch entsprechende Maßnahmen vor direkter Berührung zu schützen Wenn anzunehmen ist daß eine gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, daß ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr arbeitet und nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen. 4. Bedienungselemente 1. Netzgerätegehäuse 2. Kontroll-LED (rot) 3. Zigaretten-Anzünderbuchse mit Kontaktpin = + und Kontaktbecher =

12 5. Anschluß, Inbetriebnahme 5.1 Verbraucheranschluß Verbinden Sie Ihr nicht eingeschaltetes Handy bzw. dessen 12-V- Autoadapter mit dem ausgeschaltetem Netzgerät. Achten Sie beim Anschluß von Verbrauchern auf den richtigen Kabelquerschnitt. Bei zu dünnen Leitungen bzw. zu hohen Strömen können diese beschädigt bzw. zerstört werden. 5.2 Inbetriebnahme Nachdem Sie sich vergewissert haben, daß a) der Netzstecker in der Steckdose einen sicheren Sitz aufweist. b) der richtige Steckverbinder sowohl polungsrichtig mit dem Verbraucher als auch polungsrichtig mit dem Netzgerät verbunden ist, können Sie den zweipoligen Europanetzstecker des Netzgerätes mit einer 230-V-Steckdose (Europa-Format ohne, Schutzkontakt-Steckdose mit Schutzleiter =Erde). verbinden. Die rote LED (Leuchtdiode) leuchtet, sofern kein Kurzschluß oder eine Überlastung vorliegt. Anschließend schalten Sie Ihr angeschlossenes Handy ein. Achtung! Bei längerem Betrieb mit Nennlast (1 A) wird die Gehäuseoberfläche sehr warm. Achtung! Verbrennungsgefahr! Achten Sie daher unbedingt auf eine ausreichende Belüftung des Netzgerätes und betreiben Sie es niemals teilweise oder ganz abgedeckt, um eventuelle Schäden zu vermeiden. Achten Sie beim Anschluß eines Verbrauchers unbedingt darauf, daß dieser im nicht eingeschalteten Zustand angeschlossen wird. Ein eingeschalteter Verbraucher kann beim Anschluß an die Ausgangsklemmen des Netzgerätes zu einer Funkenbil- 22 dung an den Anschlußklemmen führen, welche wiederum die Anschlußbuchsen bzw. die angeschlossenen Leitungen und/ oder deren Klemmen beschädigen können. Wenn der Steckernetzadapter nicht benötigt wird, trennen Sie ihn vom Netz. c) Wartung Das Netzgerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung der Gehäuseoberfläche absolut wartungsfrei. Prüfen Sie jedoch von Zeit zu Zeit den Netzstecker auf die Unversehrtheit der Isolierung.Bei Öffnung des Gerätes bzw. eigenständigen Änderungen der Schaltung im Innern des Gerätes erlischt der Garantieanspruch. Zur Reinigung nehmen Sie ein sauberes fusselfreies antistatisches trockenes Reinigungstuch. Achtung! Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel oder Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche des Meßgerätes angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher oder Metallbürsten o.ä. 6. Technische Daten Betriebsspannung...: 220 bis 230 VAC Netzfrequenz...: 50 Hz Ausgangsspannung...: ca. 12 V Gleichspannung bei 1 A Belastung Ausgangsstrom (Nennlast)...: max. 1 A (= 1000 ma) Masse...: ca. 487g Abmessungen (B x H x T)...: 85 x 70 x 135 mm 23

13 24 NL Let op! Beslist lezen! Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door. Bij schades, die ontstaan door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Wij zijn niet aansprakelijk voor schades die daarvan het gevolg zijn. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Inhoudsopgave Pagina 1. Gebruik waarvoor de netadapter bedoeld is Introductie Aanwijzingen betreffende de veiligheid (aansluiting op het net) Bedieningselementen Ingebruikname en onderhoud Technische gegevens Gebruik waarvoor de netadapter bedoeld is Aansluiting en werking van handy-adapters met sigarettenaansteker-stekker met een voedingsspanning van 12 VDC gelijkspanning en de daarvoor bedoelde en aangeduide sigarettenaanstekerbus. Het stroomverbruik van de verbruiker mag niet groter zijn dan 1 A (= 1000 ma). Het overschrijden ervan leidt tot overbelasting en daardoor tot vernietiging van de netadapter. Het gebruik onder ongunstige omgevingsomstandigheden is niet toegestaan. Ongunstige omgevingsomstandigheden zijn: - natheid of te hoge luchtvochtigheid - stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen - onweer resp. onweersachtige omstandigheden zoals sterke elektrostatische velden enz. Een andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van de netadapter, bovendien zijn hieraan gevaren verbonden, zoals b.v. kortsluiting, brand, elektrische schok enz. Het totale product mag niet veranderd resp. omgebouwd worden! U dient zich beslist te houden aan de aanwijzingen betreffende de veiligheid. 2. Introductie Deze netvoeding werd speciaal voor handy-adapters (handy = mobiele telefoon) ontwikkeld, om gebruikt te kunnen worden op de sigarettenaanstekerbus en daardoor op 12 V gelijkspanning (b.v. in auto s). Hij heeft een vast ingestelde uitgangsspanning van 12 VDC (VDC = gelijkspanning) en is niet gestabiliseerd (geregeld). De uitgangsstroom is voldoende om praktisch elke handy met de betreffende adapter van energie te voorzien. Een controle-led (= lichtdiode, rood oplichtend), signaleert de paraatheid van de handy (netspanning aanwezig). De netvoeding mag niet als directe lader gebruikt worden. Bovendien is de netvoeding niet beschermd tegen overbelasting en/of kortsluiting aan de uitgang. 3. Aanwijzingen betreffende de veiligheid 3.1 De stekkernetvoeding NPS-121A is CE-getest (huisbereik) en voldoet aan de EMV-richtlijn 89/336/EWG en aan de laagspanningsrichtlijn 73/23/EWG. 3.2 De netvoeding is opgebouwd in veiligheidsklasse II volgens VDE Hij heeft de fabriek in veiligheidstechnisch per- 25

