Moms are models! Bomma ke mehlala! Drive your imagination. Story Power. Bring it home. Tliša maatla a kanegelo ka gae.

Similar documents
Greenlane Staff Residence Information o

Purpose. ARDI Registration Process

Housing Guide

Room Selection FAQ s

GRADUATE HOUSING CONTRACTS

BUYER HANDBOOK. my purpose. I provide high-end service for the Nashville area home buyer.

Barnes Walker, Chartered 3119 Manatee Avenue West, Bradenton, Florida Ph: (941) ; F: (941) SORTING OUT SHORT SALES:

Video Course Evaluation Form. Atty ID number for Pennsylvania: Name of Course You Just Watched

Welcome to Riverfront Residence Hall!

Guide For Renters

LEGAL BRIEF FORECLOSURE ON RENTAL PROPERTY JANUARY 2016

Homeowners Guide To Assignment of Mortgage Payments Sales

Legal Wing - Federation of Karnataka Chambers of Commerce and Industry (FKCCI), Bengaluru 15 th September, 2016 Article 99

The Bannister Team Prepared for: Compliments of:

Abstract Our project analyzes the water use of apartment complexes in the City of Davis. We

Studio $3875 $3875 $7, bedroom single $4125 $4125 $ bedroom double $3200 $3200 $6400

Introduction. Student Comments. Welcome to Sedley Court. High quality student accommodation

University of Alberta: Don Hickey, Anastasia Lim (Chair), Emily Ball, Ben Louie, Pat Jansen, Doug Dawson

MacroHomes Design Competition - Call for Submissions. Prize: $10,000 & potential collaboration on a large scale multifamily project

Islington & Shoreditch Housing Association (ISHA) Relationship Breakdown Policy

I n v. e s t m e n t. i l d i n g. 3 - B u. Downtown Mixed-Use. o i. S a l. e P

PRE-DESIGN STUDY 2401 COLE PLACE. Mixed Use Development. 10 Attached Residential Units Parking Garage. and Retail Space

MiFID II FAQs. For Advisers, Discretionary Portfolio Managers and Product Providers. Praemium Administration Limited

Workshop Session Stress-Free Securitisation

Access Statement for Bovey Castle

PRE-DESIGN STUDY 6/26/ COLE PLACE ARSHIA ARCHITECTS 550 N LARCHMONT BLVD #100 LOS ANGELES, CA

Myra / Manzanita Neighborhood Coalition 939 Manzanita Street Los Angeles, California

MAP REFERENCE HANDBOOK

Creative City Interior Design and 3D Visualization

Policy date October 2015 Document version Version 3 National Operations Manager Review date October 2018

Architects in South Australia a view from the census

MyHome 1. MyHome 1. Location. Beylikdüzü. Floor Property Type Number of Residences USD USD. Price.

Applications Skill Checks

Single Drawer Accountability (SDA) (NON POS) R2 and R4 Hour Offices Conversion Guide Instructions

Habitat for Humanity Greater San Francisco Application Meeting: 1009 Mission Street, San Francisco

City of Surrey ADDITIONAL PLANNING COMMENTS File:

Plenary three: How to calculate and apportion service charges effectively

1309 N J St Apartments

TENANCY APPLICATION GUIDE TO COMPLETION

General Instructions. Commercial Property Inspections. Ruth Johnson - Training

1309 N J St Apartments

404 South M Street. 2 Units at 404 South M Street, Lake Worth FL, Martin Goldstein Russell Goldstein

CLEAR CREEK RENTALS LTD. Rental Policies

AGBH, 1 Lochside View Space planning & Atrium options

Residence Hall Room Lease & Board Contract,

Architects in Victoria a view from the census

Brought to you by your local Marion REALTORS. I will be GRRREAT & show pride in the Marion Board of REALTORS! Marion Board of Realtors

Board of Regents Meeting November 30-December 1, 2006 Agenda Item #32 Arizona State University EXECTIVE SUMMARY Page 1 of 8

Administrative Council Meeting Mooresville First UMC

orchard dene ELEVEN 4 AND 5 BEDROOM LUXURY HOUSES ORCHARD DENE BUSTON TERRACE JESMOND Northumbria

Old Testament. Part One. Created for use with young, unchurched learners Adaptable for all ages including adults

Sea House Apartments 601 S Ocean Drive, Hutchinson Island, FL. Martin Goldstein Russell Goldstein

LEVEL 6 UNIT 17 - CONVEYANCING SUGGESTED ANSWERS JUNE 2011

Certified International Property Specialist (CIPS) DESIGNATION APPLICATION

Representative Alissa Keny-Guyer, Chair House Committee on Human Services and Housing Oregon State Legislature 900 Court Street Salem, OR 97301

