ROYAL KRAM. We, KING NORODOM SIHAMONI HEREBY PROMULGATES

Similar documents
PROVIDING FOREIGNERS WITH OWNERSHIP RIGHTS IN PRIVATE UNITS OF CO-OWNED BUILDINGS

Kingdom of Cambodia Nation Religion King

KINGDOM OF CAMBODIA NATION RELIGION KING 8

Sub-decree On the Procedure of Establishing of Cadastral Index Map and Land Register

Law on Expropriation

Sub-Degree on the Procedure of Establishing. Cadastral Index Map and Land Register

Condominium Ownership Management Act

Revised translation by legal affairs Department CIB/CDC

Public private partnerships between smallholders, ELCs and the RGC in Cambodia

FOREIGN OWNERSHIP OF CONDOMINIUMS IN THAILAND

LAW ON FINANCIAL LEASING I GENERAL PROVISIONS

THE LAND POOLING RULES OF THE KINGDOM OF BHUTAN 2009 ROYAL GOVERNMENT OF BHUTAN MINISTRY OF WORKS AND HUMAN SETTLEMENT

PROCUREMENT OF IMMOVABLE PROPERTY FOR PUBLIC TRANSPORTATION ENTERPRISES ACT, B.E (1997)

Dr. Phalthy Hap Venue: PUC Date: February 20-21, Outline

ON LEASING THE LAW ON LEASING CHAPTER I GENERAL PROVISIONS. Article 1. Scope of application

FIG/FAO International Seminar on State and Public Land Management

Land Lease Agreement

カンボジア王国不動産登記手続共同省令 ( 民法関連 )

Decree on State Land Lease or Concession

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly

Annual Meeting of FIG commission 7 (Cadastre and Land Management) Open Symposium on Environment and Land Administration

Securing the Human Rights and Livelihoods Cambodian Indigenous Communities by Land Registration

GOVERNMENT REGULATION OF THE REPUBLIC OF INDONESIA. NUMBER 38 of 2008 REGARDING

2014 OFFICIAL GAZETTE

Republika e Kosovës Republika Kosovo-Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly

ASSEMBLY, No STATE OF NEW JERSEY. 218th LEGISLATURE INTRODUCED FEBRUARY 1, 2018

Estate Agency Act (No. 53 of 16 June 1989)

THE AMENDMENTS TO THE CONDOMINIUM ACT

Land Reform Act. Passed RT 1991, 34, 426 Entry into force

NON-CITIZENS (PROPERTY RESTRICTION) ACT

Draft Condominium Law

Land Ownership at Kosh Rong Samloem

IMMOVABLE PROPERTY (SPECIFIC PERFORMANCE) ORDINANCE 2012

Royal Decree No. 2/98 To Promulgate the Property Registry Act

2011 Farmland Bill. The Union Government of the Republic of the Union of Myanmar Farmland Law

APPENDIX G: SAMPLE CROSS-ACCESS AGREEMENTS

THE GOVERNMENT. THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness. No. 84/2007/NĐ-CP. Hanoi, May 25, 2007

III BUSINESS OPERATING ENVIRONMENT

Government Emergency Ordinance No. 54/2006 on the regime of the concession contracts for public assets ( GEO No. 54/2006 );

UNITED NATIONS CONVENTION ON THE ASSIGNMENT OF RECEIVABLES IN INTERNATIONAL TRADE

Law No. (27) of 2007 Concerning Ownership of Jointly Owned Properties in the Emirate of Dubai

CIRCULAR On strategic environmental assessment, environmental impact assessment, and environmental protection plans (*)

POST-CLEARANCE AUDIT

State of Palestine Decree Law No (6) of 2014 On Financial Leasing. President of the Palestinian National Authority

Real Estate CAMBODIA. LAW AND PRACTICE: p.3 GLOBAL PRACTICE GUIDES

REPUBLIC OF ALBANIA THE ASSEMBLY. LAW No. 9235, dated ON RESTITUTION AND COMPENSATION OF PROPERTY

ORDINANCE NO. AN ORDINANCE OF THE CITY COUNCIL OF THE CITY OF DALY CITY REPEALING AND REPLACING CHAPTER RE: INCLUSIONARY HOUSING