14 26 fecte staat verlaten. Hij is voorzien van een aangegoten stekker zonder randaarde (Eurostekker tweepolig). Hij mag alleen aan het 220-V- tot 230-V-wisselspanningnet aangesloten worden en daar op werken. 3.3 U dient er op te letten, dat de isolatie noch beschadigd noch vernield wordt. 3.4 Netvoedingen horen niet thuis in kinderhanden! 3.5 In commerciële instellingen dient u zich te houden aan de ARBO-voorschriften. 3.6 In scholen, opleidingsinstituten, hobby- en doe-het-zelfwerkplaatsen dient het gebruik van netvoedingen onder geschoold toezicht te geschieden. 3.7 Bij het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen, behalve als dat met de hand mogelijk is, kunnen spanningvoerende delen blootgelegd worden. Ook aansluitingen kunnen spanningvoerend zijn. Voor een afregeling, onderhoud, inbouwen of vervangen van onderdelen of modules dient het apparaat van alle spanningsbronnen losgemaakt te zijn. Als een afregeling, onderhoud of reparatie aan het geopende apparaat onder spanning noodzakelijk is, mag dit alleen door een vakman gebeuren, die met de daaraan verbonden gevaren, resp. de betreffende voorschriften (VDE-0100, VDE-0701, VDE-0683) vertrouwd is. 3.8 Condensatoren in het apparaat kunnen nog geladen zijn, zelfs als het apparaat van alle spanningsbronnen losgekoppeld is. 3.9 Schakel de netadapter nooit gelijk in, als deze van een koude naar een warme ruimte gebracht wordt. Het daarbij ontstane condensvocht kan onder omstandigheden uw apparaat stukmaken. Laat het apparaat oningeschakeld op kamertemperatuur komen Bij het werken met netvoedingen is het dragen van metalen of geleidende sieraden zoals kettingen, armbanden, ringen o.d. verboden Netvoedingen zijn niet toegestaan voor het gebruik op mensen of dieren Bij de serieschakeling van de uitgangen van een of meerdere netvoedingen worden levensgevaarlijke spanningen (> 35 VDC) opgewekt Ventilatiespleten van netvoedingen mogen niet afgedekt worden! De koeling van deze apparaten geschiedt overwegend door convectie Netvoedingen en de aangesloten verbruikers mogen niet zonder toezicht gebruikt worden. U dient maatregelen te nemen betreffende de veiligheid en zekering van de aangesloten verbruikers ten aanzien van de effecten van de netvoedingen (b.v. overspanning, uitvallen van de netvoeding) en van de verbruikers zelf uitgaande effecten en gevaren (b.v. ontoelaatbaar hoog stroomverbruik) Als het apparaat niet goed werkt kunnen er spanningen > 50V gelijkspanning afgegeven worden, waarvan gevaar uit kan gaan, ook als de aangegeven uitgangsspanning van de apparaten lager ligt Bij het werken onder spanning mag alleen daarvoor nadrukkelijk toegestaan gereedschap gebruikt worden De aansluitbus op de netvoedingsuitgang mag niet veranderd/omgebouwd worden Het leggen van blanke leidingen en contacten dient vermeden te worden. U dient al deze plekken af te dekken door geschikt, moeilijk ontvlambaar isolatiemateriaal en daardoor te beschermen tegen directe aanraking. 27

15 3.19 Als er aangenomen kan worden dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, moet het apparaat buiten werking gesteld worden en beschermd worden tegen het per ongeluk in werking stellen door derden. U kunt er van uitgaan dat gebruik zonder gevaar niet meer mogelijk is, als: het apparaat zichtbaar beschadigd is het apparaat niet meer werkt en het apparaat langere tijd onder ongunstige omstandigheden opgeslagen is of na transport onder moeilijke omstandigheden. 5. Aansluiting, ingebruikname 5.1 Aansluiting verbruiker Verbind uw niet ingeschakelde handy resp. de 12-V-autoadapter met de uitgeschakelde netvoeding. Let bij het aansluiten van verbruikers op de juiste kabeldiameter. Bij te dunnen leidingen resp. te hoge stromen kunnen deze beschadigd resp. vernield worden. 5.2 Ingebruikname Nadat u zich ervan overtuigd hebt, dat 4. Bedieningselementen 1 2 a) de netstekker goed in de wandcontactdoos zit b) de juiste steekverbinding zowel met de juiste poling met de verbruiker als met de juiste poling met de netvoeding is verbonden kunt u de tweepolige Europastekker van de netvoeding verbinden met een 230-V wandcontactdoos (Europaformaat zonder, geaarde wandcontactdoos met aarding). De rode LED (lichtdiode) licht op, voor zover er geen kortsluiting of overbelasting optreedt. Aansluitend schakelt u de aangesloten handy in. 3 Let op! Bij langere werking met nominale last (1 A) wordt het oppervlak van de behuizing zeer warm. Let op! Gevaar voor verbranding! Let daarom beslist op voldoende ventilatie van de adapter en gebruik deze nooit gedeeltelijk of helemaal afgedekt, om eventuele schade te voorkomen. 1. Behuizing netadapter 2. Controle-LED (rood) 3. Sigarettenaansteker-bus met contactpin = + en contactbeker = - 28 Let er bij het aansluiten van een verbruiker op, dat deze niet ingeschakeld aangesloten wordt. Een ingeschakelde verbruiker kan bij het aansluiten op de aansluitklemmen van de netvoeding leiden tot vonkvorming op de aansluitklemmen, die 29

16 op hun beurt weer de aansluitbus resp. de aangesloten leidingen en/of de klemmen ervan kunnen beschadigen. Als u de adapter niet nodig hebt, koppel hem dan los van het net. c) Onderhoud Afgezien van het af en toe schoonmaken van de behuizing is de netadapter absoluut onderhoudsvrij. Controleer echter af en toe of de isolatie van de stekker nog in orde is. Bij het openen van het apparaat resp. eigenhandige veranderingen van de schakeling binnen in het apparaat vervalt het recht op garantie. Voor het schoonmaken gebruikt u een schone, niet pluizende, antistatische droge doek. Let op! Gebruik voor het schoonmaken geen koolstofhoudende schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of dergelijke. Daardoor wordt het oppervlak van de behuizing aangetast. Bovendien zijn de dampen schadelijk voor de gezondheid en explosief. Gebruik voor het schoonmaken ook geen gereedschappen met scherpe randen, schroevendraaiers of metalen borstels o.i.d. 6. Technische gegevens Voedingsspanning...: 220 tot 230 VAC Netfrequentie...: 50 Hz Uitgangsspanning...: ca. 12 V gelijkspanning bij 1 A belasting Uitgangsstroom (nominale last)...: max. 1 A (= 1000 ma) Gewicht...: ca. 487 g Afmetingen (b x h x d)...: 85 x 70 x 135 mm 30 31