Orion Park, Northfield Avenue, Northfields, Ealing, London W13 9SJ

TERMINATION OF TENANCIES FOR TENANT DEFAULT RESULTS OF FORFEITURE OF LEASES QUESTIONNAIRE

URBAN ARTS SPACE 50 W TOWN ST., SUITE 130, COLUMBUS, OH 43215

Recommendations for Minnesota s Personal Care Assistance Program From Focus Groups of PCA Consumers and PCAs

Pinnacle Award Rules. [Type the document subtitle] 2018 Event. Pinnacle Award Rules. DeKalb Association of REALTORS

VeloCity An Active Community. History

How-to Implement a No-Smoking Policy for Existing Buildings in the Non-Profit Housing Sector

HINDU AMERICAN RELIGIOUS INSTITUTE 301 Steigerwalt Hollow Road, New Cumberland PA (717)

Shared Equity Ownership Initiative

Reclaimed Land A guide for developers applying for an interest in reclaimed land under the Marine and Coastal Area Act 2011

Downtown J Street Apartments

Procedure for an Permit Application For a Park Model Home or Mobile Home

94 Crescent Road Townhouse 7

learning.com Streets In Infinity Streets Infinity with many thanks to those who came before who contributed to this lesson

10 Delisle Avenue Suite 1203

GOLDEN ISLES ASSOCIATION OF REALTORS 2019 CIRCLE OF EXCELLENCE APPLICATION FORM

Buka ya ka ya Tirogae (2)

TITLE CHANGE REQUEST CHECKLIST AND INSTRUCTIONS

TO LET. Town Centre Retail Premises. Shop Unit 10, Manchester Chambers, Oldham OL1 1LF.

Property Management Owners Handbook

THE PROCESS OF PURCHASE OF A PROPERTY IN SPAIN

Membership Fees 2018 Broker

1 EQUITABLE INTERESTS ARISING BY OPERATION OF LAW Includes resulting trusts, constructive trusts and estoppel

CITAT{DLER. The Family atl{unheai} It is a dangerous environment to explore unsupervised.

407 Walmer Road PH me: See my website:

The Corporation of the City of Stratford

Palmaire 12-Units 7602/7606 W Palmaire Ave. Glendale, AZ 85303

ACEP-ALE Program TIP SHEET FOR MICHIGAN APPLICANTS

DESCRIPTION STANDARDS, OBJECTIVES, AND INDICATORS REAL ESTATE (411) STUDENTS WILL UNDERSTAND THE ECONOMICS OF THE REAL ESTATE INDUSTRY.

MULBERRY APARTMENTS 16-Units 1820 W. Mulberry Dr. Phoenix, AZ 85015

Ohio Department of Transportation Testimony to the Judiciary Committee of the Ohio House on House Bill 5 (Eminent Domain)

MULBERRY APARTMENTS 16-UNITS

Audio #26 NRAS NRAS

How to Make Auctions of Public Land

BBC Learning English 6 Minute English 14 February 2013 Reaching for the sky

Subdivisions Made Easy. Subd ivisions. Checklist. By Dyrnphna Boholt

Bo s Straight and Strong Feet. Written by Kim DeLeon Illustrated by Katy Anderson


Staff Report. Andrea Ouse, Director of Community and Economic Development

Disclosures...What You Need to Know!

YEAR IN REVIEW High Street Boston, MA

284 St Clair Avenue East ~ Moore Park ~

City of Richmond Rent Control and Just Cause for Eviction. Fact Sheet

Screening of Residential Land: Questions and Answers

House Party Planning Kit

Transcription:

Editin 94 Sepedi, English Mms are mdels! We are ften great mirrrs fr ur children. We have the pwer t affect nt nly the way in which they think, but als what they d in their lives. Smangele Mathebula, mther and Campaign Driver fr Nal ibali, shares her experience f the imprtance f being a reading rle mdel. I am a reader. I have been reading t my nine-year-ld daughter, Lesedi, frm an early age as well as buying bks fr her. These habits have had a far greater psitive effect n her than I culd have imagined. When Lesedi and I were speaking n the phne the ther day, we happened t discuss the bks we were reading. I am fllwing in yur reading ftsteps, she said. I laughed because she had actually read ahead f me in a series f bks that we were bth reading. I read children s bks s that I can have cnversatins abut bks with my daughter. It feels like ur wn little bk club! Talking abut the bks we are reading has helped t deepen my relatinship with Lesedi and, f curse, there isn t a better way fr me t spark a passin fr literature in her life! When I was a child, like mst peple, I came acrss bks at my schl. But it was a make-shift bkshelf at my grandmther s huse that sparked my curisity. Discvering the bks n that shelf eventually led me t the encyclpaedias in my parents hme, and thse bks became an imprtant place fr me t d research, lng befre the days f Ggle! It is imprtant that as parents and caregivers we carry n the traditin f intrducing ur children t the wnder and amazement fund in the wrld f bks. It really desn t matter hw well yu read r which language/s yu like t use, ur hmes are ripe with ways t make stries cmes alive. Fr example, yu can help yur children learn the alphabet, if yu play a game where yu all search fr bjects that begin with a specific letter. Or, yu can talk abut hw things yu have experienced during the day link with the bks yu and yur children are reading. Be a reading rle mdel fr yur children! Keep sharing yur passin fr bks with them! Children are made readers n the laps f their parents. Emilie Buchwald authr, pet and publisher Bana ba dirwa babadi dirpeng tša batswadi ba bna. Emilie Buchwald mngwadi, sereti se gape e leg mphatlalatši Bmma ke mehlala! Gantši re diipne tše di btse g bana ba rena. Re na le maatla a g ama e seg fela tsela ye ba naganag ka yna, efela le tše ba di dirag maphelng a bna. Smangele Mathebula, y e leg mma ebile e le Mtledi wa Lesl la Nal ibali, abelana ka maitemgel a gagwe a bhlkwa bja g ba mhlala wa btse g tša g bala. Ke mmadi. Ke be ke balela mrwedi wa ka Lesedi, y a nag le mengwaga ye senyane, g thma e sa le y mnnyane, ebile ke m rekela le dipuku. Ditlwael tše di m amile ka tsela ye btse ye kgl g feta ka fa ke beg ke gpla ka gna. Letšatši le lengwe ge nna le Lesedi re be re blela mgaleng, re ile ra ikhwetša re blela ka dipuku tše re di badileg. Ke ekiša wena ka g bala, a real. Ke ile ka sega ka gbane badile g feta nna ka ditlhatlaman tša dipuku tše re beg re di bala mmg. Ke bala dipuku tša bana gre ke kgne g ba le dipledišan le mrwedi wa ka ka ga dipuku. G kwagala ka re ke sehlpha sa rena sa dipuku se sennyane! G blela ka dipuku tše re di balag g thušitše g tiiša kaman ya ka le Lesedi le bjale, ga g tsela ye nngwe ye kane ye nka tanyag lerat la dingwal bphelng bja gagwe! Ge ke be ke sa le ngwana, bjal ka bath ba bantši, ke bne dipuku seklng. Efela tum ya ka ya g tseba e hlhleleditšwe ke šelef ya dipuku ya maitirel ya kua ntlng ya kk. G hwetša dipuku šelefng yela g nkišitše g disaeklphedia tša ka lapeng la batswadi ba ka, gmme dipuku tše e bile lefel la bhlkwa g nna la g dira dinyakišiš, kgale pele Ggle e eba gna! G bhlkwa gre bjal ka batswadi le baabatlhkmel re tšwetše pele setš sa g tsebiša bana ba rena ka bbtse le dimakatš tša g hwetšwa lefaseng la dipuku. Gre tseba g bala gakaakang gba diriša diplel dife, ga g tshwenye, magae a rena a tletše ka ditsela tša g fa dikanegel bphel. Mhlala, ka thuša bana ba gag gre ba ithute ditlhaka tša alfabete, ge bapala mralk w g na bhle ba nyakag dil tša g thma ka tlhaka ye itšeg. Gba le ka blela ka ga tswalan ya dil tše le itemgetšeg tšna m letšatšing, le dipuku tše wena le bana ba gag le di balag. E ba mhlala wa g bala baneng ba gag! Tšwela pele g abelana lerat la gag la dipuku le bna! Drive yur imaginatin Stry Pwer. Bring it hme. Tliša maatla a kanegel ka gae. This supplement is available during term times in the fllwing Times Media newspapers: Sunday Times Express in the Western Cape; Sunday Wrld in the Free State, Gauteng, Limpp and KwaZulu-Natal; Daily Dispatch and The Herald in the Eastern Cape.

