Citrus press Presse-Fruits Fruitpers Exprimidor Espremedor de Citrinos Spremiagrumi Wyciskarka do cytrusów Storcator de citrice

Size: px
Start display at page:

Download "Citrus press Presse-Fruits Fruitpers Exprimidor Espremedor de Citrinos Spremiagrumi Wyciskarka do cytrusów Storcator de citrice"

Transcription

1 Zitruspresse Citrus press Presse-Fruits Fruitpers Exprimidor Espremedor de Citrinos Spremiagrumi Wyciskarka do cytrusów Storcator de citrice I/B Version TKG FP 6 230V~ 50Hz 80W Front cover page (first page) Assembly page 1/24

2 2 TKG FP Assembly page 2/24

3 D 1. Motorgehäuse 2. Trennungsblock 3. Sieb 4. Kleiner Presskegel 5. Groβer Presskegel 6. Öffnung 7. Saftbehälter 8. Deckel UK 1. Motor block 2. Separation block 3. Sieve 4. Small cone 5. Big cone 6. Vent 7. Juice container 8. Lid F 1. Bloc moteur 2. Bloc de séparation 3. Tamis 4. Petit cône 5. Grand cône 6. Sortie 7. Récipient à jus 8. Couvercle NL 1. Motorblok 2. Afscheidingsblok 3. Zeef 4. Kleine perskegel 5. Grote perskegel 6. Opening 7. Kan voor sap 8. Deksel SP 1. Bloque motor 2. Bloque de separación 3. Rejilla 4. Pequeño cono 5. Gran cono 6. Salida 7. Récipiente por el zumo 8. Tapa P 1. Corpo do motor 2. Corpo do sumo 3. Coador 4. Cone pequeno 5. Grande cone 6. Bico da saída do sumo 7. Copo 8. Tampa I 1. Corpo motore 2. Contenitore/Divisore 3. Setaccio 4. Cono piccolo 5. Cono grande 6. Apertura per la fuoriuscita della spremuta 7. Caraffa 8. Coperchio PL 1. Częśc silnikowa 2. Blok oddzielający 3. Sito 4. Mały stożek 5. Duży stożek 6. Wylot 7. Zbiornik na sok 8. Pokrywa RO 1. Blocul motor 2. Blocul separator 3. Sita 4. Con mic 5. Con mare 6. Orificiu 7. Container suc 8. Capac 3 TKG FP Assembly page 3/24

4 1. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt ehe Sie das Gerät benutzen. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Anschlussleitung nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes letzteres nicht benutzen. Lassen Sie es von einem Fachmann (*) überprüfen und reparieren. Benutzen Sie das Gerät nur zur Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Tauchen Sie den Motorteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass zufälligerweise die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie sie nicht. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene Fläche damit es nicht fallen kann. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird. Benutzen Sie diese Zitruspresse nur, um weiche Früchte zu pressen (Apfelsinen, Zitronen, Pampelmusen ). Versuchen Sie nicht, zu harte oder große Früchte wie Ananas oder Mango zu pressen. Dieses Gerät ist nicht zum dauerhaften Gebrauch geeignet. Es ist kein professionelles Gerät. Daher sollten Sie regelmäßige Pausen einlegen. Siehe hierzu den Abschnitt «Betriebsdauer» der Bedienungsanleitung. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit Nahrungsmitteln ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die verschiedenen Teile des Gerätes montieren, auseinandernehmen oder reinigen. Nehmen Sie die diversen Teile erst auseinander, bevor Sie sie reinigen. Das Gerät kann zum Auspressen von kleinen Mengen benutzt werden, die sofort verspeist werden. Große Mengen sollten nicht auf einmal mit diesem Gerät gepresst werden. Berühren Sie den rotierenden Kegel nicht. Verletzungsgefahr! Pressen Sie die Früchte nicht zu fest auf den Kegel. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. 4 TKG FP Assembly page 4/24

5 BETRIEBSDAUER Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Die auf dem Typenschild angegebene Betriebsdauer darf nicht überschritten werden. Bei Nichtbeachtung kann der Motor beschädigt werden. Richten Sie sich bitte nach dem Typenschild, auf dem die maximale Betriebsdauer angegeben ist (KB xx min wobei xx die zugelassene maximale Betriebsdauer ist). Die Pausen sollten mindestens 10 Minuten betragen. ZUSAMMENSETZEN UND GEBRAUCH Setzen Sie bitte den Trennungsblock auf die Achse, die aus dem Motorblock herausragt. Befestigen Sie dann das Sieb und den Presskegel auf die Achse, die aus dem Motorblock herausragt. Achtung: Ihr Gerät hat zwei Presskegel von unterschiedlicher Größe (einen kleinen und einen großen) die ineinander passen und die Sie benutzen können je nach der Größe der Zitrusfrüchte. Falls Sie den kleinen Presskegel benutzen wollen, entfernen Sie den großen Presskegel. Falls Sie den großen Presskegel benutzen wollen, brauchen Sie zuerst den kleinen Presskegel zu setzen. Setzen Sie dann bitte das Sieb und den Presskegel von oben auf die Achse in den Trennungsblock. Setzen Sie den Saftbehälter oder ein Glas unter die Saftöffnung. Kontrollieren Sie, ob die Öffnung in niedriger Stellung ist. Schneiden Sie die Zitrusfrucht in der Hälfte durch und drücken Sie die Frucht mit dem Fruchtfleisch auf den Kegel. Wenn Sie die Früchte auf den Presskegel drücken, beginnt er sich zu drehen. Wenn Sie aufhören auf den Kegel zu drücken, hört die Rotation automatisch auf. Die Zitruspresse hat einen Deckel, den Sie aus hygienischen Gründen nach der Reinigung auf das Sieb setzen müssen. Während des Aufräumens können Sie auch die Anschlussleitung aufrollen an der Unterseite des Sockels und in das dafür vorgesehene Gehäuse stecken. REINIGUNG Nehmen Sie das Zubehör des Gerätes (transparenter Behälter, Sieb, Kegel und Trennungsblock) auseinander, wie früher erklärt. Reinigen Sie das Zubehör des Gerätes in Seifenwasser und spülen Sie es in klarem Wasser ab. Stellen Sie die Teile nicht in die Spülmaschine. Bitte den Motorblock nie in die Spülmaschine stellen, sondern nur mit einem feuchten Tuch reinigen. UMWELTSCHUTZ RICHTLINIE 2002/96/EG Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers. Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. 5 TKG FP Assembly page 5/24

6 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance. Close supervision is necessary to prevent children from using the appliance as a toy. Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or incompetent persons. From time to time check the cord for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, all repairs should be made by a competent qualified electrician (*). Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions. Never immerse the base of your appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher. Never use the appliance near hot surfaces. Before cleaning, always unplug the appliance from the power supply. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. Never use accessories that are not recommended by the producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. Stand the appliance on a table or flat surface. Unplug the appliance when not in use. Only use this citrus press to extract the juice from tender fruits (orange, lemon, grapefruit...). Never try to extract the juice from fruits such as pineapple, mango or other fruits that are too hard and/or too large. This kind of appliance cannot function continuously, it is not a professional type of appliance. It is necessary to make temporary stops. Check the section «Important information» in the instruction manual. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times as it comes into direct contact with food. Make sure the appliance is unplugged before inserting, removing or cleaning one of the accessories. It is absolutely necessary to remove the accessories before cleaning them. The appliance is designed for extracting a small quantity of juice, which has to be drunk rather quickly. It is not designed for preparing large quantities at once. Never touch the movable part with your hands in order not to get hurt. Do not force the mechanism by squeezing the fruits you are pressing too much. (*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. 6 TKG FP Assembly page 6/24

7 IMPORTANT INFORMATION This appliance is not for professional use. You should follow the requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result in damage to the motor. Please refer to the rating label for the maximum continuous usage time (KB xx min where xx is the allowed maximum usage time). The breaks should last at least 10 minutes. ASSEMBLY & USE Put the separation block on the shaft protruding from the motor block. Then fit the sieve and the cone on the shaft protruding from the motor block. Warning, your appliance is delivered with two different-sized cones (a small one and a big one, which you can use indifferently according to the size of the fruit) that are fit into one another. Should you wish to use the small cone, you have to remove the big one. Should you wish to use the big cone, you have to put the small one first. Then fit the sieve and the cone over the shaft inside the separation block. Put the juice container or a glass under the juice vent. Check that the vent is in low position. Cut citrus fruit in half, cutting across sections. Place the inner side of the fruit on the cone. Simply push down on the extractor cone with fruit to start the juicing action automatically. When you stop pressing on the cone, the rotation stops automatically. Your appliance is delivered with a lid that you will place on the sieve after cleaning as a hygienic measure. After cleaning you can also roll the cord under the base in the cord storage. CARE & CLEANING Disassemble the parts (container, sieve, cone, separation block) in the way indicated before. Clean the accessories of the appliance in warm soapy water and rinse them with clear water. Do not put the accessories in the dishwasher. Never put the motor block in the dishwasher. To clean the motor housing, wipe with a damp cloth, only when necessary. PROTECTION OF THE ENVIRONMENT DIRECTIVE 2002/96/EC In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. 7 TKG FP Assembly page 7/24