Alerte de votre conseiller Aperçu d IFRS 16 Comprendre le taux d actualisation

Alerte de votre conseiller Aperçu d IFRS 16 Comprendre le taux d actualisation Alerte de votre conseiller Aperçu d IFRS 16 Comprendre le taux d actualisation Novembre 2018 Aperçu L équipe IFRS de Grant Thornton International a publié le bulletin Insights into IFRS 16 Understanding

More information

18. Wahlperiode Drucksache 18/257

18. Wahlperiode Drucksache 18/257 18. Wahlperiode 15.03.2019 Drucksache 18/257 Schriftliche Anfrage der Abgeordneten Ludwig Hartmann, Christian Hierneis BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN vom 07.12.2018 Landschaftselemente in der bayerischen Agrarlandschaft

More information

home pay register sign in services site map Winning bid: EUR 3, (Approximately US $4,677.48) Mar :09:36 PST

home pay register sign in services site map Winning bid: EUR 3, (Approximately US $4,677.48) Mar :09:36 PST ebay item 4977642304 (Ends Mar-28-05 08:09:36 PST) - Omega S... http://cgi.ebay.com/ws/ebayisapi.dll?viewitem&item=497764230... home pay register sign in services site map Start new search Search Advanced

More information

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG

INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG 512-CHANNEL DMX CONTROLLER COMMANDE DMX A 512 CANAUX 512-KANAL DMX CONTROLLER Ref. : DMX512-PRO (Code : 15-1845) INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG Copyright Lotronic 2018 Manual

More information

PETER FISCHLI DAVID WEISS PETER FISCHLI DAVID WEISS PDF PETER FISCHLI UND DAVID WEISS WIKIPEDIA DER LAUF DER DINGE (FILM) WIKIPEDIA

PETER FISCHLI DAVID WEISS PETER FISCHLI DAVID WEISS PDF PETER FISCHLI UND DAVID WEISS WIKIPEDIA DER LAUF DER DINGE (FILM) WIKIPEDIA PDF PETER FISCHLI UND DAVID WEISS WIKIPEDIA DER LAUF DER DINGE (FILM) WIKIPEDIA 1 / 5 2 / 5 3 / 5 peter fischli david weiss pdf Biografie und Ausbildung Peter Fischli. Peter Fischli studierte von 1975

More information

Legal base Why a standard file Looking back in time Who is concerned by FAIA Advantages of FAIA Implementation of FAIA Structure of FAIA Other data

Legal base Why a standard file Looking back in time Who is concerned by FAIA Advantages of FAIA Implementation of FAIA Structure of FAIA Other data Legal base Why a standard file Looking back in time Who is concerned by FAIA Advantages of FAIA Implementation of FAIA Structure of FAIA Other data Validation of the FAIA file Transmission of FAIA Legal

More information

BDCSFL20.

BDCSFL20. www.blackanddecker.eu BDCSFL20 9 3 6 5 6a 3 2 4 5 A B 1 7 1 C 7 8 D 2 4 8 6 E 5 F 2 3 ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER BDCSFL20 flashlight

More information

Register your product and get support at www.philips.com/welcome EN User manual 1 FR Mode d emploi 7 DE Benutzerhandbuch 15 NL Gebruiksaanwijzing 23 PL Instrukcja obsługi 31 CS Příručka pro uživatele 39

More information

Travel Accommodations

Travel Accommodations - Finding Where can I find? Où puis-je trouver? Asking for directions to accommodation... a room to rent?... une chambre à louer?... a hostel?... une auberge de jeunesse?... a hotel?... un hôtel?... a

More information

Aesculap Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traducción del manual original

Aesculap Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traducción del manual original Aesculap TW Translation of the original instructions Exacta GT416 / Isis GT421 Originalbetriebsanleitung Exacta GT416 / Isis GT421 Traduction de la notice originale Exacta GT416 / Isis GT421 Traducción

More information

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is.

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is. City of Greater Sudbury Ville du Grand Sudbury DISCLAIMER AVERTISSEMENT PO BOX 5000 STN A 200 BRADY STREET SUDBURY ON P3A 5P3 CP 5000 SUCC A 200 RUE BRADY SUDBURY ON P3A 5P3 705.671.2489 www.greatersudbury.ca

More information

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is.

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is. City of Greater Sudbury Ville du Grand Sudbury DISCLAIMER AVERTISSEMENT PO BOX 5000 STN A 200 BRADY STREET SUDBURY ON P3A 5P3 CP 5000 SUCC A 200 RUE BRADY SUDBURY ON P3A 5P3 705.671.2489 www.greatersudbury.ca

More information

CONTENTS. Important Instructions Warranty Getting Started Cleaning Grill & Blade Removal Troubleshooting...

CONTENTS. Important Instructions Warranty Getting Started Cleaning Grill & Blade Removal Troubleshooting... MODEL 723DC EU OWNER S GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 723DC EU, GUIDE D UTILISATION MODÈLE 723DC EU, GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELLEN 723DC EU, MODELLI 723DC EU MANUALE UTENTE, MANUAL DO PROPRIETÁRIO

More information

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: D-52068 Aachen Produkt: Typnummer: MT:2600, 2601 Verwendungszweck: Richtlinie: PLC zu Wireless und Ethernet Adapter PLC to Wireless and Ethernet adapter 1999/5/EG (R&TTE),

More information

Orchestre de la Suisse Romande KAZUKI YAMADA. Roussel. Bacchus et Ariane. Debussy. Six épigraphes antiques. Poulenc. Les Biches

Orchestre de la Suisse Romande KAZUKI YAMADA. Roussel. Bacchus et Ariane. Debussy. Six épigraphes antiques. Poulenc. Les Biches TRACK INFORMATION ARTISTS ACKNOWLEDGMENTS ABOUT MORE Albert (1869-1937) Op. 43 Claude (1862-1918) Francis (1899-1963) Suite racontent cette intrigue et Le nom de Francis (1899-1963) de scepticisme, «l

More information

Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso BOE52

Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso BOE52 Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso BOE52 Temperature controlled kettle Bouilloire à température réglable Wasserkocher