A DECREE OF THE MINISTER OF FINANCE NUMBER 57/KMK.017/1996 CONCERNING APPRAISALS

Condominium Housing in Thailand - Legal Analysis

ESCROW AGREEMENT (ACQUISITIONS)

Vietnam Land Administration - the Past, Recent and for the Future

Mississippi Condo Statutes

REGULATORY AND RESTRICTIVE COVENANTS FOR LAND USE AGREEMENT

Condominium Act B.E page 1 CONDOMINIUM ACT B.E (1979) BHUMIBOL ADULYADEJ REX

Official Gazette of the Federation of Bosnia and Herzegovina, number 85, as of LAW ON LEASING. Article 1.

Expropriation. Recommended Policy Wordings (full): Lao National Land Policy. Context. Policy. Standard of Public Purpose

Sopha SUON, Cambodia Davuth LOR, Cambodia Dr. Sam Ell MEACH, Cambodia

APPRAISAL MANAGEMENT COMPANY

SCHOOL SECTOR PROGRAM (SSP) FRAMEWORK FOR LAND ACQUISITION THROUGH VOLUNTARY DONATION OR WILLING SELLER WILLING BUYER PROCESS

nhatrangrenting.com SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness Page 1 of 9

Republika e Kosovës Republika Kosovo - Republic of Kosovo Kuvendi - Skupština - Assembly

This announcement is hereby promulgated. General Administration of Customs May 28, 2018

THE CORPORATION OF THE CITY OF GUELPH. WHEREAS the City of Guelph will experience growth through development and redevelopment;

Tenements (Scotland) Bill [AS PASSED]

Manufactured Home Community Rights Act

Group Company A together with its subsidiaries

RIVER RIDGE HOMEOWNERS ASSOCIATION RULES AND REGULATIONS

ON IMMOVABLE PROPERTY REGISTRATION. Pursuant to Articles 78 and 83 paragraph 1 of the Constitution, on proposal by the Council of Ministers,

H. H. The Ruler s Court Government of Dubai Law No. (27) of 2007 Concerning Ownership of Jointly Owned Properties in the Emirate of Dubai

The validity of the main agreement, modifications and auxiliary agreements and protocols shall depend on the written acceptance of the Purchaser.

FORM 1 (Regulation 3) THE NATURAL RESOURCES CONSERVATION AUTHORITY ACT. Permit Application (pursuant to section 9)

LAW ON ALLOCATION OF LAND TO MONGOLIAN CITIZENS FOR OWNERSHIP

LANDLORD / TENANT {RELATIONS}

AGREEMENT TO ACQUIRE LANDS BETWEEN THE DEPARTMENT OF THE ARMY ST. PAUL DISTRICT, CORPS OF ENGINEERS AND. THE CITY OF City, State

a. Applicant and/or applicant's spouse and/or unmarried children applying jointly with applicant

OFFICIAL GAZETTE OF THE REPUBLIC OF KOSOVA / No. 33 / 23 NOVEMBER 2012, PRISTINA

Adopted by the State Duma on June 26, 2002 Endorsed by the Council of Federation on July 10, Chapter I. General Provisions

AMENDED AND RESTATED BY-LAWS OF TUCKAWAY SHORES HOMEOWNER S ASSOCIATION, INC. TABLE OF CONTENTS ARTICLE I NAME AND LOCATION...1

MINES AND MINERALS MANAGEMENT ACT 1995 CHAPTER I PRELIMINARY. 1. This Act shall be called the Mines and Minerals Management Act 1995.