8 POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important : Votre appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes ( y compris les enfants ) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité, d une surveillance ou d instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Vérifiez régulièrement l état de votre appareil et s il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*). Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans cette notice. Ne plongez jamais la base de votre appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l utilisateur et risque d endommager l appareil. Ne déplacez jamais l appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d éviter toute chute de l appareil. Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute. Débranchez l appareil lorsqu il n est pas en utilisation. N utilisez ce presse-fruits que pour extraire le jus des fruits tendres (orange, citrons, pamplemousses,...). N essayez pas d extraire le jus de fruits comme les ananas, les mangues ou autres fruits trop durs et/ou trop grands. Ce genre d appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne s agit pas d un appareil de type professionnel. Il est nécessaire d effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la rubrique «Intervalles d utilisation» du mode d emploi. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné qu il est en contact direct avec la nourriture. L appareil est conçu pour l extraction d une petite quantité de jus dont la consommation ne doit pas être trop tardive. L appareil n est pas conçu pour la préparation de grandes quantités à la fois. Évitez de toucher la partie en mouvement avec vos mains afin de ne pas vous faire mal. Ne forcez pas le mécanisme en serrant trop fort les fruits que vous pressez. (*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. 8 TKG FP Assembly page 8/24

9 INTERVALLES D UTILISATION Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas contraire vous risqueriez d endommager le moteur. Référez-vous à la plaque signalétique de votre appareil pour connaître la durée maximale d utilisation continue (notée KB xx min. où xx est la durée maximale admise). Les pauses de fonctionnement doivent durer au moins 10 minutes. MONTAGE ET UTILISATION Placez le bloc de séparation sur l axe sortant du bloc moteur. Adaptez ensuite le tamis et le cône sur l axe sortant du bloc moteur. Attention, votre appareil est livré avec deux cônes de taille différente (un petit et un grand que vous pourrez utiliser indépendamment selon la taille du fruit) qui sont imbriqués l un dans l autre. Si vous désirez utiliser le petit cône, vous devez enlever le grand. Lorsque vous désirez utiliser le grand cône, vous devez d abord mettre le petit. Adaptez ensuite le tamis et le cône choisi sur l axe à l intérieur du bloc de séparation. Placez le récipient à jus ou un verre sous la sortie. Vérifier que la sortie est bien en position basse. Coupez les fruits de façon à obtenir une demi-sphère et placer la partie intérieure contre le cône. Exercez une pression sur le fruit contre le cône pour en extraire le jus. Cette action mettra en route la rotation du cône. Lorsque vous cessez d appuyer sur le cône, la rotation s arrête automatiquement. Votre appareil est équipé d un couvercle que vous placerez sur le tamis lors de son rangement par mesure d hygiène. Vous pourrez aussi lors du rangement enrouler le cordon sous la base dans le logement en creux prévu à cet effet. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Démontez l'appareil (récipient, tamis, cône, bloc de séparation) tel qu indiqué précédemment. Lavez les accessoires de votre appareil dans de l eau savonneuse et rincez-les à l eau claire. Ne les placez pas au lave-vaisselle. Pour nettoyer le bloc moteur, utilisez un chiffon humide, si nécessaire. PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT DIRECTIVE 2002/96/CE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l implication de chacun, qu il soit fournisseur ou utilisateur. C est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d autres applications conformément à la directive. 9 TKG FP Assembly page 9/24

10 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken. Hou kinderen goed in het oog om te vermijden dat ze met het toestel spelen. Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt. Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht. Controleer regelmatig of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst (*). Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijke doeleinden en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing. Dompel de basis van het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge plaats. Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant aanbevolen werden. Dit kan gevaarlijk voor de gebruiker zijn en het toestel beschadigen. Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet. Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt. Trek de stekker uit het stopcontact als het toestel niet in gebruik is. Gebruik deze fruitpers enkel om zacht fruit uit te persen (sinaasappelen, citroenen, pompelmoes ). Tracht niet om er te harde of grote vruchten mee uit te persen, zoals bv. ananas of mango. Dit soort toestel kan niet constant functioneren. Het is immers geen professioneel toestel. U dient regelmatig pauzes in te lassen. Raadpleeg het hoofdstuk «Gebruiksinterval» van de gebruiksaanwijzing. Het is noodzakelijk dit toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met etenswaren. Trek de stekker uit het stopcontact alvorens u de verschillende delen van het toestel monteert, demonteert of reinigt. De diverse onderdelen van het toestel dienen steeds gedemonteerd te worden vooraleer ze gereinigd worden. Het toestel is ontworpen voor het uitpersen van een kleine hoeveelheid fruit voor onmiddellijk gebruik. Dit toestel is niet ontworpen voor het bereiden van grote hoeveelheden in één keer. Raak het draaiende deel niet aan vermits u zich hieraan kan verwonden. Forceer het mechanisme niet door te hard op de vruchten te drukken. (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. 10 TKG FP Assembly page 10/24

11 GEBRUIKSINTERVAL Dit apparaat mag niet op professionele wijze gebruikt worden. U dient de gewenste pauzes toe te passen. Bij het niet naleven kan de motor beschadigd worden. Gelieve het signalisatieplaatje van uw toestel te raadplegen dat u de maximale gebruiksduur zal aangeven (KB xx min. waarbij xx de gedulde maximale gebruiksduur is). De pauzes moeten minstens 10 minuten bedragen. SAMENSTELLING EN GEBRUIK Plaats het afscheidingsblok op de as die uit het motorblok uitsteekt. Bevestig dan de zeef en de perskegel op de as die uit het motorblok uitsteekt. Opgelet: uw toestel is voorzien van twee perskegels van verschillende grootte (een grote en een kleine), die in elkaar passen en die u afhankelijk van de grootte van de citrusvruchten kunt gebruiken. Indien u de kleine perskegel wenst te gebruiken, moet u de grote verwijderen. Indien u de grote perskegel wenst te gebruiken, moet u eerst de kleine bevestigen. Vervolgens de zeef en de perskegel op de as in het afscheidingsblok plaatsen. Zet de kan voor het sap of een glas onder de opening. Controleer of de opening in de lage stand is. Snijd de citrusvruchten in twee gelijke delen en plaats de binnenkant tegen de kegel. De doorgesneden vruchten tegen de perskegel drukken. Deze inwerking zal de draaiing van de kegel automatisch inschakelen. Wanneer u ophoudt met drukken op de kegel, stopt de draaiing automatisch. Uw toestel is met een deksel uitgerust, dat u om hygiënische redenen op de zeef kunt plaatsen na de reiniging. Tijdens het opruimen kunt u het snoer onder de basis oprollen in de daarvoor voorziene plaats. REINIGING Demonteer het toestel (kan, zeef, perskegel en afscheidingsblok) zoals hierboven beschreven. Reinig de accessoires in een licht sopje en spoel ze met water af. Plaats het toebehoren nooit in de vaatwasmachine. Plaats het motorblok nooit in de vaatwasmachine. Reinig de behuizing van het motorblok met een vochtige doek. MILIEUBESCHERMING RICHTLIJN 2002/96/EG Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat, zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool, niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. 11 TKG FP Assembly page 11/24

12 CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de segurida y el modo de funcionamiento. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato sí el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*). Utilice el aparato únicamente para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída. Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice. Utilice este exprimidor solo para exprimir frutos blandos (naranja, limón, pomelo, etc.). No intente exprimir frutos como piñas, mango, u otros frutos duros y/o muy grandes. Este aparato no puede funcionar de manera continuada, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulte el punto "Tiempo de utilización" en el modo de empleo. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con el alimento. Este aparato está concebido para la extracción de una pequeña cantidad de zumo, cuya consumición no debe ser muy tardía. El aparato no está concebido para preparar grandes cantidades a la vez. Evite tocar la parte en movimiento para no dañarse. No fuerce el mecanismo apretando demasiado fuerte las frutas que exprima. (*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. 12 TKG FP Assembly page 12/24

13 TIEMPO DE UTILIZACIÓN Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, controle el tiempo de utilización continuada máxima indicada en la placa de características. (KB xx min. donde xx es el duración máxima). Pausa de utilización: 10 minutos. UTILIZACIÓN Ponga el bloque de separación en el eje que sale del bloque motor. Adapte la rejilla y el cono en el eje que sale del bloque motor. Cuidado, su aparato está provista con dos conos de tamaño diferente (un pequeño y un grande que podrá utilizar independientemente según el tamaño del fruto) que se imbrican uno en el otro. Si quiere utilizar el pequeño cono, tiene que sacar el grande. Si quiere utilizar el gran cono, tiene que poner el pequeño primero. Adapte seguidamente la rejilla y el cono en el eje interior del bloque de separación. Ponga el recipiente por el zumo o un vaso bajo la salida. Compruebe que la salida esté en posición baja. Corte el fruto solamente en dirección horizontal. Ejerza una presión sobre el fruto y sobre el cono central del exprimidor para empezar automáticamente a extraer el zumo. Una vez el zumo este extraído, deje de hacer presión, y el movimiento rotativo se detendrá. Su aparato está provisto con una tapa que, por razones higiénicas, podrá poner en la rejilla cuando la arregle. Seguidamente desmonte la rejilla y el cono central, y usted podrá sacar el recipiente con el zumo. Por el arreglo, puede también enrollar el cable bajo la base en el alojamiento previsto a este fin. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Levante el recipiente verticalmente y separe los elementos ensamblados (recipiente, rejilla, cono, bloque de separación). Lávelos con agua jabonosa. La parte que esta en contacto con el zumo lávela con agua jabonosa muy caliente. No la ponga en el lavavajillas. Para limpiar al bloque motor pase un trapo humedecido por encima. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. 13 TKG FP Assembly page 13/24