More information

FRANKFURT AM MAIN METROPOLREGION AUF WACHSTUMSKURS CLUB DES AFFAIRES DE LA HESSE BUSINESS LUNCH

FRANKFURT AM MAIN METROPOLREGION AUF WACHSTUMSKURS CLUB DES AFFAIRES DE LA HESSE BUSINESS LUNCH FRANKFURT AM MAIN METROPOLREGION AUF WACHSTUMSKURS CLUB DES AFFAIRES DE LA HESSE BUSINESS LUNCH ANDREAS VÖLKER Frankfurt, 9. November 2017 Agenda Boomtown Frankfurt / Main The Only Way is Up? 1 Office

More information

FME360

FME360 3 2 1 www.stanley.eu FME360 (Original instructions) ENGLISH A B D 2 4 3 2 1 C E Intended use Your Stanley Fat Max FME360 hand-held reciprocating saw has been designed for sawing wood, plastics and sheet

More information

DECORI LUXE decorations / décors / Dekore / decoraciones

DECORI LUXE decorations / décors / Dekore / decoraciones LUXE Unità d ordine / order unit / unité de commande / bestelleinheit / unidad de pedido: 3,73 m 2 /sqm (40.10 SF) 129,1 cm SM 90 ORO BIS 10.2 ORO BIS 10.1 VTC 10.97 VTC 10.12 VTC 10.16 VTC 10.13 VTC 10.14

More information

GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 EXERCICES BY MAIA GREGOIRE, ODILE THIEVENAZ

GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 EXERCICES BY MAIA GREGOIRE, ODILE THIEVENAZ Read Online and Download Ebook GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 EXERCICES BY MAIA GREGOIRE, ODILE THIEVENAZ DOWNLOAD EBOOK : GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 Click link bellow and

More information

СD-проигрыватель Инструкция пользователя

СD-проигрыватель Инструкция пользователя POWER CD11 Owner s Manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Инструкция пользователя CD11 Stereo Compact Disc Player

More information

ADVOCATES AND SOLICITORS COMMON EXAMINATIONS

ADVOCATES AND SOLICITORS COMMON EXAMINATIONS ADVOCATES AND SOLICITORS COMMON EXAMINATIONS LAW OF IMMOVABLE PROPERTY AND CONVEYANCING April 2009 Important Notes 1. Please write legibly - unreadable papers may result in lost marks. 2. Your written

More information

Hoogsteder Groenten en Fruit B.V.

Hoogsteder Groenten en Fruit B.V. Terms and conditions of sale Hoogsteder Groenten en Fruit B.V. (version 1.0 dated 1 July 2015) 1. APPLICATION AND AMENDMENTS 1.1 These conditions of sale shall apply to all quotations, offers and agreements

More information

Red House Academy Year 7 French Overview

Red House Academy Year 7 French Overview Red House Academy Year 7 French Overview Autumn Term 1.1 Studio 1: Module 1 C est perso Spring Term 2.1 Studio 1: Module 3 Mes passetemps Unité 1 Mon autoportrait Unité 2 Mon kit de survie Unité 3 Comment

More information

- SORTIE : 9,,5 VERS 20

- SORTIE : 9,,5 VERS 20 UNIVERSAL SWITCHING MODE REGULATED ADAPTER - OUTPUT: 9,5 TO 20VDC + 5V USB OUTPUT (45W) UNIVERSELE SCHAKELENDE ADAPTER - UITGANG: 9,5 NAAR 20 VDC + 5 V USB-UITGANG (45 W) ALIMENTATION À DÉCOUPAGE UNIVERSELLE

More information

GCSE German Checklist

GCSE German Checklist Unit 1 Schule Describe my school type, number of pupils, facilities etc. GCSE German Checklist Say what I do at break and what I did recently at break Describe a typical school day Ich stehe um 7 Uhr auf,

More information

interlübke cube gap Specifications Spezifikationen Spécifications Technische gegevens

interlübke cube gap Specifications Spezifikationen Spécifications Technische gegevens cube gap Specifications Spezifikationen Spécifications Technische gegevens Plinth / feet Sockel / Füße Socle / pieds Sokkel / poten Plinth Sockel Socle Sokkel Feet Füße Pieds Poten Skid frame Kufengestell

More information

WARNING WARNING. User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi CHOKING HAZARD. Adult assembly required

WARNING WARNING. User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi CHOKING HAZARD. Adult assembly required User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi! WARNING: THIS TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT. In unassembled state it contains potentially hazardous sharp edges or point or small

More information

User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi

User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi WARNING: THIS TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT. In unassembled state it contains potentially hazardous sharp edges or point or small parts,

More information

Transparency of the German Property Market

Transparency of the German Property Market Transparency of the German Property Market Dipl.Ing. Maximilian KARL, Germany Keywords: Regional, Supra-Regional and Federal Transparency of the Property Market SUMMARY The German legislative body has

More information

0000 NAME: P.C.: L7C1J6 CONTACT: If necessary, please update above information - Si nécessaire, veuillez mettre à jour les renseignements ci-dessus

0000 NAME: P.C.: L7C1J6 CONTACT: If necessary, please update above information - Si nécessaire, veuillez mettre à jour les renseignements ci-dessus Building and demolition folders Monthly Report Permis de construction et de démolition Rapport mensuel 0000 NAME: The Corporation of the Town of Caledon STATUS: T ADDRESS: CITY: 63 Old Church Road Caledon

More information

Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme. and Council / et au Conseil. June 18, juin 2012

Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme. and Council / et au Conseil. June 18, juin 2012 303 Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme and Council / et au Conseil June 18, 2012 18 juin 2012 Submitted by/soumis par : Nancy Schepers, Deputy City Manager, Directrice municipale

More information

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT WWW.BEGLEC.COM Copyright 2008 by BEGLEC cva. Reproduction or publication

More information

ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 23 ITALIANO 34

ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 23 ITALIANO 34 UPPDRAG GB DE FR IT Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 23 ITALIANO

More information

Microchip Cat Flap Chatière avec puce électronique Microchip kattenluik Puerta con microchip Porta per gatti con microchip Mikrochip Katzenklappe

Microchip Cat Flap Chatière avec puce électronique Microchip kattenluik Puerta con microchip Porta per gatti con microchip Mikrochip Katzenklappe Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung Microchip Cat Flap Chatière avec puce électronique Microchip kattenluik Puerta

More information

INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 8. Before using the appliance, please carefully read this manual!

INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 8. Before using the appliance, please carefully read this manual! IH 17393 E INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 8 Before using the appliance, please carefully read this manual! BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 16 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der

More information

Exposé zum Gewerbeobjekt

Exposé zum Gewerbeobjekt Exposé zum Gewerbeobjekt 8055 Graz Gradnerstraße 54 Quelle: Google-Maps O B J E K T D A T E N Objektadresse: 8055 Graz, Gradnerstraße 54 Objekttyp: Einheit: Nutzfläche: Parkplätze: zu vermieten ab: Geschäftsgebäude

More information

PROPOSED THREE STOREY LOW RISE APARTMENT BUILDING SITE NORTH HALF OF LOT 17 R PLAN CHAPEL STREET CITY OF OTTAWA SERVICEABILITY REPORT

PROPOSED THREE STOREY LOW RISE APARTMENT BUILDING SITE NORTH HALF OF LOT 17 R PLAN CHAPEL STREET CITY OF OTTAWA SERVICEABILITY REPORT PROPOSED THREE STOREY LOW RISE APARTMENT BUILDING SITE NORTH HALF OF LOT 17 R PLAN 58319 368 CHAPEL STREET CITY OF OTTAWA SERVICEABILITY REPORT REPORT No. R 817 61A T. L. MAK ENGINEERING CONSULTANTS LTD.

More information

OKC613RB / KH17271S OKC613RW / KH17272W

OKC613RB / KH17271S OKC613RW / KH17272W OKC613RB / KH17271S OKC613RW / KH17272W INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 6 Before using the appliance, please carefully read this manual! BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 16 Bitte lesen

More information

IGNITE180 Beam LED. Ref. nr.:

IGNITE180 Beam LED. Ref. nr.: IGNITE180 Beam LED Ref. nr.: 150.374 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1 2 ENGLISH Congratulations to the purchase

More information

Report to/rapport au : Finance and Economic Development Committee Comité des finances et du développement économique. and Council / et au Conseil

Report to/rapport au : Finance and Economic Development Committee Comité des finances et du développement économique. and Council / et au Conseil 283 Report to/rapport au : Finance and Economic Development Committee Comité des finances et du développement économique and Council / et au Conseil September 25, 2012 le 25 septembre 2012 Submitted by/soumis

More information

LW12 IN IN WALL LAMP MODULE

LW12 IN IN WALL LAMP MODULE LW12 IN IN WALL LAMP MODULE TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISATEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D ISTRUZIONI 27 GEBRUIKSAANWIJZING 34 20153 / 20061016 LW12 TM IN WALL LAMP MODULE ALL RIGHTS

More information

BESTA525 BESTA528 BESTA530.

BESTA525 BESTA528 BESTA530. 4 1 2 3 5 6 www.blackanddecker.eu 7 9 8 BESTA525 BESTA528 BESTA530 25 26 8 10 11 6 A 9 B 4 12 C D 13 5 E F 2 2 14 3 G H I 60cm 5º - 10º J 5 K L 3 25 17 18 16 19 15 M N 20 O 19 P 21 24 Q 22 23 R 4 (Original

More information

LED Mini Mushroom. Ref. nr.:

LED Mini Mushroom. Ref. nr.: LED Mini Mushroom Ref. nr.: 153.675 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1 2 ENGLISH Congratulations to the purchase

More information

FRACHR-02 INSTRUCTIONS FOR THE USER / INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR / ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER

FRACHR-02 INSTRUCTIONS FOR THE USER / INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR / ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER FRACHR-02 INSTRUCTIONS FOR THE USER / INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR / ANWEISUNGEN FÜR DEN GEBRAUCHER EN ISO 14116:2008 Index 3/50H/40 EN 1149-5:2008 EN 13034:2005 +A1:2009

More information

silverlinetools.com Air Ratchet Wrench 1 2" YEAR

silverlinetools.com Air Ratchet Wrench 1 2 YEAR 656578 XXXXXX Air Ratchet Wrench 1 2" FR Clé à cliquet pneumatique DE Druckluft-Ratschenschrauber ES Llave de carraca neumática IT Avvitatore a cricchetto pneumatico NL Pneumatische ratelsleutel PL Pneumatyczny

More information

CONTRACT OF PRELIMINARY RESERVATION (CRP)

CONTRACT OF PRELIMINARY RESERVATION (CRP) 1 // 11 CONTRACT OF PRELIMINARY RESERVATION (CRP) Your pre agreement / reservation contract to book your chosen home and initialise the legal and financial process to secure your purchase. 2 // 11 CONTRACT

More information

BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH.

BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH. 2 1 3 4 5 7 6 8 10 9 13 12 11 www.blackanddecker.eu BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH 8 8 13a 13a 13b 13c A 13d B 13b 13c 13b 13a 13c C D 13b 13a 7 13c 13d E F 2 4 5 6 6 14 7 G H 9 2 13 13g I 13f J 11 12 K

More information

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations.

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L APPAREIL Débarrassez-vous de l appareil et des

More information

Patrick Grüneberg (Hg.) Das modellierte Individuum Biologische Modelle und ihre ethischen Implikationen

Patrick Grüneberg (Hg.) Das modellierte Individuum Biologische Modelle und ihre ethischen Implikationen Aus: Patrick Grüneberg (Hg.) Das modellierte Individuum Biologische Modelle und ihre ethischen Implikationen Juli 2012, 262 Seiten, kart., 29,80, ISBN 978-3-8376-2015-3 Debatten um Doping sind wesentlich

More information

DJ SYSTEM SYSTÈME DJ DJ-SYSTEM SISTEMA DJ DJ-SYSTEEM SISTEMA DJ SISTEMA DE DJ DJ СИСТЕМА

DJ SYSTEM SYSTÈME DJ DJ-SYSTEM SISTEMA DJ DJ-SYSTEEM SISTEMA DJ SISTEMA DE DJ DJ СИСТЕМА XDJ-AERO XDJ-AERO-W DJ SYSTEM SYSTÈME DJ DJ-SYSTEM SISTEMA DJ DJ-SYSTEEM SISTEMA DJ SISTEMA DE DJ DJ СИСТЕМА http://pioneerdj.com/support/ The Pioneer website shown above offers FAQs, information on software

More information

models NGT335 & NGT425

models NGT335 & NGT425 models NGT335 & NGT425 WHOLE ROOM TOWER CIRCULATOR OWNER S GUIDE TURMZIRKULATOR FÜR DEN GESAMTEN RAUM BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI DU VENTILATEUR TOUR POUR TOUTE LA PIÈCE HANDBOEK VAN DE WHOLE ROOM

More information

ANBETUNGSLIEDER. Vier- bis achtstimmige Sätze von Jochen Rieger KLAVIERPARTITUR

ANBETUNGSLIEDER. Vier- bis achtstimmige Sätze von Jochen Rieger KLAVIERPARTITUR ANTUNGSLIDR Vier bis achtstimmige Sätze von Jochen Rieger KLAVIRPARTITUR Text: Tim Hughes Deutsch: Andreas Waldmann q=70 Intro (Kleiner Chor) S. A. T.. Klavier?# # Licht strahlt in der Nacht. Licht strahlt

More information

Thank you for choosing a TOYOTOMI product! also in every country around the world we do business with.