Dear Nal'ibali I have a 5-year-ld sn and a 3-year-ld daughter. They lk frward t yur supplements and the shrt stries yu prvide. Every evening we read a stry. I thrughly enjy the helpful hints yu give as well. Thank yu very, very much. Kind regards Reena Vassan, East Lndn Dumela Nal ibali Ke na le mrwa wa mengwaga ye 5 le mrwedi wa mengwaga ye 3. Ba rata ditlalaletš le dikanegel tše abelanag ka tšna. Mathapama a mangwe le a mangwe re bala kanegel. Ke ipshina kudu ka dikeletš tša thuš tše le tšna fanag ka tšna. Ke lebga kudu kudu kudu. Gabtse Reena Vassan, East Lndn Dear Nal'ibali... Dumela Nal'ibali... Write t Nal ibali at PRAESA, Suite 17 201, Building 17, Waverley Business Park, Wyecrft Rad, Mwbray, 7700, r at letters@nalibali.rg. Ngwalela Nal ibali g PRAESA, Suite 17 201, Building 17, Waverley Business Park, Wyecrft Rad, Mwbray, 7700, gba letters@nalibali.rg. Dear Nal'ibali I am a pstgraduate student in African Studies and a funding member f the Suth African Yung Feminist Activists (SAY-F). I am a firm believer in reading and strytelling. Reading has the capacity t expand yur wrld. I grew up pr, but my mther used t take me t the library nce a mnth t take ut bks. She wuld brrw a train ticket frm neighburs and travel by train t fetch me at my primary schl, and we wuld take ut bks and read them tgether. I develped my lve f fictin frm a very yung age. Strytelling and ther peple's stries have changed my life. I remember reading Steve Bik's bk, I Write What I Like and it changed the directin f my life. Wanelisa Xaba, Langa, Cape Twn Here is sme SMS feedback n ur stries. The by and the jackal: It is a great stry. My reading club children really enjyed the stry. It is s educatinal. We shared the lessn we learnt frm this stry. Thank yu, Nal ibali. Vuyelwa Lwazi and the g-kart: Oh yes, I lved the stry. My sn s name is Lwazi. We laughed s hard when I read it t him. Thank yu fr making it such fun fr my sn. Lizelle Dumela Nal ibali Ke mithuti wa dithut tša ka gdim ga tikrii tša Dithut tša SeAfrika, gape ke mhwetši wa Suth African Yung Feminist Activists (SAY-F). Ke dumela ke tiišitše g baleng le g anegeng ga dikanegel. G bala g na le bkgni bja g gdiša lefase la gag. Ke gtše ke se na sel, efela mma be a fela a nkiša bkgbapuku gatee ka kgwedi g tšea dipuku. O be a kgpela tekete ya terene g baagišane a tle g ntšea seklng sa phraemari ka terene, gmme re tl tšea dipuku ra bala mmg. Ke thmile g ba le lerat la dinnwane ke sa le y mnnyane. Dikanegel tša bath ba bangwe le g anega dikanegel g fettše bphel bja ka. Ke gpla ke bala puku ya Steve Bik, I Write What I Like, gmme e fettše tsela ya bphel bja ka. Wanelisa Xaba, Langa, Cape Twn Mr Shabalala s garden: I like the stry because in the beginning he was selfish, but in the end he learns t share. Nthand Nksi, Grade 4 Fa ke disms ka ga dikanegel tša rena. Mšemane le phukubje: Ke kanegel ye btse. Bana ba sehlpha sa g bala sa ka ba ipshinne kudu ka kanegel ye. E na le thut. Re abelane ka thut ye re ithutileg yna kanegelng ye. Re a lebga Nal ibali. Vuyelwa Lwazi le kariki: Ee, ke ratile kanegel ye. Leina la mrwa wa ka ke Lwazi. Re segile kudu ge ke be ke mmalela yna. Ke lebga ka fa le fileg mrwa wa ka bipshin bj bkaaka ka gna. Lizelle Tšhengwana ya Mna Shabalala: Ke rata kanegel ye ka gbane mathmng be a inaganela a le tee, efela mafelelng ithuta g abelana le bath ba bangwe. Nthand Nksi, Kreiti ya 4 Drive yur imaginatin 2