14 PARA A SUA SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no manual das instruções. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem a ser vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho. Convém vigiar as crianças para que elas não brinquem com o aparelho. Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Confirme se a tensão eléctrica que vai utilizar é igual à indicada na placa sinalética do aparelho. Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento. Nunca deixe o aparelho ao alcance das crianças ou de pessoas que necessitam de ser vigiadas. Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um serviço técnico competente (*) para o analisar e reparar. Se o cabo da alimentação estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o aparelho a um serviço técnico competente(*). Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e de acordo com as instruções de utilização. Nunca mergulhe a base do aparelho na água ou em outros líquidos nem para limpeza nem por qualquer outra razão. Nunca meta o aparelho na máquina de lavar louça. Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor. O aparelho para ser limpo tem de ser desligado e ter a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica. O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos. Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos competentes (*). Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo. Verifique se o cabo da alimentação se encontra preso em alguma coisa. Evite as quedas do aparelho. Coloque o aparelho numa mesa ou superfície plana e segura de forma a não permitir a queda do aparelho. Logo que não precise do aparelho retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica. Utilize este espremedor só para extrair o sumo de citrinos (laranjas, limões, toranja,...). Não tente extrair o sumo de frutas tais como ananás, mangas ou outras frutas demasiado duras e/ou grandes. Este aparelho não pode funcionar de forma continua. Não é um aparelho de tipo profissional. É necessário respeitar as pausas de funcionamento. Veja o parágrafo "Pausas na utilização" do manual das instruções. Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está em contacto directo com alimentos. O aparelho foi concebido para a preparação de pequenas quantidades de sumo para que consumo imediato. No foi concebido para a preparação de grandes quantidades. Não toque no acessório giratório. Evite ferimentos ou danos no aparelho. Não esprema os citrinos exercendo demasiada pressão pois força o aparelho e danifica-o. (*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou pessoa qualificada, reconhecida e habilitada para efectuar reparações nestes aparelhos. Em casos de avaria contacte o estabelecimento onde comprou o aparelho. 14 TKG FP Assembly page 14/24

15 PAUSAS NA UTILIZAÇÃO Este aparelho não está preparado para uso profissional. O aparelho só funciona com pausas. O não respeito por esta condição de utilização, pode levar á danificação do motor. Cumpra a indicação inscrita na placa sinalética onde encontra o tempo máximo do funcionamento contínuo (atenção que KB xx, onde xx é o tempo máximo em minutos). Pausas: 10 minutos. MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Coloque o coador sobre o eixo do corpo do motor. Posicione correctamente o coador e o cone no eixo do bloco do motor. Atenção, o aparelho tem dois cones diferentes (um pequeno e outro grande que podem ser utilizados sem atenderem ao tamanho dos citrinos) que encaixam um no outro. No caso de pretender utilizar o pequeno cone tem de desencaixar o grande cone. Sempre que desejar utilizar o grande cone tem de colocar primeiro, no eixo do corpo do motor, o pequeno cone. Encaixe de seguida o crivo e o cone pretendido no eixo do corpo do sumo, que se encontra no interior da taça. Coloque o copo, para recolha do sumo, por baixo do bico do corpo do sumo. Confirme que o bico está bem posicionado relativamente ao copo. Corte ao meio o citrino e cocoloque o interior de cada metade do fruto contra o cone. Para extrair o sumo comprima cada metade do fruto contra o cone. Ao fazer a pressão do interior de cada metade do fruto contra o cone este começa a rodar. Assim que deixar de fazer a pressão, da metade do fruto sobre o cone, a rotação deixa de se fazer automaticamente. O aparelho trás uma tampa que pode ser colocada sobre o coador, por razões de higiene, quando este não está a ser utilizado. Quando guarda o aparelho pode enrolar o cabo da alimentação bajo a base e no local que aí se encontra. LIMPEZA Retire do aparelho (copo,coador, cone, corpo do sumo), como anteriormente indicado. Desligue o aparelho da corrente, desmonte-o e lave os acessórios em água corrente. Para limpar o bloco do motor utilize um pano húmido. O aparelho não pode ser mergulhado em líquidos nem ir a máquina de lavar loiça. PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos aparelhos eléctricos e electrónicos, deve-se efectuar no cumprimento das legislações em vigor e pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o vosso aparelho tem na placa sinalética o simbolo, informando que em caso algum o aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados, reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações. 15 TKG FP Assembly page 15/24

16 AVVERTENZE Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l apparecchio, e vi preghiamo di seguire sempre attentamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono utilizzare l apparecchio a meno che siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano previamente ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio. Sorvegliare i bambini perché non utilizzino l apparecchio come un giocattolo. Prima di mettere in funzione l apparecchio, controllare che la tensione della rete elettrica corrisponda esattamente a quella dell apparecchio. Non lasciare l apparecchio incustodito quando è in funzione. Verificare regolarmente che l'apparecchio non sia danneggiato. Non accendere l apparecchio qualora il cavo o l apparecchio stesso dovessero presentare una qualsiasi anomalia. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da un servizio qualificato(*). Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*). Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso domestico e secondo le indicazioni riportate nel presente libretto d'istruzioni. Non immergere mai la base dell'apparecchio in acqua o in qualsiasi altro liquido, né per pulirlo né per qualsiasi altra ragione. Non mettere l apparecchio in lavastoviglie. Non usare l apparecchio in prossimità di fonti di calore. Togliere la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio. Non usare l apparecchio all aperto e riporlo sempre in un luogo asciutto. Non utilizzare accessori se non quelli consigliati dal fabbricante; l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere pericoloso per l utente ed inoltre potrebbe danneggiare l apparecchio. Non tirare il cavo per spostare l apparecchio. Assicurarsi che il cavo elettrico non si impigli per evitare eventuali cadute dell'apparecchio. Mettere l apparecchio su un tavolo o un supporto stabile per evitare eventuali cadute. Staccare la spina dalla presa di corrente quando non è in funzione. Utilizzare questo spremiagrumi unicamente per estrarre il succo da agrumi (arance, limoni, pompelmi, ). Non tentare di estrarre il succo di frutti quali l ananas, il mango o altri frutti troppo duri e/o troppo grandi. Questo apparecchio non è concepito per funzionare in modo continuo. E, pertanto, necessario intercalare pause regolari durante il funzionamento. Consultare il capitolo «Intervalli d utilizzo» presente su questo libretto. E assolutamente necessario tenere sempre pulito l apparecchio poiché direttamente in contatto con i prodotti alimentari. L apparecchio è concepito per l estrazione di piccole quantità di succo per consumo diretto, non è concepito per la preparazione di grandi quantità. Non toccare con le mani le parti in movimento per evitare incidenti. Non stringere troppo i frutti spremuti per evitare di forzare il meccanismo. (*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni, cui inviare l apparecchio per la riparazione o il controllo. 16 TKG FP Assembly page 16/24

17 INTERVALLI D UTILIZZO Quest apparecchio non può essere utilizzato in modo continuo, è obbligatorio effettuare delle pause durante il funzionamento. Il mancato rispetto di questa norma potrebbe causare gravi danni al motore. Verificare sulla targa dati dell apparecchio la durata massima d utilizzo continuo (KB xx min, dove xx è la durata massima in minuti). Le pause devono durare almeno 10 minuti. UTILIZZO Posizionare il contenitore/separatore sul corpo motore. Posizionare prima il colino e poi il cono di spremitura sull albero motore. Attenzione, l apparecchio è dotato di due diversi coni di spremitura (uno piccolo e uno più grande, che si possono usare indifferentemente in base alle dimensioni del frutto da spremere) che sono inseriti uno nell altro. Quando si vuole utilizzare il cono più piccolo bisogna togliere quello più grande e viceversa se si vuole utilizzare quello più grande bisogna prima inserire quello più piccolo. Posizionare la caraffa o un bicchiere al di sotto del beccuccio verificando che quest ultima sia posizionato verso il basso. Tagliare l agrume e premere una metà del frutto sul cono: il cono di spremitura si muoverà automaticamente. Quando non si esercita più pressione sul cono lo spremiagrumi si ferma. L apparecchio è dotato di un coperchio che protegge lo spremiagrumi dalla polvere. E possibile riporre il cavo nella propria sede sotto la base. PULIZIA E MANUTENZIONE Sollevare il recipiente verticalmente e separare le varie parti. Recipiente, filtro, cono di spremitura, contenitore/separatore possono essere lavati con acqua calda e detersivo per stoviglie. Non lavare alcun accessorio in lavastoviglie. Per la pulizia del blocco motore, utilizzare un panno morbido leggermente umido. Non immergere il corpo motore in acqua o in altro liquido. Il motore e gli ingranaggi interni sono lubrificati in modo permanente, non necessitano quindi di manutenzione. Tutte le riparazioni e le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro assistenza specializzato. DIRETTIVA 2002/96/CE SULLO SMALTIMENTO DI APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI Per preservare l'ambiente e la nostra salute, l'eliminazione dei vecchi apparecchi elettrici e elettronici non più utilizzati, va fatta secondo la direttiva sopra citata che impone l'obbligo al costruttore, al commerciante e a l'utilizzatore di consegnare gli apparecchi ai centri di raccolta specializzati, i quali saranno in grado di smaltire e riciclare i vecchi prodotti come la legge prescrive. Per questa ragione troverete apposto sulla etichetta segnaletica il simbolo che indica di non gettare il vecchio apparecchio non più utilizzato, in pattumiera o nel cassonetto delle immondizie. Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore in cambio di quello nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. 17 TKG FP Assembly page 17/24