Thank you for choosing a TOYOTOMI product! also in every country around the world we do business with. AC 20 GB OPERATING MANUAL... PAGE 2 D GEBRAUCHSANWEISUNG.... PAGE 12 F MANUAL D UTILISATION... PAGE 22 NL GEBRUIKSAANWIJZING... PAGE 32 E INSTRUCCIONES DE USO... PAGE 42 I ISTRUZIONI D USO... PAGE 52 DK

More information

Index 1. SAFETY REMINDERS DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS 3. PREPARING THE LOAD 4. CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE 5.

Index 1. SAFETY REMINDERS DRAIN HOSE KIT: FITTING INSTRUCTIONS 3. PREPARING THE LOAD 4. CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE 5. ES PT NL IT DE FR EN Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some

More information

Public Copy/Copie du public

Public Copy/Copie du public Ministry of Health and Long-Term Care Inspection Report under the Long-Term Care Homes Act, 2007 Ministère de la Santé et des Soins de longue durée Rapport d inspection sous la Loi de 2007 sur les foyers

More information

15 Fig. A 2 Ferm CRM1041 Ma indd 2 4/24/14 10:16 AM

15 Fig. A 2 Ferm CRM1041 Ma indd 2 4/24/14 10:16 AM EN DE NL FR ES IT HU CRM1041 Ma 1403-18.indd 1 4/24/14 10:16 AM 15 Fig. A 2 Fig. F 3 4 COMPRESSOR The numbers in the following text correspond with the pitcures at page 2-4. Read the operating instructions

More information

Downloaded from

Downloaded from ES PT NL IT DE FR EN Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some

More information

ORDER PAPER and NOTICE PAPER

ORDER PAPER and NOTICE PAPER Monday, May 25, 2015 LEGISLATIVE ASSEMBLY OF MANITOBA ORDER PAPER and NOTICE PAPER No. 35 FOURTH SESSION, FORTIETH LEGISLATURE PRAYER SITTING AT 1:30 P.M. ROUTINE PROCEEDINGS INTRODUCTION OF BILLS Hon.

More information

Apeiron LTE+ / E12 Power Box LED Downlight System For Elevators. Installation Guide

Apeiron LTE+ / E12 Power Box LED Downlight System For Elevators. Installation Guide Apeiron LTE+ / E12 Power Box LED Downlight System For Elevators Installation Guide 1 Thank you for purchasing the Apeiron LTE+ LED Fixture and E12 Elevator Power Box! Support If you have questions after

More information

Index 1. SAFETY REMINDERS 2. PREPARING THE LOAD 3. CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE 4. WATER CONTAINER 5. DOOR AND FILTER AND CONDENSER

Index 1. SAFETY REMINDERS 2. PREPARING THE LOAD 3. CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE 4. WATER CONTAINER 5. DOOR AND FILTER AND CONDENSER ES PT NL IT DE FR Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful

More information

BS98 Strobo 98 LED. Ref. nr.:

BS98 Strobo 98 LED. Ref. nr.: BS98 Strobo 98 LED Ref. nr.: 153.285 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2 ENGLISH Congratulations to the purchase

More information

Studies in Mongolic Historical Morphology

Studies in Mongolic Historical Morphology Turcologica 95 Studies in Mongolic Historical Morphology Verb Formation in the Secret History of the Mongols Bearbeitet von Béla Kempf 1. Auflage 2013. Taschenbuch. 239 S. Paperback ISBN 978 3 447 06895

More information

T10 Treadmill.

T10 Treadmill. T10 Treadmill User manual Benutzerhandbuch Manuel de l utilisateur Gebruikershandleiding Manuale d uso Manual del usuario Bruksanvisning Käyttöohje Serial number Seriennummer Numéro de série Serienummer

More information

Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme. and Council / et au Conseil. June 6, juin 2012

Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme. and Council / et au Conseil. June 6, juin 2012 182 Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme and Council / et au Conseil June 6, 2012 6 juin 2012 Submitted by/soumis par : Nancy Schepers, Deputy City Manager/Directrice municipale

More information

AC/DC. Thermoelectric cooler Instruction Manual Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung... 13

AC/DC. Thermoelectric cooler Instruction Manual Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung... 13 AC/DC EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI PT Thermoelectric cooler Instruction Manual.............. 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung........... 13 Glacière thermoélectrique Notice d emploi................

More information

F Taille-haie Manuel d instructions D Heckenscher Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso

F Taille-haie Manuel d instructions D Heckenscher Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso GB Hedge Trimmer Instruction manual F Taille-haie Manuel d instructions D Heckenscher Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso NL Heggenschaar Gebruiksaanwijzing E Desmalezadora eléctrica Manual

More information

Report to/rapport au : Agriculture and Rural Affairs Committee Comité de l'agriculture et des affaires rurales. and Council / et au Conseil

Report to/rapport au : Agriculture and Rural Affairs Committee Comité de l'agriculture et des affaires rurales. and Council / et au Conseil 1 Report to/rapport au : Agriculture and Rural Affairs Committee Comité de l'agriculture et des affaires rurales and Council / et au Conseil September 6, 2012 6 septembre 2012 Submitted by/soumis par :

More information

CONTES De PERRAULT By Charles Perrault

CONTES De PERRAULT By Charles Perrault CONTES De PERRAULT By Charles Perrault If searched for a ebook CONTES de PERRAULT by Charles Perrault in pdf format, then you have come on to right site. We presented complete edition of this ebook in

More information

TT 6650S. Scrubber Dryer Mains Operated Machine. Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker TT 6650S

TT 6650S. Scrubber Dryer Mains Operated Machine. Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker TT 6650S Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker TT 6650S Scrubber Dryer Mains Operated Machine TT 6650S Original Instructions Warning! Read instructions before