Celebrating ur mthers! Each year n the secnd Sunday in May, we celebrate hw imprtant mthers are in ur lives. Fllw the instructins t make a card fr yur mm r the mther-figure in yur life! G keteka bmma ba rena! Ngwaga w mngwe le w mngwe ka Sntaga sa bbedi sa Mei, re keteka bhlkwa bja bmma maphelng a rena. Latela ditael g direla mmag gba mth wa g ralka karl ya mma bphelng bja gag karata! Make a Mther s Day card 1. Cut ut the card alng the red line. 2. Fld the card alng the dtted black line. 3. Glue the tw parts tgether. 4. On the side with the picture, write a message t the persn yu will give the card t. Clur in the picture. 5. On the ther side, draw a picture f yu and this persn tgether, r write a pem r lnger message. Dira karata ya Letšatši la Bmma 1. Ripa karata g bapela le mthaladi mhubedu. 2. Mena letlakala g bapela le mthaladi wa marnth ms. 3. Kgmaganya dikarl tše pedi. 4. Ka thk ka seswantšh, ngwalela mth y tl m fag karata mlaetša. Khalara seswantšh. 5. Ka thk ye nngwe, thala seswantšh sa gag le mth y le le mmg, gba ngwale seret gba mlaetša mteletšana. NAL IBALI ON RADIO! Enjy listening t stries in Sepedi and in English n Nal ibali s radi shw: Thbela FM n Saturday frm 9.20 a.m. t 9.30 a.m. and n Sunday frm 7.50 a.m. t 8.00 a.m. SAfm n Mnday t Wednesday frm 1.50 p.m. t 2.00 p.m. Nal ibali diyalemyeng! Ipshine ka g theeletša dikanegel ka Sepedi le Seisemane lenaneng la seyalemya la Nal ibali: Thbela FM ka Mkibel g thma ka 9.20 a.m. g fihla ka 9.30 a.m. le ka Sntaga g thma ka 7.50 a.m. g fihla ka 8.00 a.m. SAfm ka Mšuplg g fihla ka Labrar g thma ka 1.50 p.m. g fihla ka 2.00 p.m. 3 Drive yur imaginatin