18 ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA Zanim zaczniesz używać urządzenie przeczytaj uważnie instrukcję i postępuj wyłącznie z jej wskazaniami. Ważne: Osoby (w tym dzieci), które ze względów zdrowotnych lub innych mających wpływ na bezpieczne użytkowanie urządzenia, nie mogą należycie obsługiwać urządzenia nie powinny go użytkować. Użytkowanie urządzenia może stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia. Szczególnie dotyczy to dzieci, które mogą uznać urządzenie za zabawkę. Zanim włączysz urządzenie sprawdź czy napięcie sieciowe zgadza się z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Podczas użycia nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru. Regularnie sprawdzaj czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym. Urządzenie służy tylko do użytku domowego i powinno być używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Nie używaj na zewnątrz, zadbaj aby urządzenie pracowało w suchym otoczeniu. Nigdy nie używaj urządzeń ani części nie posiadających rekomendacji producenta ponieważ może to być niebezpieczne dla użytkownika. Mogą one również wpłynąć na wadliwe działanie urządzenia lub jego uszkodzenie. Nigdy nie ciągnij, nie podnoś itp. urządzenia za kabel ani nie wyłączaj wtyczki z sieci w ten sposób. Nie owijaj kabla wokół urządzenia, nie zginaj go, nie skręcaj. Wyłącz urządzenie z sieci kiedy nie jest używanie oraz przed jego czyszczeniem. Używaj urządzenia wyłącznie do prac kuchennych. Ustaw urządzenie na prostej I stabilnej powierzchni. Używaj wyciskarki do owoców typu pomarańcze, cytryny, grejpfruty itp. Nie używaj do wyciskania soku z ananasów, mango i innych za twardych lub za dużych owoców. Urządzenie nie służy do przemysłowego przerobu żywności, przy użytkowaniu konieczne są przerwy w pracy. Patrz dział Ważne informacje. Ze względu na kontakt z żywnością urządzenie powinno być cały czas czyste. Przed montażem, demontażem lub czyszczeniem upewnij się, że urządzenie jest wyłączone z sieci. Konieczne jest rozłożenie urządzenia przed czyszczeniem. Urządzenie zostało zaprojektowane do przygotowania małych porcji produktów żywnościowych. Nie dotykaj ruchomych części urządzenia, aby się nie zranić. Przy wyciskaniu nie naciskaj zbyt mocno. (*)Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. 18 TKG FP Assembly page 18/24

19 WAŻNE INFORMACJE Urządzenie nie służy do przygotowywania żywności na skalę przemysłową. Aby nie przegrzać silnika dostosuj czas pracy, wskazany na tabliczce znamionowej (KB xx min gdzie xx oznacza jednorazowy czas pracy). Przerwy w pracy urządzenia powinny trwać ok. 10 minut. MONTAŻ I UŻYTKOWANIE Umieść blok oddzielający na wystającym z części silnikowej urządzenia bolcu. Następnie dołącz sitko i stożek. Uwaga, urządzenie wyposażono w dwa rodzaje stożków (mały i duży, służące do różnej wielkości wyciskanych owoców), mocowane jeden na drugi. Jeżeli chcesz użyć małego stożka, zdejmij jednak duży stożek. Jeżeli chcesz użyć dużego stożka, najpierw załóż mały stożek. Podstaw zbiornik na sok lub szklanke pod wylot. Sprawdź, że wylot jest w pozycji low. Przekrój owoc na pół. Umieść przecięty owoc wewnętrzną strona na stożku. Delikatnie przyciśnij stożek z owocem aby uruchomić automatyczne wyciskanie. Jeżeli przestaniesz naciskać, urządzenie zatrzyma obracanie stożka. Urządzenie wyposażono w pokrywę sitka, ułatwiającą utrzymanie go w czystości. Po zakończeniu możesz zwinąć kabel zasilający I umieścić go w schowku. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Rozmontuj urządzenie (pojemnik, sito, stożek). Wyczyść akcesoria urządzenia pod ciepłą bieżącą wodą z użyciem płynu do mycia naczyń, następnie dokładnie opłucz. Nie czyść w zmywarce do naczyń. Nigdy nie umieszczaj obudowy silnika w zmywarce do naczyń. Na zewnątrz wytrzyj miękką ściereczką. OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO Symbol na tabliczce znamionowej urządzenia oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Polskie prawo zabrania pod karą grzywny łączenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wraz z innymi odpadami. Dbając o pozbycie się produktu w należyty sposób, można zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby wyniknąć z niewłaściwego postępowania z odpadami powstałymi ze zużytego sprzętu elektronicznego. System zbierania zużytego sprzętu jest zgodny z obowiązującymi na terenie Rzeczpospolitej Polskiej normami prawnymi, ( Ustawa z dnia 29 lipca 2005, Dziennik Ustaw Nr 180 poz.1494 i 1495) obowiązki wynikające z ustawy przejęła w imieniu przedsiębiorcy Organizacja Odzysku. Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia -. 2,25 kg 19 TKG FP Assembly page 19/24

20 MASURI DE PREVEDERE Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul si intotdeauna urmati instructiunile de siguranta si operare. Important: Persoanele (incluzand si copiii) care nu sunt capabile sa foloseasca aparatul in siguranta, datorita capacitatilor fizice, senzoriale sau psihice reduse sau datorita lipsei de experienta sau cunostinte, nu trebuie sa foloseasca aparatul cu exceptia cazului in care sunt supravegheate de catre o persoana responsabila de siguranta lor sau daca persoanele respective au fost instructate despre modul sigur de folosire al aparatului. Supravegherea este necesara in cazul copiilor pentru ca acestia sa nu foloseasca aparatul ca o jucarie. Verificati daca tensiunea la care conectati aparatul corespunde cu tensiunea recomandata. Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat in momentul folosirii. Nu il lasati la indemana copiilor sau persoanelor neavizate. Verificati periodic daca cablul de alimentare este intact. Nu utilizati aparatul daca se observa semne de deteriorare a produsului sau a cablului de alimentare. In acest caz toate reparatiile vor fi facute de catre un electrician autorizat (*). Utilizati numai in scopuri casnice si conform cu manualul de folosire. Folositi-l numai pentru gatit. Nu scufundati aparatul sau cablul de alimentare in apa sau in alte lichide. Nu spalati aparatul in masina de spalat vase. Nu lasati aparatul pe sau in apropierea suprafetelor incinse sau surselor de caldura ce pot deteriora carcasa, elementele din plastic ale carcasei sau cablul de alimentare. Inainte de curatare sau spalare deconectati aparatul de la retea. Nu utilizati aparatul in exterior. Dupa folosire depozitati-l intr-un loc ferit de umezeala. Nu utilizati accesorii care nu sunt recomandate de producator, deoarece pot fi periculoase pentru dvs sau pot deteriora aparatul. Nu deconectati aparatul tragand de firul de alimentare. Verificati inainte ca firul de alimentare sa nu fie prins, rasucit sau indoit. Asezati aparatul pe o masa sau pe o suprafata plana. Scoateti din retea aparatul atunci cand nu il folositi. Folositi aparatul numai pentru obtinerea de sucuri naturale, din diferite fructe, citrice (portocale, lamai, grapefruit ). Nu incercati aparatul, folosind alte fructe, ca de ex. ananas, mango, sau alte fructe, care sunt prea mari sau foarte tari. Acest tip de aparat nu este profesional si de aceea nu poate fi folosit in mod continuu (fara pauze). Verificati sectiunea «Informatii importante» in manualul de instructiuni. Este indicat ca aparatul sa fie curat inainte de a-l folosi la prepararea sucurilor. Asigurati-va ca aparatul este deconectat de la retea atunci cand il asamblati, dezasamblati sau curatati. Este necesar sa demontati accesoriile inainte de a-l curata. Acest aparat este destinat prepararii unei cantitati mici de suc. Nu pot fi produse cantitati mari dintr-o data. In timpul folosirii nu atingeti cu mainile partile detasabile. Nu fortati motorul apasand cu putere, in timp ce stoarceti. (*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de lucrari pentru a elimina orice pericol. Pentru orice situatie trebuie sa duceti aparatul la un astfel de electrician. 20 TKG FP Assembly page 20/24

TEAM BL 3 230V~ 50Hz 500W. Standmixer Blender Blender Blender Batidora de Vaso Copo liquidificador Frullatore Blender Блендер. I/B Version

TEAM BL 3 230V~ 50Hz 500W. Standmixer Blender Blender Blender Batidora de Vaso Copo liquidificador Frullatore Blender Блендер. I/B Version Standmixer Blender Blender Blender Batidora de Vaso Copo liquidificador Frullatore Blender Блендер I/B Version 090722 TEAM BL 3 230V~ 50Hz 500W Front cover page (first page) Assembly page 1/32 SP 1. Tapa

More information

Allesschneider Slicer Trancheuse Allessnijder Cortafiambres Fiambreira Macchina Affettatrice Krajalnica Masina feliat

Allesschneider Slicer Trancheuse Allessnijder Cortafiambres Fiambreira Macchina Affettatrice Krajalnica Masina feliat Allesschneider Slicer Trancheuse Allessnijder Cortafiambres Fiambreira Macchina Affettatrice Krajalnica Masina feliat I/B Version 100129 TKG AS 1000 230V~ 50Hz 200W Front cover page (first page) Assembly