More information

LEDs DE 1W WEIßE BEHUIZING USER MANUAL REV. 01

LEDs DE 1W WEIßE BEHUIZING USER MANUAL REV. 01 VDLLP56SB2 VDLLP56SC2 PAR56 12 x 1W WHITE LEDs PAR56 12 x 1W WITTE LEDS PAR56 12 LED BLANCHES DE 1W FOCO PAR56 12 LEDs BLANCOS DE 1W PAR56SCHEINWERFER 12 x 1W WEIßE LEDs VDLLP56SB2 BLACK HOUSING ZWARTE

More information

Commercial Division C A N A D A DISTRICT OF MONTRÉAL. No: IN THE MATTER OF THE PLAN OF COMPROMISE OR ARRANGEMENT OF:

Commercial Division C A N A D A DISTRICT OF MONTRÉAL. No: IN THE MATTER OF THE PLAN OF COMPROMISE OR ARRANGEMENT OF: C A N A D A PROVINCE OF QUÉBEC DISTRICT OF MONTRÉAL No: 500-11-048114-157 Commercial Division SUPERIOR COURT IN THE MATTER OF THE PLAN OF COMPROMISE OR ARRANGEMENT OF: BLOOM LAKE GENERAL PARTNER LIMITED

More information

CONTRACT OF PRELIMINARY RESERVATION FOR THE SALE OF RESIDENTIAL PROPERTY TO BE COMPLETED AT A FUTURE STAGE POSSIBLE/DRAFT TRANSACTION

CONTRACT OF PRELIMINARY RESERVATION FOR THE SALE OF RESIDENTIAL PROPERTY TO BE COMPLETED AT A FUTURE STAGE POSSIBLE/DRAFT TRANSACTION CONTRACT OF PRELIMINARY RESERVATION FOR THE SALE OF RESIDENTIAL PROPERTY TO BE COMPLETED AT A FUTURE STAGE POSSIBLE/DRAFT TRANSACTION Between: The private company limited by shares, validly existing in

More information

Model No: TT-10. USER MANUAL- Turntable with built-in speakers. GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met ingebouwde luidsprekers

Model No: TT-10. USER MANUAL- Turntable with built-in speakers. GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met ingebouwde luidsprekers Model No: TT-10 USER MANUAL- Turntable with built-in speakers GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met ingebouwde luidsprekers BEDIENUNGSANLEITUNG Plattenspieler mit integrierten Lautsprechern MODE D EMPLOI

More information

Nederlandse norm. NEN-EN (en)

Nederlandse norm. NEN-EN (en) Dit document mag slechts op een stand-alone PC worden geinstalleerd. Gebruik op een netwerk is alleen. toestaan als een aanvullende licentieovereenkomst voor netwerkgebruik met NEN is afgesloten. This

More information

Report to Rapport au: Planning Committee Comité de l'urbanisme 11 July 2017 / 11 juillet 2017

Report to Rapport au: Planning Committee Comité de l'urbanisme 11 July 2017 / 11 juillet 2017 1 Report to Rapport au: Planning Committee Comité de l'urbanisme 11 July 2017 / 11 juillet 2017 and Council / et au Conseil August 23, 2017 / 23 août 2017 Submitted on June 27, 2017 Soumis le 27 juin 2017

More information

Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti January 13, 2015 / 13 janvier and / et

Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti January 13, 2015 / 13 janvier and / et 1 Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti January 13, 2015 / 13 janvier 2015 and / et Planning Committee / Comité de l'urbanisme January 20, 2015 / 20 janvier

More information

Page POWER SUPPLIES DIN RAIL MOUNT VERSION Single, two and three phase Output voltage: 24 or 48VDC Output power: W.

Page POWER SUPPLIES DIN RAIL MOUNT VERSION Single, two and three phase Output voltage: 24 or 48VDC Output power: W. Page -2 POWER SUPPIES MODUAR AD DI RAI MOUT VERSIOS Single phase Output voltage: 12 or 24VDC Output power: 10...100W. Page -3 POWER SUPPIES DI RAI MOUT VERSIO Single, two and three phase Output voltage:

More information

KD975 KD985 KD990.

KD975 KD985 KD990. www.blackanddecker.eu KD975 KD985 KD990 English (Original instructions) 5 Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 10 Français (Traduction des instructions d'origine) 16 Italiano (Traduzione delle istruzioni

More information

Classification Contact form Model #250 tab terminals/pcb coil terminals SPST-NO G4A-1A-E PCB terminals/pcb coil terminals

Classification Contact form Model #250 tab terminals/pcb coil terminals SPST-NO G4A-1A-E PCB terminals/pcb coil terminals Power PCB Relay G4A Miniature Single-pole Relay with 80-A Surge Current and 20-A Switching Current Ideal for motor switching. Miniature, relay with high switching power and long endurance. Creepage distance

More information

Werbeflächen für Sponsoren und Aussteller des DGGG 2018

Werbeflächen für Sponsoren und Aussteller des DGGG 2018 Werbeflächen für Sponsoren und Aussteller des DGGG 2018 Advertising Spaces at the CityCube Berlin Indoors and Outdoors 2 CityCube Berlin Site Map 3 CityCube Berlin Entrance Messedamm: Outdoors Advertising

More information

VDPLOP1209RGB USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MODE D EMPLOI 16 MANUAL DEL USUARIO 23 BEDIENUNGSANLEITUNG 30

VDPLOP1209RGB USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 9 MODE D EMPLOI 16 MANUAL DEL USUARIO 23 BEDIENUNGSANLEITUNG 30 IP65 OUTDOOR PROJECTOR 3W RGB X 12 LEDS LED-SCHIJNWERPER VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS IP65 12 X 3W RGB LEDS PROJECTEUR LED D'EXTÉRIEUR IP65 12 LEDS RGB 3W FOCO LED IP65 PARA EL USO EN EXTERIORES 12 X LED RGB

More information

- 158 LEDs NOTICE D EMPLOI

- 158 LEDs NOTICE D EMPLOI COPERNICUS III - LED MOFLOWER - DMX-CTROLLED - 158 LEDs COPERNICUS III - LEDMOFLOWER - DMX-GESTUURD - 158 LEDS COPERNICUS III - MOFLOWER À DEL - PILOTAGE DMX - 158 LED COPERNICUS III - LED MOFLOWER - CTROLADO

More information

ORDER PAPER and NOTICE PAPER

ORDER PAPER and NOTICE PAPER Tuesday, June 9, 2015 LEGISLATIVE ASSEMBLY OF MANITOBA ORDER PAPER and NOTICE PAPER No. 44 FOURTH SESSION, FORTIETH LEGISLATURE PRAYER SITTING AT 10:00 A.M. ORDERS OF THE DAY PRIVATE MEMBERS BUSINESS CONCURRENCE