Get stry active! Here are sme ideas fr using the cut-utand-keep stries n pages 5 t 12 f this supplement. Chse the nes that best suit yur children s ages and interests. The hyena and the seven little kids Dira gre kanegel e be le bphel! Fa ke maele a g diriša dikanegel tša ripa--blke matlakaleng a 5 g fihla ka 12 a tlaleletš ye. Kgetha tša g swanela mengwaga ya bana ba gag le dikgahleg tša bna kudu. Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa ke kanegel ye e leg gre bana ba mengwaga yhle ba ka ipshina ka yna. Ke ye nngwe ya dikanegel tše bana ba di kgpelag gape le gape! The hyena and the seven little kids is a stry that children f all ages will enjy. It is ne f thse stries that children ften ask fr again and again! Ge bala, šedi e be g tše dingwe tša dintlha tša g kgahliša diswantšhng. Mhlala, tše bana ba di dirag matlakaleng a 2 le 3. As yu read, draw yur children s attentin t sme f the interesting details in the pictures. Fr example, what the kids are ding n pages 2 and 3. Encurage yur children t jin in when yu read the hyena s wrds as he kncks n the dr, as well as when yu read the kids answers t him. Use different vices fr each f the characters fr example: high vices fr the kids, a gentle but firm vice fr Gg and the different vices that the hyena uses in the stry. * Hlhleletša bana ba gag g bala le wena ge bala mantšu a phiri ge e kkta lebating le ge e balela dikarab tša bana. G manegwa y mngwe le y mngwe diriša mantšu a g fapana mhlala: mantšu a bana a be gdim, lentšu la Kk le be bnl e fela le tie, le mantšu a g fapana a a dirišwag ke diphiri ka kanegelng. This stry ffers lts t talk abut with yur children. Try discussing sme f these questins. * Kanegel ye e fana ka dil tše dintši tše ka blelag ka tšna le bana ba gag. Lekang g bledišana ka tše dingwe tša diptšiš tše. Gg didn t want t leave the kids n their wn, but she did. What culd she have dne instead? Was the miller wrng t sprinkle flur n the hyena s paws? Is there anything he culd have dne t help save the kids? What d yu think might have happened if the kids hadn t pened the dr? Wuld the hyena have given up r wuld he have tried sme ther way f getting t them? D yu think it was right that Gg and the kids played a trick n the hyena? Why/why nt? Ask yur children what they think might have happened when the hyena wke up at the end f the stry. Encurage them t write this as a new ending fr the stry and t draw a picture t g with their writing. Kk be a sa rate g tlgela diputšane di le tee, efela di tlgetše. Naa be a swanetše g ba a dirile eng sebakeng sa se? Naa ratšhil bile le phš ge a šašeditše fluru marfeng a phiri? Naa g na le se a beg a ka se dira g thuša g phlša diputšane? O gpla gre g ka be g diregile eng ge nkabe diputšane di se tša bula lebati? Naa phiri e be e tl lahlela tul gba nkabe e lekile tsela ye nngwe ya g fihla g tšna? Naa bna g lkile ge Kk le diputšane di radiile phiri? Ka lebaka la eng/ka lebaka la eng g sa lka? Btšiša bana ba gag gre g ka be g diregile eng ge phiri e tsga mafelelng a kanegel. Ba hlhleletše g ngwala se bjal ka mafelel a maswa a kanegel ba thale seswantšh sa g sepelelana le se ba se ngwadileg. The party Mletlwana If yu are using this stry with very yung children, yu may want t read the stry n yur wn first, and then retell it in yur wn wrds while shwing them the pictures. Yu may even want t act ut the eating f the cake tgether smack yur lips and enjy the sweet icing just like Madda did! Ge diriša kanegel ye le bana ba bannyane kudu, ka rata g bala kanegel le tee pele, gmme ka mrag wa e anega ka mantšu a gag e bile ba bntšha diswantšh. O ka nyaka le g diragatša gja khekhe mmg bethantšha dipunama tša gag ipshine ka aesing bjal ka Madda! Befre yu start reading the stry, think abut any special family ccasins that yu have celebrated as a family. Discuss with yur children what it was like t have t wait fr a present, r the fd, r fr smene special t arrive. Let s talk abut the stry tgether by chsing sme f these questins t discuss. A re blele mmg ka kanegel ka g kgetha tše dingwe tša diptšiš tše gre di ahlaahliwe. What was Madda tempted t d when ne f the icing flwers slipped dwn the side f the cake? Why did Gg give Madda the first piece f cake? What d yu think Madda s smile at the end f the stry says abut waiting fr the right time? Think f smething yu have had t wait fr. Hw did yu feel when yu had t wait? Hw did yu feel when yu finally gt it? Pele thma g bala kanegel, nagana ka ga meletl efe gba efe ya lapa ya g kgethega ye le e ketekileg bjal ka lapa. Ahlaahla le bana ba gag gre g be g le bjang g letela mph, gba dij, gba g grga ga mth y mngwe wa g kgethega. Madda ile a lekega g dira eng ge le tee la matšba a aesing le wela ka thk ga khekhe? Ke ka lebaka la eng Kk a file Madda seripa sa mathm sa khekhe? O gpla gre myemyel ya Madda mafelelng a kanegel e reng ka ga g letela nak ya maleba? Nagana ka ga sel se ileg wa swanela g se letela. G bile bjang g leta? O ikwele bjang ge mafelelng se hwetša? Ask yur children t write a list f sme f the things they are still waiting t get and t d. Kgpela bana ba gag g ngwala lenane la dil tše ba sa letetšeg g di hwetša le g di dira. Encurage yunger children t draw pictures f their dream birthday cake. Hlhleletša bana ba bannyane g thala diswantšh tša khekhe ya matswal ye ba dumag g ba le yna. Itlhameleng dipuku tša ripa--blke 1. Take ut pages 5 t 12 f this supplement. 2. Separate pages 5, 6, 11 and 12 frm pages 7, 8, 9 and 10. 3. Fllw the instructins belw t make each bk. a) Fld the sheet in half alng the black dtted line. b) Fld it in half again. c) Cut alng the red dtted lines. 1. Ntšha matlakala a 5 g fihla ka 12 a tlaleletš ye. 2. Arganya matlakala a 5, 6, 11 le 12 g a 7, 8, 9 le 10. 