More information

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: D-52068 Aachen Produkt: Typnummer: MT:2600, 2601 Verwendungszweck: Richtlinie: PLC zu Wireless und Ethernet Adapter PLC to Wireless and Ethernet adapter 1999/5/EG (R&TTE),

More information

TEAM TO V~ 50Hz 700W. Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Prajitor de paine Тостер. I/B Version

TEAM TO V~ 50Hz 700W. Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Prajitor de paine Тостер. I/B Version Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Prajitor de paine Тостер I/B Version 100923 TEAM TO 46 220-240V~ 50Hz 700W Front cover page (first page) Assembly page 1/32 2 TEAM

More information

TEAM TO V~ 50Hz 800W. Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Prajitor de paine Тостер. I/B Version

TEAM TO V~ 50Hz 800W. Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Prajitor de paine Тостер. I/B Version Toaster Toaster Grille-Pain Broodrooster Tostador Torradeira Tostapane Prajitor de paine Тостер I/B Version 090904 TEAM TO 32 230V~ 50Hz 800W Front cover page (first page) Assembly page 1/32 1 6 2 3 4

More information

Eierkocher Egg Boiler Cuit-Oeufs Eierkoker Cuecehuevos Cozedor De Ovos Cuoci-Uova Fierbator oua ЯЙЦЕ ВАРКА. Front cover page (first page)

Eierkocher Egg Boiler Cuit-Oeufs Eierkoker Cuecehuevos Cozedor De Ovos Cuoci-Uova Fierbator oua ЯЙЦЕ ВАРКА. Front cover page (first page) Eierkocher Egg Boiler Cuit-Oeufs Eierkoker Cuecehuevos Cozedor De Ovos Cuoci-Uova Fierbator oua ЯЙЦЕ ВАРКА I/B Version 091201 TEAM EK 9 230V~ 50Hz 350W Front cover page (first page) Assembly page 1/32

More information

OIL FILLED RADIATOR W - 11 FINS

OIL FILLED RADIATOR W - 11 FINS EN NL FR ES DE PT OIL FILLED RADIATOR - 2500 W - 11 FINS OLIEBADRADIATOR - 2500 W - 11 ELEMENTEN RADIATEUR BAIN D'HUILE - 2500 W - 11 ÉLÉMENTS RADIADOR DE ACEITE - 2500 W - 11 ALETAS ÖLRADIATOR - 2500

More information

DECORI LUXE decorations / décors / Dekore / decoraciones

DECORI LUXE decorations / décors / Dekore / decoraciones LUXE Unità d ordine / order unit / unité de commande / bestelleinheit / unidad de pedido: 3,73 m 2 /sqm (40.10 SF) 129,1 cm SM 90 ORO BIS 10.2 ORO BIS 10.1 VTC 10.97 VTC 10.12 VTC 10.16 VTC 10.13 VTC 10.14

More information

NOTICE D UTILISATION 22) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 29) DE GEBRAUCHSANWEISUNG

NOTICE D UTILISATION 22) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 29) DE GEBRAUCHSANWEISUNG BOUILLOIRE SANS FIL EN USER INSTRUCTIONS (p. 2) NL GEBRUIKSAANWIJZING (p.11) FR NOTICE D UTILISATION (p. 22) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES (p. 29) DE GEBRAUCHSANWEISUNG (p. 40) 1 EN - USER INSTRUCTIONS 1.

More information

Automatic citrus juicer. Automatische Zitruspresse Spremiagrumi automatico Presse-Agrume automatique Exprimidor automático

Automatic citrus juicer. Automatische Zitruspresse Spremiagrumi automatico Presse-Agrume automatique Exprimidor automático Instruction manual Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Mode d emploi Manual de instrucciones Automatic citrus juicer Automatische Zitruspresse Spremiagrumi automatico Presse-Agrume automatique Exprimidor

More information

FS2800 PERFECT STEAM. Manual Gebruiksaanwijzing. Instrucciones Instruções Istruzione. Mode d emploi Gebrauchsanweisung

FS2800 PERFECT STEAM. Manual Gebruiksaanwijzing. Instrucciones Instruções Istruzione. Mode d emploi Gebrauchsanweisung FS2800 PERFECT STEAM Manual Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones Instruções Istruzione PRODUCT INFORMATION Productcode: FS2800 Productname: Carmen Facial Sauna EAN giftbox:

More information

Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso BOE52

Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso BOE52 Instruction Manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manuale d uso BOE52 Temperature controlled kettle Bouilloire à température réglable Wasserkocher

More information

PHC1500-H USER MANUAL 2 HANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 MANUAL DO UTILIZADOR 20

PHC1500-H USER MANUAL 2 HANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 MANUAL DO UTILIZADOR 20 USER MANUAL 2 HANDLEIDING 5 MODE D'EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 MANUAL DO UTILIZADOR 20 Appliance is for outdoor use only (suitable for safe operation outside

More information

18. Wahlperiode Drucksache 18/257

18. Wahlperiode Drucksache 18/257 18. Wahlperiode 15.03.2019 Drucksache 18/257 Schriftliche Anfrage der Abgeordneten Ludwig Hartmann, Christian Hierneis BÜNDNIS 90/DIE GRÜNEN vom 07.12.2018 Landschaftselemente in der bayerischen Agrarlandschaft

More information

IGNITE180 Beam LED. Ref. nr.:

IGNITE180 Beam LED. Ref. nr.: IGNITE180 Beam LED Ref. nr.: 150.374 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1 2 ENGLISH Congratulations to the purchase

More information

COUNTY OF LOS ANGELES

COUNTY OF LOS ANGELES COUNTY OF LOS ANGELES DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS 900 SOUTH FREMONT AVENUE ALHAMBRA, CALIFORNIA 91803-1331 Telephone: (626) 458-5100 JAMES A. NOYES, Director www.ladpw.org ADDRESS ALL CORRESPONDENCE TO:

More information

VE Instruction manual. Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Manual de usuario. Manual de utilizador. Instrukcja obsługi

VE Instruction manual. Gebruiksaanwijzing. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Manual de usuario. Manual de utilizador. Instrukcja obsługi VE-5952 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Användare 2 Instruction manual EN VE-5952 Dear customer,

More information

LED Mini Mushroom. Ref. nr.:

LED Mini Mushroom. Ref. nr.: LED Mini Mushroom Ref. nr.: 153.675 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.1 2 ENGLISH Congratulations to the purchase

More information

Small Business Month May 2012 Planning, Building Codes Fee Waiver

Small Business Month May 2012 Planning, Building Codes Fee Waiver Small Business Month May 2012 Planning, Building Codes Fee Waiver Case Number: Initiated by: Board File No. 12 0188/ Ord. no Pending Supervisor Carmen Chu Effective Date: May 1, 2012 The Way It Was: Planning

More information

Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual de Utilización Manuale d uso DWAT800

Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual de Utilización Manuale d uso DWAT800 Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual de Utilización Manuale d uso DWAT800 INSTANT BOILING WATER DISPENSER DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE INSTANTANÉE SOFORTIGER

More information

VDLPROM2 DISCO LIGHT SET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG

VDLPROM2 DISCO LIGHT SET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG VDLPROM2 DISCO LIGHT SET USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1. Introduction & Features VDLPROM2 DISCO LIGHT SET To all residents of the European

More information

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION Matthew Brune, Executive Deputy Commissioner James K. Whelan, Deputy Commissioner Policy, Procedures, and Training Stephen Fisher, Assistant Deputy Commissioner Office

More information

Alerte de votre conseiller Aperçu d IFRS 16 Comprendre le taux d actualisation

Alerte de votre conseiller Aperçu d IFRS 16 Comprendre le taux d actualisation Alerte de votre conseiller Aperçu d IFRS 16 Comprendre le taux d actualisation Novembre 2018 Aperçu L équipe IFRS de Grant Thornton International a publié le bulletin Insights into IFRS 16 Understanding

More information

Charly stand. Watch assembly video

Charly stand. Watch assembly video Charly stand Operating instructions Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Инструкция по

More information

CONTENTS. Important Instructions Warranty Getting Started Cleaning Grill & Blade Removal Troubleshooting...

CONTENTS. Important Instructions Warranty Getting Started Cleaning Grill & Blade Removal Troubleshooting... MODEL 723DC EU OWNER S GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE MODELLE 723DC EU, GUIDE D UTILISATION MODÈLE 723DC EU, GEBRUIKERSHANDLEIDING MODELLEN 723DC EU, MODELLI 723DC EU MANUALE UTENTE, MANUAL DO PROPRIETÁRIO

More information

PETER FISCHLI DAVID WEISS PETER FISCHLI DAVID WEISS PDF PETER FISCHLI UND DAVID WEISS WIKIPEDIA DER LAUF DER DINGE (FILM) WIKIPEDIA

PETER FISCHLI DAVID WEISS PETER FISCHLI DAVID WEISS PDF PETER FISCHLI UND DAVID WEISS WIKIPEDIA DER LAUF DER DINGE (FILM) WIKIPEDIA PDF PETER FISCHLI UND DAVID WEISS WIKIPEDIA DER LAUF DER DINGE (FILM) WIKIPEDIA 1 / 5 2 / 5 3 / 5 peter fischli david weiss pdf Biografie und Ausbildung Peter Fischli. Peter Fischli studierte von 1975

More information

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is.