Bill 233 (Private) An Act respecting an immovable located on Boulevard Décarie in Montréal

Direction for General Regulation Concerning Jointly Owned Properties. Chapter One Definitions and General Provisions

HOUSE BILL lr0177

MAHARASHTRA PROVISION OF FACILITIES FOR AGRICULTURAL CREDITS BY BANK ACT, 1974 [ 5 OF 1975 ] *

NATIONAL INDUSTRIAL PARKS

North Carolina General Statutes

GENERAL CONDITIONS OF PURCHASE

THE TENANCY ACT OF THE KINGDOM OF BHUTAN, WOOD MONKEY YEAR Preamble

Law No. 8 of Concerning Guarantee Accounts of Real Estate Developments in the Emirate of Dubai

I. LICENSING & TRANSITION

DEED OF EASEMENT STATE OF NEW JERSEY AGRICULTURE RETENTION AND DEVELOPMENT PROGRAM. BETWEEN, whose address is and is referred to as the Grantor;

CITY OF PITTSBURGH Department of Permits, Licenses and Inspections (PLI)

REAL AND PERSONAL PROPERTY (68 PA.C.S.) - PRIVATE TRANSFER FEE OBLIGATIONS Act of Jun. 24, 2011, P.L. 40, No. 8 Session of 2011 No.

Amelia Walk Community Development District. September 27, 2018

ROYAL DECREE No. 78/86

UNIVERSITY OF MAINE SYSTEM REAL ESTATE AGREEMENT REVIEW FORM. Campus: Campus Contact: Contact #: LESSOR Name: Address: City/St/Zip:

LAW NO. 8 OF 2007 CONCERNING GUARANTEE ACCOUNTS OF REAL ESTATE DEVELOPMENTS IN THE EMIRATE OF DUBAI

The Condominium Buyers Handbook

DATE OF LEASE 20 SPECIMEN

The University of Texas System Rules and Regulations of the Board of Regents Rule: 70301

CO-OWNERSHIP. Co-ownership describes the legal relationship where more than one person owns a

Transcription:

RBHraCRkm NS/RKM/0510/006 ROYAL KRAM We, KING NORODOM SIHAMONI - Having seen the constitution of the kingdom of Cambodia; - Having seen the Royal Decree NS/RKT/0908/1055 dated 25 th September, 2008 on the Nomination of the Royal Government of Cambodia; - Having seen the Royal Kram No. 02/NS/94 dated 20 th July, 1994 Promulgating the Law on Organization and Functioning of Council of Minister; - Having seen Royal Kram NS/RKM/0699/09 23 rd June, 1999 Promulgating the Law on Establishment of Ministry of Land Management, Urban Planning and Construction; - Having seen the request from Samdech Akka Moha Sena Pati Techo Hun Sen, Prime Minister of the Kingdom of Cambodia and pursuant to request of minister of Land Management, Urban Planning and Construction. HEREBY PROMULGATES The Law on Providing Foreigners with Ownership Rights Over Private Part of the Co- Owned Buildings which adopted by the National Assembly on 5 th April, 2010 at its 4 th plenary session of the 4 th mandate, entirely approved by the Senate on its form and legal concepts on the 27 th April, 2010 at its 7 th plenary session of the 2 nd legislature, and which has its full substance as follows

LAW ON PROVIDING FOREIGNERS WITH OWNERSHIP RIHGT OVER PRIVAT PARTS OF CO-OWNED BUILDINGS

CHAPTER I General Provisions Article 1:- The law provides foreigners with ownership rights over private parts and rights to use and enjoy over the common parts of the co-owned buildings. Article 2:- The purpose of this law is to: - Determine the general principles, rights and obligations of the foreigners with ownership rights over the private parts of the co-owned buildings and other rights connected to the common parts and the procedure for registration of these ownership rights. - Facilitate foreigners investing in the Kingdom of Cambodia. - Facilitate investors business in the field of construction as well as to response to the increasing of real estate market in the Kingdom of Cambodia. Article 3:- The scope of this law shall apply to foreigners and Cambodian citizens having ownership over private parts of the co-owned buildings in the Kingdom of Cambodia. Article 4:- The terms use in this law shall be defined as below: - Foreigner: refer to a natural or legal person of foreign national, and has no Khmer nationality, without any discrimination regardless of nationality, belief, religion or origin. - Legally Qualified Foreigners: refer to foreigners, who enjoy legal capacity of Cambodian laws, and have legally entered into Cambodia. - Co-Owned Building: refer to buildings or constructions in which several owners live. A Co Owned Building has some parts that are exclusive ownership of each of the co-owners and are called Private Parts when other parts are commonly used by the co-owners and called Common Parts. There are many categories of co-owned buildings such as detached buildings, semi-detached ones, attached houses (that have several attached Loveng and Floors ), Condominium or other kind houses with common structures. - Private Parts: refer to the parts of the co-owned building, which are privately and exclusively occupied and used. - Co-Owners over Private Parts: refer to person who has the ownership rights over the private parts. - Common Parts: refer to all parts of the co-owned buildings, which are subject to common use or benefit for all co-owners such as ground, courtyards, parks and gardens, roads, access ways, stairs and joint walls, main structure of the buildings, common facilities, including water, electricity, and