3. Latela ditael tše di leg ka tlase g dira puku ye nngwe le ye nngwe. a) Mena letlakala ka bgare g bapela le mthaladi wa marnth ms. b) Le mene ka bgare gape. c) Ripa g bapela le methaladi ya marnth a mahubedu. Phiri ya khunama m lebating gmme ya emiša brfa bja yna bja g ba le fluru ye šweu. Ke Kk! tša real diputšane tše dinnyane. Tša bula lebati gmme gwa tsena mang? Gabjale diputšane tše nnyane di be di swerwe ke tlala kudu. Sa pele re bntšhe ditlhakwana tša gag g kgnthiša gre ka nnete ke wena, Kk. Tša bitša ka lešbana la sentlel. Then Gg arrived by car with Madda s father and ther relatives frm Kimberley. Ke gbaditše marfa a ka, gwa blela Phiri ka They were all tired after the lng jurney. The bgale. A tltše ka tege. children ran ut t Gg. She lked lvely. She had new glasses. Ralepaka be a tšhgile gmme a dira se a beg a se btšwa. Gmme, Phiri ya kitima ka lebel ya ya g ratšhil ka marfa a Kk ile a fihla ka sefatanaga le tatag ritetšweg, a khupeditšwe ka tege. Madda le malk a mangwe a lapa a g Ka bgale ya bgla, Šašetša tšwa Kimberley. Ka mka ba be ba lapišitšwe ke leet le le telele. Bana ba ile ba kitimela fluru ye tšhweu m gdim ga marfa a ka. Kk. O be a bgega gabtse. O be a apere digalase tše diswa. Ratšhil ile a gpla, Phiri ye ya g tšfala e nyaka g dira sel sa g se lke. E nyaka g radia y mngwe. Ka bgale, a re, Awa, Mrena Phiri, nka se ke. Then the cake arrived. It was the biggest cake they had ever seen. Tw peple had t carry it int the huse! The candles were f three different clurs twenty candles in each clur. The men put the cake in the bedrm t keep it safe. Madda and Lunga stayed with the cake fr a lng time. Madda culd feel a grumble start in his tummy. Can I have just ne piece f cake? asked Madda. N! We will get int truble, said Lunga. Then just ne piece f icing? begged Madda. N! said Lunga. Wait. It will be much better if yu wait. Phiri ya ya gape labrar kua ntlng gmme ya kkta lebating. Ka lentšu la gagwe le leswa le bleta, a re, Bulang lebati, diputšana tše di rategag, ke nna, kk wa lena, ke bile sethkgweng le dij tša lena. Ka fa ratšhil a se sa nganga gape gmme Phiri ya hwetša se e beg e se nyaka. Eupša Phiri ya m rrela, Ge sa nyake g dira se, ke tla gja. GO NA BJALE! Hyena knelt at the drstep and held ut a flury white paw. It is Gg, cried the little kids. They pened the dr and wh came in? The miller thught t himself, This ld hyena is up t n gd. He wants t trick smene. Bravely, he said, N, Mr Hyena, I will nt. By nw the little kids were very hungry. First shw us yur hfs s that we are sure it s really yu, Gg. They called thrugh the keyhle. Fr the third time Hyena went t the huse and kncked n the dr. In his new sft vice, he said, Open the dr, dear children, it s me yur gg, back frm the frest with sme fd fr yu. S the miller argued n mre and Hyena gt what he wanted. The pr baker was terrified and did what he was tld. Then, Hyena ran quickly t the miller n his smth, dugh-cvered paws. But then Hyena grwled at him. If yu will nt d it, I will eat yu up. RIGHT NOW! I have hurt my paws, said Hyena fiercely. Rub sme dugh ver them fr me. Nal ibali is a natinal reading-fr-enjyment campaign t spark children s ptential thrugh strytelling and reading. Fr mre infrmatin, visit www.nalibali.rg r www.nalibali.mbi Jacana Media (Suth African rights nly) Tel: (011 628 3200) Drive yur imaginatin Nal ibali ke lesl la g-balela-bipshin la bsetšhaba la g utulla bkgni bja bana ka g anega dikanegel le g bala. G hwetša tshedimš ka btlal, etela www.nalibali.rg gba www.nalibali.mbi Ye ke phetl ye e amantšhitšweg ya Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa, ye e gatišitšweg ke Jacana Media gmme e hwetšagala ka mabenkeleng a dipuku le g n-line g tšwa g www.jacana.c.za. Kanegel e hwetšagala ka English, isizulu, isixhsa, Afrikaans, Siswati, Sepedi, Sesth, Setswana le Xitsnga. Jacana e gatiša dipuku tša babadi ba baswa ka diplel ka mka tše 11 tša Afrika Brwa. G hwetša g gntši ka ga dithaetlele tša Jacana e ya g www.jacana.c.za. Jacana Media (Suth African rights nly) Tel: (011 628 3200) Nal ibali is a natinal reading-fr-enjyment campaign t spark children s ptential thrugh strytelling and reading. Fr mre infrmatin, visit www.nalibali.rg r www.nalibali.mbi Fr cpies f Heartlines' Stries that Talk (in all 11 languages), and Stries that Talk 2 (English nly) please email rders@heartlines.rg.za r phne (011) 771 2540. Ye ke phetl ye e amantšhitšweg ya Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa, ye e gatišitšweg ke Jacana Media gmme e hwetšagala ka mabenkeleng a dipuku le g n-line g tšwa g www.jacana.c.za. Kanegel e hwetšagala ka English, isizulu, isixhsa, Afrikaans, Siswati, Sepedi, Sesth, Setswana le Xitsnga. Jacana e gatiša dipuku tša babadi ba baswa ka diplel ka mka tše 11 tša Afrika Brwa. G hwetša g gntši ka ga dithaetlele tša Jacana e ya g www.jacana.c.za. Nal ibali is a natinal reading-fr-enjyment campaign t spark children s ptential thrugh strytelling and reading. Fr mre infrmatin, visit www.nalibali.rg r www.nalibali.mbi The hyena and the seven little kids Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa This is an adapted versin f The hyena and the seven little kids, published by Jacana Media and available in bkstres and nline frm www.jacana.c.za. This stry is available in English, isizulu, isixhsa, Afrikaans, Siswati, Sepedi, Sesth, Setswana and Xitsnga. Jacana publishes bks fr yung readers in all eleven fficial Suth African languages. T find ut mre abut Jacana titles g t www.jacana.c.za. Harshly he barked, Sprinkle sme white flur ver my paws. 4 The party Mletlwana The hyena and the seven little kids Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa This is an adapted versin f The hyena and the seven little kids, published by Jacana Media and available in bkstres and nline frm www.jacana.c.za. This stry is available in English, isizulu, isixhsa, Afrikaans, Siswati, Sepedi, Sesth, Setswana and Xitsnga. Jacana publishes bks fr yung readers in all eleven fficial Suth African languages. T find ut mre abut Jacana titles g t www.jacana.c.za. Drive yur imaginatin 5 The hyena and the seven little kids Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa Carle Blch Hannah Mrris Drive yur imaginatin Ka mrag khekhe e ile ya fihla. E be e le khekhe ya bgl bj ba sa kag ba b bna. E ile ya rwalwa ke bath ba babedi ba e tsenya ka ntlng! Dikerese di be di na le mebala ye merar ya g fapana dikerese tše masmepedi ka mmala w mtee. Banna ba ile ba beya khekhe ka phapšing ya brbalel gre e blkege. Madda le Lunga ba dutše le khekhe nak ye telele. Madda ile a kwa mdum ka mpeng ya gagwe. Naa nka hwetša seripa se tee fela sa khekhe? Madda a kgpela. Awa! Re tla tsena bthateng, a real Lunga. Gna seripa se tee sa aesing hle? Madda a kgpela. Awa! a real Lunga. Leta. G ka ba kane ge ka leta. Create yur wn cut-ut-and-keep bks Nal ibali ke lesl la g-balela-bipshin la bsetšhaba la g utulla bkgni bja bana ka g anega dikanegel le g bala. G hwetša tshedimš ka btlal, etela www.nalibali.rg gba www.nalibali.mbi Drive yur imaginatin 7 Nal ibali ke lesl la g-balela-bipshin la bsetšhaba la g utulla bkgni bja bana ka g anega dikanegel le g bala. G hwetša tshedimš ka btlal, etela www.nalibali.rg gba www.nalibali.mbi Carle Blch Hannah Mrris Gcina Mhlphe Arnld Birungi Carle Blch Hannah Mrris The hyena and the seven little kids Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa The hyena and the seven little kids Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa Carle Blch Hannah Mrris Carle Blch Hannah Mrris