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is. City of Greater Sudbury Ville du Grand Sudbury DISCLAIMER AVERTISSEMENT PO BOX 5000 STN A 200 BRADY STREET SUDBURY ON P3A 5P3 CP 5000 SUCC A 200 RUE BRADY SUDBURY ON P3A 5P3 705.671.2489 www.greatersudbury.ca

More information

Legal base Why a standard file Looking back in time Who is concerned by FAIA Advantages of FAIA Implementation of FAIA Structure of FAIA Other data

Legal base Why a standard file Looking back in time Who is concerned by FAIA Advantages of FAIA Implementation of FAIA Structure of FAIA Other data Legal base Why a standard file Looking back in time Who is concerned by FAIA Advantages of FAIA Implementation of FAIA Structure of FAIA Other data Validation of the FAIA file Transmission of FAIA Legal

More information

CFANAM5RM USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DO UTILIZADOR 25

CFANAM5RM USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DO UTILIZADOR 25 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 10 MANUAL DEL USUARIO 13 BEDIENUNGSANLEITUNG 17 INSTRUKCJA OBSŁUGI 21 MANUAL DO UTILIZADOR 25 V. 02 27/02/2019 2 Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all

More information

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is.

DISCLAIMER AVERTISSEMENT. Les renseignements et les documents sont fournis tels quels. The information and materials supplied are provided as is. City of Greater Sudbury Ville du Grand Sudbury DISCLAIMER AVERTISSEMENT PO BOX 5000 STN A 200 BRADY STREET SUDBURY ON P3A 5P3 CP 5000 SUCC A 200 RUE BRADY SUDBURY ON P3A 5P3 705.671.2489 www.greatersudbury.ca

More information

TT 6650S. Scrubber Dryer Mains Operated Machine. Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker TT 6650S

TT 6650S. Scrubber Dryer Mains Operated Machine. Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker TT 6650S Owner Instructions Bedienerhandbuch Mode d emploi Bedieningshandleiding voor de gebruiker TT 6650S Scrubber Dryer Mains Operated Machine TT 6650S Original Instructions Warning! Read instructions before

More information

Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso GS8

Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso GS8 Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso GS8 Juicer Centrifugeuse Schleudermaschine Centrifuge Centrifugadora Centrifuga ENGLISH When using

More information

SHERIFF S SALE LIST *NOTICE TO POTENTIAL PURCHASERS*

SHERIFF S SALE LIST *NOTICE TO POTENTIAL PURCHASERS* SHERIFF S SALE LIST All of the property listed below will be sold at a Sheriff s Sale at the Hidalgo County Administrative Building, located at 2802 S. Business Hwy 281, Edinburg, Texas, 78539 (outdoor

More information

BS98 Strobo 98 LED. Ref. nr.:

BS98 Strobo 98 LED. Ref. nr.: BS98 Strobo 98 LED Ref. nr.: 153.285 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.2 ENGLISH Congratulations to the purchase

More information

INFORMATION & PROCEDURES FOR CHANGE OF ZONING REQUESTS AND CONDITIONAL USE PERMITS

INFORMATION & PROCEDURES FOR CHANGE OF ZONING REQUESTS AND CONDITIONAL USE PERMITS INFORMATION & PROCEDURES FOR CHANGE OF ZONING REQUESTS AND CONDITIONAL USE PERMITS The applicant is strongly encouraged to attend a pre-application meeting for the project prior to submittal of a zoning

More information

Incomplete applications may not be accepted or may be returned. This can delay processing of your request. Thank you.

Incomplete applications may not be accepted or may be returned. This can delay processing of your request. Thank you. Desoto County Board of County Commissioners Planning and Zoning Department 201 East Oak Street; Suite 204 Arcadia, Florida 34266 Phone: (863) 993-4806 Fax: (863) 491-6163 NOTICE TO ALL: If you are submitting

More information

HILLMAN HOUSING CORPORATION SUBLET RENEWAL APPLICATION

HILLMAN HOUSING CORPORATION SUBLET RENEWAL APPLICATION HILLMAN HOUSING CORPORATION SUBLET RENEWAL APPLICATION 3222971_10 05.083(11/19/2018) 2005 TABLE OF CONTENTS Title: Page: Notice Pursuant to the Tenant Fair Chance Act 1 I. Requirements for the Renewal

More information

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions (Household) Rechargeable Beard/Hair Trimmer Model No. ER GB40 English Deutsch 0 Français 8 Italiano 6 Nederlands 34 Español 4 Dansk 50 Português 58 Norsk 66 Svenska 74 Suomi 8 Polski

More information

f10 handheld garment steamer

f10 handheld garment steamer f10 handheld garment steamer instruction manual ENGLISH 02 FRANÇAIS 12 DEUTSCH 22 ESPAÑOL 32 italiano 42 www.fridja.com ENGLISH Fridja HANDHELD Garment Steamer Introduction Thank you for purchasing this

More information

SHERIFF S SALE LIST *NOTICE TO POTENTIAL PURCHASERS*

SHERIFF S SALE LIST *NOTICE TO POTENTIAL PURCHASERS* SHERIFF S SALE LIST All of the property listed below will be sold at a Sheriff s Sale at the south side under the covered space of the County Clerk Records Management Facility (previously known as Robert's

More information

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DE ES PT WWW.BEGLEC.COM Copyright 2008 by BEGLEC cva. Reproduction or publication

More information

15 Fig. A 2 Ferm CRM1041 Ma indd 2 4/24/14 10:16 AM

15 Fig. A 2 Ferm CRM1041 Ma indd 2 4/24/14 10:16 AM EN DE NL FR ES IT HU CRM1041 Ma 1403-18.indd 1 4/24/14 10:16 AM 15 Fig. A 2 Fig. F 3 4 COMPRESSOR The numbers in the following text correspond with the pitcures at page 2-4. Read the operating instructions

More information

RP110 Record Player Red Wood Ref. nr.:

RP110 Record Player Red Wood Ref. nr.: RP110 Record Player Red Wood Ref. nr.: 102.103 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.0 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of

More information

Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso HSX16

Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso HSX16 Instruction manual Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de Utilización Manuale d uso HSX16 Slow juicer Extracteur de jus Schleudermaschine Centrifuge Centrifugadora Centrifuga ENGLISH

More information

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE

KA-SERIE KA KA KA KA KA KA KA-10 SPD-SERIE KA-SERIE 178.403 KA-06 178.412 KA-12 178.418 KA-28 178.406 KA-08 178.415 KA-26 178.421 KA-210 178.409 KA-10 SPD-SERIE 178.528 SPD-8V 178.534 SPD-210V 178.532 SPD-28V 178.530 SPD-10V 178.453 SPD-10 INSTRUCTION

More information

BOARD OF DIRECTORS OF CAMERON APPRAISAL DISTRICT

BOARD OF DIRECTORS OF CAMERON APPRAISAL DISTRICT 03-12-'14 15:18 FROM- CC Vault 9565477080 T-456 P0001/0001 F-883 NOTICE OF MEETING OF THE BOARD OF DIRECTORS OF CAMERON APPRAISAL DISTRICT Notice is hereby given that the Board of Directors of Cameron

More information

WARNING WARNING. User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi CHOKING HAZARD. Adult assembly required

WARNING WARNING. User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi CHOKING HAZARD. Adult assembly required User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi! WARNING: THIS TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT. In unassembled state it contains potentially hazardous sharp edges or point or small

More information

LEDs DE 1W WEIßE BEHUIZING USER MANUAL REV. 01

LEDs DE 1W WEIßE BEHUIZING USER MANUAL REV. 01 VDLLP56SB2 VDLLP56SC2 PAR56 12 x 1W WHITE LEDs PAR56 12 x 1W WITTE LEDS PAR56 12 LED BLANCHES DE 1W FOCO PAR56 12 LEDs BLANCOS DE 1W PAR56SCHEINWERFER 12 x 1W WEIßE LEDs VDLLP56SB2 BLACK HOUSING ZWARTE

More information

BESTA525 BESTA528 BESTA530.

BESTA525 BESTA528 BESTA530. 4 1 2 3 5 6 www.blackanddecker.eu 7 9 8 BESTA525 BESTA528 BESTA530 25 26 8 10 11 6 A 9 B 4 12 C D 13 5 E F 2 2 14 3 G H I 60cm 5º - 10º J 5 K L 3 25 17 18 16 19 15 M N 20 O 19 P 21 24 Q 22 23 R 4 (Original

More information

Incomplete applications may not be accepted or may be returned. This can delay processing of your request. Thank you.

Incomplete applications may not be accepted or may be returned. This can delay processing of your request. Thank you. Desoto County Board of County Commissioners Planning and Zoning Department 201 East Oak Street; Suite 204 Arcadia, Florida 34266 Phone: (863) 993-4806 Fax: (863) 491-6163 NOTICE TO ALL: If you are submitting

More information

Design. nel suo stile, efficace per l edificio e per chi lo vive.