gas pipelines, waste water, drainage system, which cross private parts, flues and stacks of chimneys, and common service area. - Special Co-Ownership: refer to several people s rights as foreigners and Cambodian citizens on the only one co-owned building, in which foreigner and Cambodian citizen has ownership rights over the private part and has the ownership rights on special undivided ownership over the common parts of the co-owned building. - Special Co-Owners: refer to foreigners who have the special co-ownership rights. - Special Undivided Ownership Rights: refer to rights of several people over the common parts of the co-owned building, in which the foreigners have exclusive rights and extensive rights to use, enjoy on the common parts and Cambodian nationality has undivided ownership rights on the common parts because of having ownership over the private parts. - Lot: refer to the private part that is attached to the common parts of the co-owned buildings. Each lot shall have different prices based on whether the private part is small or large, and calculation of prices shall be made according to each co-owner s private unit s surface. Article 5:- CHAPTER II General Principles The qualified foreigners, have ownership rights over the private parts of the co-owned buildings and rights to use and enjoy on the private parts, and shall obligated to obey to provisions of this law and other related regulations in force. Article 6:- Foreigners have ownership rights over the private parts of the co-owned buildings only from the first floor up. The ground floor and under-ground floor shall not be owned by the foreigners. For a co-owned building, proportion and the way of measuring of the private parts that can be the ownership of a foreigner shall be defined by the Sub Decree. This ownership offering, is only made to the private parts of the co-owned building. For the common parts of the co-owned buildings shall keep for the benefits of all co-owners in the co-owned buildings. In whatever situation, the plot of land of a co-owned buildings located, cannot be objective of ownership of the special co-owners. Foreigners are not permitted to have ownership rights over the private parts of the co-owned buildings situated of 30 (thirty) kilometers distance from land border, and other areas defined by the royal government, except the co-owned buildings located in the Special Economic Zone, important public meeting, and other areas defined by the royal government. In the case that the co-owned buildings constructed on the rent land from the third party, the foreigner have right to permanent rent on the private parts as Cambodian citizen.

CHAPTER III Acquisition of Special Co-Ownership Article 7:- Article 8:- Special Co-Ownership shall be created, transferred and modified by: - The consent of the parties with pursuant to the legal provisions or other regulations in force. - Succession. Transferring of the special co-ownership by agreement will not effective if there is no registration in compliance to the legal provisions or other regulations on registration. Article 9:- When the Cambodian co-owners over the private parts transferred his/her private parts to foreigners, the special co-owners only acquired the ownership rights over the private parts and only acquired the rights to use and enjoy over the common parts. In this case, the former Cambodian coowners over the private parts shall lose the undivided ownership rights over the common parts. In the case that the foreign co-owners over the private parts transferred his/her private parts to Cambodian citizen, the Cambodian co-owner shall acquired the ownership rights over the private parts and undivided ownership on the common parts. Article 10:- Successor of the special co-owners shall continued joining the rights and obligations of the predecessor in compliance to laws and regulations in force. In the case that the succession is free without the continued successor or the successor abundant or the succession have never offered to any person in compliance to laws, the succession is free, shall be belong to state properties. Article 11:- In the case of any foreigners acquired the transferring or buying the private parts of co-owned buildings violate to article 6 of this law after the come into force of this law, it shall be considered that operation be null, and the parties operate together shall transfer it back. CHAPTER IV Rights and Obligations of the Special Co-Owners Section 1 Rights and Obligations of the Special Co-Owners over the Private Parts