More information

(51) Int Cl.: E04B 1/343 ( ) E04B 1/344 ( )

(51) Int Cl.: E04B 1/343 ( ) E04B 1/344 ( ) (19) TEPZZ 78Z_B_T (11) EP 2 780 1 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 1.03.17 Bulletin 17/11 (21) Application number: 127944.1 (22) Date

More information

VDPL403DD. ASTAR III TRIPLE DERBY 4 x 3 W RGBW USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D'EMPLOI 18 MANUAL DEL USUARIO 25 BEDIENUNGSANLEITUNG 32

VDPL403DD. ASTAR III TRIPLE DERBY 4 x 3 W RGBW USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D'EMPLOI 18 MANUAL DEL USUARIO 25 BEDIENUNGSANLEITUNG 32 ASTAR III TRIPLE DERBY 4 x 3 W RGBW USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D'EMPLOI 18 MANUAL DEL USUARIO 25 BEDIENUNGSANLEITUNG 32 V. 01 01/10/2015 2 Velleman nv terminator eindweerstand résistance

More information

ASTAR AGE DMX NOTICE MANUAL

ASTAR AGE DMX NOTICE MANUAL VDPL300DD ASTAR II - LED DOUBLE DERBY - DMX-CONTROLLED ASTAR II - DUBBELE DERBY - DMX-GESTUURD ASTAR II - DOUBLE DERBY - PILOTA AGE DMX ASTAR II - DOBLE DERBY - PILOTAGE DMX ASTAR II - DOUBLE DERBY - DMX-GE

More information

VT-100. Operating Guide Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all uso Gebrauchsanweisung

VT-100. Operating Guide Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all uso Gebrauchsanweisung Operating Guide Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all uso Gebrauchsanweisung VT-100 Remote Vibration Trainer Système de dressage par vibration Vibratietrainer met afstandsbediening

More information

VDP1500LFM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG

VDP1500LFM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG LOW FOG MACHINE 1500W NEVELMACHINE LOW FOG 1500W MACHINE À BROUILLARD «LOW FOG» 1500W MÁQUINA DE NIEBLA «LOW FOG» 1500W NEBELMASCHINE «LOW FOG» 1500W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL

More information

VDLPROM2 DISCO LIGHT SET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG

VDLPROM2 DISCO LIGHT SET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG VDLPROM2 DISCO LIGHT SET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1. Introduction & Features VDLPROM2 DISCO LIGHT SET To all residents of the European

More information

Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti March 8, 2018 / 8 mars and / et

Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti March 8, 2018 / 8 mars and / et 1 Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti March 8, 2018 / 8 mars 2018 and / et Planning Committee / Comité de l'urbanisme March 27, 2018 / 27 mars 2018 and Council

More information

3. ProModel Move Logic

3. ProModel Move Logic Gliederung 1. Grundkenntnisse zur Simulation 2. Einführung in ProModel 3. Grundbausteine von ProModel 4. Path Networks 5. Variablen und Counter 6. User Distributions 7. Attribute 8. Uhrzeitabhängiges Routing

More information

GB POTENTIELL DE FR IT

GB POTENTIELL DE FR IT POTENTIELL GB DE FR IT ENGLISH 4 DEUTSCH 13 FRANÇAIS 24 ITALIANO 35 ENGLISH 4 Contents Safety information 4 Product description 7 Control panel 7 Cleaning and maintenance 8 Safety Information Before first

More information

Double Helix 8x3W RGBW DMX

Double Helix 8x3W RGBW DMX Double Helix 8x3W RGBW DMX Ref. nr.: 150.303 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0 ENGLISH Congratulations to the

More information

Invacare Jasmine TM. User's Manual. Manuel d'utilisation. Manual del usario. Gebrauchsanweisung. Brukervejledning. Manual do utilizador

Invacare Jasmine TM. User's Manual. Manuel d'utilisation. Manual del usario. Gebrauchsanweisung. Brukervejledning. Manual do utilizador Invacare Jasmine TM User's Manual Manuel d'utilisation Manual del usario Gebrauchsanweisung Brukervejledning Manual do utilizador Gebruiksaanwijzing EN FR ES DE NO PT NL This manual MUST be given to the

More information

Report to/rapport au : Agriculture and Rural Affairs Committee Comité de l'agriculture et des affaires rurales. and / et

Report to/rapport au : Agriculture and Rural Affairs Committee Comité de l'agriculture et des affaires rurales. and / et 1 Report to/rapport au : Agriculture and Rural Affairs Committee Comité de l'agriculture et des affaires rurales and / et Planning Committee Comité de l'urbanisme and Council / et au Conseil September

More information

Type Contact form Enclosure ratings Model Standard SPST-NO (Class A) Flux protection G5LA-1A. SPST-NO (Class F) Flux protection G5LA-1A-CF

Type Contact form Enclosure ratings Model Standard SPST-NO (Class A) Flux protection G5LA-1A. SPST-NO (Class F) Flux protection G5LA-1A-CF PCB Relay G5LA A Cubic, Single-pole 1A Power Relay Economical cube relay with universal terminal footprint Conforms to VDE435, UL58, CSA., CQC High switching power: 1A @ 5VAC Withstands impulse of up to

More information

Sample Procurement Plan

Sample Procurement Plan Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Sample Procurement Plan (Text in italic font is meant for instruction to staff and should be deleted in the final version of the PP) (This is only

More information

ElectrolyzeR.

ElectrolyzeR. Copper ElectrolyzeR www.pondtechnics.com Drawings/Tekeningen/Schémas/Abbildungen - 2 - Drawings/Tekeningen/Schémas/Abbildungen - 3 - Drawings/Tekeningen/Schémas/Abbildungen Technical specifications Maximum

More information

DOMESTIC ELECTRICAL INSTALLATION PERIODIC INSPECTION REPORT (FOR A SINGLE DWELLING)

DOMESTIC ELECTRICAL INSTALLATION PERIODIC INSPECTION REPORT (FOR A SINGLE DWELLING) DOMESTIC ELECTRICAL INSTALLATION PERIODIC INSPECTION REPORT (FOR A SINGLE DWELLING) Issued in accordance with British Standard 7671 Requirements for Electrical Installations by an Approved Contractor or

More information