Design. nel suo stile, efficace per l edificio e per chi lo vive. Design Elegantly Artline permette bringing con the eleganza outside inside, di far entrare the Artline il mondo window esterno is nell edificio. art with a purpose Rappresenta - quality, l arte lightness

More information

home pay register sign in services site map Winning bid: EUR 3, (Approximately US $4,677.48) Mar :09:36 PST

home pay register sign in services site map Winning bid: EUR 3, (Approximately US $4,677.48) Mar :09:36 PST ebay item 4977642304 (Ends Mar-28-05 08:09:36 PST) - Omega S... http://cgi.ebay.com/ws/ebayisapi.dll?viewitem&item=497764230... home pay register sign in services site map Start new search Search Advanced

More information

FRANKFURT AM MAIN METROPOLREGION AUF WACHSTUMSKURS CLUB DES AFFAIRES DE LA HESSE BUSINESS LUNCH

FRANKFURT AM MAIN METROPOLREGION AUF WACHSTUMSKURS CLUB DES AFFAIRES DE LA HESSE BUSINESS LUNCH FRANKFURT AM MAIN METROPOLREGION AUF WACHSTUMSKURS CLUB DES AFFAIRES DE LA HESSE BUSINESS LUNCH ANDREAS VÖLKER Frankfurt, 9. November 2017 Agenda Boomtown Frankfurt / Main The Only Way is Up? 1 Office

More information

GCSE German Checklist

GCSE German Checklist Unit 1 Schule Describe my school type, number of pupils, facilities etc. GCSE German Checklist Say what I do at break and what I did recently at break Describe a typical school day Ich stehe um 7 Uhr auf,

More information

TC78011LCD USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33

TC78011LCD USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional

More information

F Taille-haie Manuel d instructions D Heckenscher Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso

F Taille-haie Manuel d instructions D Heckenscher Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso GB Hedge Trimmer Instruction manual F Taille-haie Manuel d instructions D Heckenscher Betriebsanleitung I Tagliasiepi Istruzioni per l uso NL Heggenschaar Gebruiksaanwijzing E Desmalezadora eléctrica Manual

More information

User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi

User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi User manual Gebrauchsanweisung Gebruikshandleiding Mode d emploi WARNING: THIS TOY IS TO BE ASSEMBLED BY AN ADULT. In unassembled state it contains potentially hazardous sharp edges or point or small parts,

More information

If you are submitting any application, please review the following BEFORE submitting: Is the application filled-out completely?

If you are submitting any application, please review the following BEFORE submitting: Is the application filled-out completely? Desoto County Board of County Commissioners Planning and Zoning Department 201 East Oak Street; Suite 204 Arcadia, Florida 34266 Phone: (863) 993-4806 Fax: (863) 491-6163 NOTICE TO ALL: If you are submitting

More information

Model No: TT-10. USER MANUAL- Turntable with built-in speakers. GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met ingebouwde luidsprekers

Model No: TT-10. USER MANUAL- Turntable with built-in speakers. GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met ingebouwde luidsprekers Model No: TT-10 USER MANUAL- Turntable with built-in speakers GEBRUIKERSHANDLEIDING- Platenspeler met ingebouwde luidsprekers BEDIENUNGSANLEITUNG Plattenspieler mit integrierten Lautsprechern MODE D EMPLOI

More information

0000 NAME: P.C.: L7C1J6 CONTACT: If necessary, please update above information - Si nécessaire, veuillez mettre à jour les renseignements ci-dessus

0000 NAME: P.C.: L7C1J6 CONTACT: If necessary, please update above information - Si nécessaire, veuillez mettre à jour les renseignements ci-dessus Building and demolition folders Monthly Report Permis de construction et de démolition Rapport mensuel 0000 NAME: The Corporation of the Town of Caledon STATUS: T ADDRESS: CITY: 63 Old Church Road Caledon

More information

ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 23 ITALIANO 34

ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 23 ITALIANO 34 UPPDRAG GB DE FR IT Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre and relative national phone numbers. ENGLISH 4 DEUTSCH 12 FRANÇAIS 23 ITALIANO

More information

AC/DC. Thermoelectric cooler Instruction Manual Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung... 13

AC/DC. Thermoelectric cooler Instruction Manual Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung... 13 AC/DC EN DE FR ES IT NL DA SV NO FI PT Thermoelectric cooler Instruction Manual.............. 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung........... 13 Glacière thermoélectrique Notice d emploi................

More information

BDCSFL20.

BDCSFL20. www.blackanddecker.eu BDCSFL20 9 3 6 5 6a 3 2 4 5 A B 1 7 1 C 7 8 D 2 4 8 6 E 5 F 2 3 ENGLISH (Original instructions) (Original instructions) ENGLISH Intended use Your BLACK+DECKER BDCSFL20 flashlight

More information

VE89122NEF USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33

VE89122NEF USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33 This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional

More information

CFANAM8 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 MANUAL DO UTILIZADOR 27

CFANAM8 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 MANUAL DO UTILIZADOR 27 USER MANUAL 3 HANDLEIDING 7 MODE D'EMPLOI 11 MANUAL DEL USUARIO 15 BEDIENUNGSANLEITUNG 19 INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 MANUAL DO UTILIZADOR 27 V. 01 22/08/2018 2 Velleman nv USER MANUAL 1. Introduction To all

More information

FME360

FME360 3 2 1 www.stanley.eu FME360 (Original instructions) ENGLISH A B D 2 4 3 2 1 C E Intended use Your Stanley Fat Max FME360 hand-held reciprocating saw has been designed for sawing wood, plastics and sheet

More information

Bali. Verdamper van etherische oliën. Essential oil diffuser. Diffuseur d huiles essentielles. Difusor de aceites esenciales

Bali. Verdamper van etherische oliën. Essential oil diffuser. Diffuseur d huiles essentielles. Difusor de aceites esenciales Bali Essential oil diffuser Diffuseur d huiles essentielles Verdamper van etherische oliën Difusor de aceites esenciales 1 8 3 2 4 5 6 7 3 9 10 50 ml max. 11 4 12 13 5 14 15 16 1x 2x 3x 17 6 6 INSTRUCTIONS

More information

Aesculap Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traducción del manual original

Aesculap Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traducción del manual original Aesculap TW Translation of the original instructions Exacta GT416 / Isis GT421 Originalbetriebsanleitung Exacta GT416 / Isis GT421 Traduction de la notice originale Exacta GT416 / Isis GT421 Traducción

More information

COOLING BOXES BORDBAR

COOLING BOXES BORDBAR COOLNG BOXES BORDBAR TF14 EN DE FR ES PT T NL Thermoelectric cooler nstallation and Operating Manual........ 4 Thermoelektrische Kühlbox Montage- und Bedienungsanleitung..... 12 Glacière thermoélectrique

More information

Thank you for choosing a TOYOTOMI product! also in every country around the world we do business with.

Thank you for choosing a TOYOTOMI product! also in every country around the world we do business with. AC 20 GB OPERATING MANUAL... PAGE 2 D GEBRAUCHSANWEISUNG.... PAGE 12 F MANUAL D UTILISATION... PAGE 22 NL GEBRUIKSAANWIJZING... PAGE 32 E INSTRUCCIONES DE USO... PAGE 42 I ISTRUZIONI D USO... PAGE 52 DK

More information

CITY OF LAREDO Board of Adjustment (Application for VARIANCE - Fee: $300.00) BOA - -20

CITY OF LAREDO Board of Adjustment (Application for VARIANCE - Fee: $300.00) BOA - -20 CITY OF LAREDO Board of Adjustment (Application for VARIANCE - Fee: $300.00) BOA - -20 Applicant Owner Address Telephone Cellular E-Mail Address Address Telephone Cellular E-Mail Address _ *NOTE: If applicant

More information

VDP1500LFM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG

VDP1500LFM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG LOW FOG MACHINE 1500W NEVELMACHINE LOW FOG 1500W MACHINE À BROUILLARD «LOW FOG» 1500W MÁQUINA DE NIEBLA «LOW FOG» 1500W NEBELMASCHINE «LOW FOG» 1500W USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL

More information

PV1020L PV1420L PV1820L. Downloaded from

PV1020L PV1420L PV1820L.   Downloaded from Operating instructions in the back / Betriebsanleitung im Anhang / Mode d'emploi au dos / Istruzioni d uso sul retro / Bedieningsinstructies achteraan / Instrucciones de funcionamiento en la parte posterior

More information

Safe-n-Clear USER GUIDE GUIA PARA EL USUARIO MANUEL L UYILISATEUR

Safe-n-Clear USER GUIDE GUIA PARA EL USUARIO MANUEL L UYILISATEUR Safe-n-Clear USER GUIDE GUIA PARA EL USUARIO MANUEL L UYILISATEUR Digital Baby Monitor Monitor Digital para Bebés Moniteur Digital pour Bébé 28000-114 28100-114 STOP DETÉNGASE ARRÊTEZ Tel. (800) 377-3777

More information

Orchestre de la Suisse Romande KAZUKI YAMADA. Roussel. Bacchus et Ariane. Debussy. Six épigraphes antiques. Poulenc. Les Biches

Orchestre de la Suisse Romande KAZUKI YAMADA. Roussel. Bacchus et Ariane. Debussy. Six épigraphes antiques. Poulenc. Les Biches TRACK INFORMATION ARTISTS ACKNOWLEDGMENTS ABOUT MORE Albert (1869-1937) Op. 43 Claude (1862-1918) Francis (1899-1963) Suite racontent cette intrigue et Le nom de Francis (1899-1963) de scepticisme, «l

More information

CANADA & USA NORTH-EAST COAST

CANADA & USA NORTH-EAST COAST V E G A DINING ROOM VEGA Collezione giorno Day collection Colección zona de dia Collection jour Kollektion Wohnen Коллекция гостиных Vega Dining room 2 3 4 VEGA Collezione giorno Day collection Colección