Article 12:- Special co-owners over the private parts have rights to use and enjoy and manage on the private parts which belong to it freely in the scope of law defined. Article 13:- Special co-owners of the private parts cannot use its private part to have malevolence, breach or obstruct to the use or bother the livelihood of other co-owners over the private parts. Special co-owners of the private parts shall not commit any action that affect to the maintenance of a co-owned building or other actions contradicted to the collective interest of the co-owners over the private part related to management or using of a co-owned building. Article 14:- Special co-owners over the private part of a co-owned building shall have obligations and burdens to Cambodian co-owners as well. Special co-owners shall respect the obligations and/or burdens stipulated in inter rule of a co-owned building and/or any laws in force. Article 15:- SECTION 2 Rights and Obligations of the Special Co-Owners over the Common Parts The common parts shall be in the special undivided ownership of the co-owners on all the private parts. Article 16:- Special co-owners have only right to use and enjoy on the common parts. Special undivided ownership and other supplement rights recognized by law shall not be an objective of dividing, arranging, and force to sell separately from the private parts. Article 17:- Special co-owners shall join to take care of the common parts. This burden shall be divided through the proportion of each plot, except otherwise agreement stated, or separately state in the internal rule. Article 18:- The right to use and enjoy the common parts, including the land on which the co-owned building is situated or the land developed as courtyard that has been determined as a common parts, shall not cease although the building or the private unit ceases to exist. In the event that a co-owned building becomes dilapidated, impossible to reside in, or destroyed in any way including by a forced measure by the competent authorities to dismantle it for the safety of the residents, all co-owners may agree on repairing or reconstructing by taking charge of the expenses according to the proportion of the value of each lot or according to a previously made agreement or the

internal rules. The repair or reconstruction shall be undertaken in compliance with the effective legal procedures regarding construction permits and shall maintain the original structure of the building unless there is an agreement to the contrary or provided otherwise by the internal rules of the co-owned building. In the event that a co-owned building gets totally destroyed by a human act or by force majeure and the Cambodian co-owners agree to sell the land on which the co-owned building is situated, special co-owners shall be entitled to receive sale proceeds based on their right to use and enjoy the common areas according to the proportion of the surface area of their private units or according to a previously made agreement or the internal rules. Article 19:- CHAPTER V Procedure for Registration and Issuance of Certificate The legal provisions and other regulations relevant to procedural mechanisms of registration and issuance of certificates shall likewise apply to the procedure for registration and issuance of certificates for special co-ownership of the co-owned buildings. A sample of the certificate of ownership of a private unit of a special co-owner, with wording regarding rights, shall be determined by Prakas of the Minister of Land Management, Urban Planning, and Construction. Article 20:- CHAPTER VI Penalties Special co-owners who infringe on the common areas of a building or the land by altering it for private use or for sale shall be forced to make restitution. Such co-owners shall be penalized as stated in Article 257 of the Land Law. Special co-owners who refuse to participate in taking charge of the maintenance of the common areas or fail to comply with the requirements of public order shall be penalized as stated in Article 258 of the Land Law. Article 21:- A violation committed by the cadastral authority against the provisions of this law concerning registration or issuance to a special co-owner of a certificate of ownership of a private unit of a coowned building, shall be penalized as stated in Article 264 of the Land Law. Article 22:- CHAPTER VII Transitional Provisions

Any foreigner who purchased or received the transfer of a private unit of a co-owned building before this law came into effect and in conflict with the provisions of Article 6 of this law, shall be allowed to rectify himself and obey this law within a period of 2 (two) years. In case of failure to comply with the first paragraph, the competent authority shall file a complaint to the competent court in order to force-sell the private unit of the co-owned building. CHAPTER VIII Final Provisions Article 23:- Any provisions contrary to this law shall be considered as null and void. Article 24:- This law shall be promulgated urgently. Done at the Royal Palace, Phnom Penh, May 24, 2010 Royal signature NORODOM SIHAMONI