More information

Travel Accommodations

Travel Accommodations - Finding Where can I find? Où puis-je trouver? Asking for directions to accommodation... a room to rent?... une chambre à louer?... a hostel?... une auberge de jeunesse?... a hotel?... un hôtel?... a

More information

Yarmouth County Registry of Deeds

Yarmouth County Registry of Deeds Record Type Volume Dates Indexes Reel Index 1A 1774-1792 18776 not at Archives Index 2 1785-1817 18776 not at Archives Index 3 1817-1832 18776 not at Archives Index 4 1832-1846 18776 not at Archives Index

More information

t Thermoelectric cooler k Thermoelektrische Kühlbox p Glacière thermoélectrique m Nevera termoeléctrica C Frigorifero termoelettrico

t Thermoelectric cooler k Thermoelektrische Kühlbox p Glacière thermoélectrique m Nevera termoeléctrica C Frigorifero termoelettrico DC/AC t Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 k Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 12 p Glacière thermoélectrique Notice d emploi 22 m Nevera termoeléctrica Instrucciones de uso 33 C Frigorifero

More information

DO7345H. Keramické kúrenie s imitáciou plameňov PRODUCT OF

DO7345H. Keramické kúrenie s imitáciou plameňov PRODUCT OF Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanleitung Instruction booklet Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Návod k použití Návod na použitie Keramische verwarming Chauffage céramique Keramikheizung

More information

OKC613RB / KH17271S OKC613RW / KH17272W

OKC613RB / KH17271S OKC613RW / KH17272W OKC613RB / KH17271S OKC613RW / KH17272W INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 6 Before using the appliance, please carefully read this manual! BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 16 Bitte lesen

More information

NSVA315J.

NSVA315J. www.blackanddecker.eu NSVA315J 1 9 2 3 4 8 7 5 6 2 8 9 1 A 8 B 4 7 5 7a 6 C D 7 E 2 F 3 3 G 4 H 10 4 10 4 I J 4 (Original instructions) ENGLISH K Intended use Your BLACK + DECKER NSVA315J Dustbuster vacuum

More information

RANA LED UK DE ES FR NL. 08/52725/0 Issue 3 OCN 10670

RANA LED UK DE ES FR NL. 08/52725/0 Issue 3 OCN 10670 RANA LED UK DE ES FR NL 08/52725/0 Issue 3 OCN 10670 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2

More information

July 15, For your convenience, you can now also enter the questionnaire Online.

July 15, For your convenience, you can now also enter the questionnaire Online. ASSESSMENT AND TAXATION DEPARTMENT SERVICE DE L ÉVALUATION ET DES TAXES July 15, 2016 RE: Request for Property Sale and Income/Expense Information Roll Number: Property Address: Property Group: The City

More information

GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 EXERCICES BY MAIA GREGOIRE, ODILE THIEVENAZ

GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 EXERCICES BY MAIA GREGOIRE, ODILE THIEVENAZ Read Online and Download Ebook GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 EXERCICES BY MAIA GREGOIRE, ODILE THIEVENAZ DOWNLOAD EBOOK : GRAMMAIRE PROGRESSIVE DU FRANCAIS: AVEC 500 Click link bellow and

More information

2 3 4 de General description (Fig.1) d BT720x 15 16 17 18 19 20 21 22 1 11 1 10 2 9 3.0 4 5 8 6 7 4222.002.8661.1 Important safety information Read this important information carefully before you use the

More information

Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme. and Council / et au Conseil. June 18, juin 2012

Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme. and Council / et au Conseil. June 18, juin 2012 303 Report to/rapport au : Planning Committee Comité de l'urbanisme and Council / et au Conseil June 18, 2012 18 juin 2012 Submitted by/soumis par : Nancy Schepers, Deputy City Manager, Directrice municipale

More information

BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH.

BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH. 2 1 3 4 5 7 6 8 10 9 13 12 11 www.blackanddecker.eu BEMW461BH BEMW471BH BEMW481BH 8 8 13a 13a 13b 13c A 13d B 13b 13c 13b 13a 13c C D 13b 13a 7 13c 13d E F 2 4 5 6 6 14 7 G H 9 2 13 13g I 13f J 11 12 K

More information

Trusts Owning Swiss Residential and Commercial Property

Trusts Owning Swiss Residential and Commercial Property Trusts Owning Swiss Residential and Commercial Property Dr Delphine Pannatier Kessler Attorney and Public Notary (VS), Etude Pannatier & Quinodoz SA, Sion, STEP Lausanne chapter Trust owning real estate

More information

- 158 LEDs NOTICE D EMPLOI

- 158 LEDs NOTICE D EMPLOI COPERNICUS III - LED MOFLOWER - DMX-CTROLLED - 158 LEDs COPERNICUS III - LEDMOFLOWER - DMX-GESTUURD - 158 LEDS COPERNICUS III - MOFLOWER À DEL - PILOTAGE DMX - 158 LED COPERNICUS III - LED MOFLOWER - CTROLADO

More information

Komm, o Tod, du Schlafes Bruder Final chorale of cantata Ich will den Kreuzstab gerne tragen (BWV 56)

Komm, o Tod, du Schlafes Bruder Final chorale of cantata Ich will den Kreuzstab gerne tragen (BWV 56) Full Score Soprano. Oboe I. II. Violino I. col Soprano. Johann Franck (16-16) c Johann Sebastian Bach (1685-150) w Komm, o Tod du Schla - fes Bru - der, Komm und füh - re mich nur fort; Alto. Violino II.

More information

SHERIFF S SALE LIST *NOTICE TO POTENTIAL PURCHASERS*

SHERIFF S SALE LIST *NOTICE TO POTENTIAL PURCHASERS* SHERIFF S SE LIST All of the property listed below will be sold at a Sheriff s Sale at the south side under the covered space of the County Clerk Records Management Facility (previously known as Robert's

More information

INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 8. Before using the appliance, please carefully read this manual!

INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 8. Before using the appliance, please carefully read this manual! IH 17393 E INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 8 Before using the appliance, please carefully read this manual! BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE DE 16 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der

More information

CN EN FR ES D NL IT. Instruction for use. Notice d utilisation. Instrucciones para el uso. Gebrauchsanweisung. Gebruiksaanwijzing

CN EN FR ES D NL IT. Instruction for use. Notice d utilisation. Instrucciones para el uso. Gebrauchsanweisung. Gebruiksaanwijzing CN228120 EN FR ES D NL IT Instruction for use Notice d utilisation Instrucciones para el uso Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso WARNING! In order to ensure a normal operation of

More information

VDPL300MR ARUZO - PRO LED MUSHROOM. ARUZO - MUSHROOM PRO À LED ARUZO - MUSHROOM PRO CON LEDs. 3 x 3 W R+G+B LEDs

VDPL300MR ARUZO - PRO LED MUSHROOM. ARUZO - MUSHROOM PRO À LED ARUZO - MUSHROOM PRO CON LEDs. 3 x 3 W R+G+B LEDs EN NL FR ES DE ARUZO - PRO LED MUSHROOM ARUZO - PRO LEDMUSHROOM ARUZO - MUSHROOM PRO À LED ARUZO - MUSHROOM PRO CON LEDs ARUZO - PRO LED MUSHROOM 3 x 3 W R+G+B LEDs USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING

More information

West Coast Sóller. Puerto de Sóller. Valldemossa. Deià. West Coast. Puerto de Sóller. Exclusive to. Engel & Völkers

West Coast Sóller. Puerto de Sóller. Valldemossa. Deià. West Coast. Puerto de Sóller. Exclusive to. Engel & Völkers Exclusive to Engel & Völkers West Coast Sóller. Puerto de Sóller. Valldemossa. Deià La serpenteada costa noroeste de Mallorca, comprendida entre el Puerto de Sóller y Estellencs, es, sin duda, una de las

More information

PUMP KPM. User s Guide

PUMP KPM. User s Guide PUMP KPM User s Guide fig. A B C E F G fig.2 fig.3 B C A E Pump English pg. 4-5 eutsch pg. 6-7 Français pg. 8-9 Español pg. 0- Italiano pg. 2-3 Nederlands pg. 4-5 AQAMAI KPm KPs ENGLISH SAFETY WARNINGS

More information

Helping you decide where you want to live. Wider Grenfell Rehousing Policy

Helping you decide where you want to live. Wider Grenfell Rehousing Policy Helping you decide where you want to live Wider Grenfell Rehousing Policy For residents of the Walkways, Bramley House and Treadgold House We recognise that people living close to Grenfell Tower were affected

More information

SPJ VHF ACTIVE SPEAKER SERIES / INSTRUCTION MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.

SPJ VHF ACTIVE SPEAKER SERIES / INSTRUCTION MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES V1. SPJ VHF ACTIVE SPEAKER SERIES 178.048 / 178.051 INSTRUCTION MANUAL HANDLEIDING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.1 SYSTEM CONFIGURATIONS / SYSTEEMCONFIGURATIES / CONFIGURATION

More information

VDLxxUVx BLACKLIGHT LUMIÈRE NOIRE LUZ NEGRA UV-SCHWARZLICHT

VDLxxUVx BLACKLIGHT LUMIÈRE NOIRE LUZ NEGRA UV-SCHWARZLICHT BLACKLIGHT LUMIÈRE NOIRE LUZ NEGRA UV-SCHWARZLICHT USER MANUAL 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 11 BEDIENUNGSANLEITUNG 14 1. Introduction USER MANUAL To all residents of the

More information