I have hurt my paws, said Hyena fiercely. Rub sme dugh ver them fr me. The pr baker was terrified and did what he was tld. Then, Hyena ran quickly t the miller n his smth, dughcvered paws. Harshly he barked, Sprinkle sme white flur ver my paws. The miller thught t himself, This ld hyena is up t n gd. He wants t trick smene. Bravely, he said, N, Mr Hyena, I will nt. Ke gbaditše marfa a ka, gwa blela Phiri ka bgale. A tltše ka tege. Ralepaka be a tšhgile gmme a dira se a beg a se btšwa. Gmme, Phiri ya kitima ka lebel ya ya g ratšhil ka marfa a ritetšweg, a khupeditšwe ka tege. Ka bgale ya bgla, Šašetša fluru ye tšhweu m gdim ga marfa a ka. Ratšhil ile a gpla, Phiri ye ya g tšfala e nyaka g dira sel sa g se lke. E nyaka g radia y mngwe. Ka bgale, a re, Awa, Mrena Phiri, nka se ke. But then Hyena grwled at him. If yu will nt d it, I will eat yu up. RIGHT NOW! S the miller argued n mre and Hyena gt what he wanted. Fr the third time Hyena went t the huse and kncked n the dr. In his new sft vice, he said, Open the dr, dear children, it s me yur gg, back frm the frest with sme fd fr yu. By nw the little kids were very hungry. First shw us yur hfs s that we are sure it s really yu, Gg. They called thrugh the keyhle. Hyena knelt at the drstep and held ut a flury white paw. It is Gg, cried the little kids. They pened the dr and wh came in? Eupša Phiri ya m rrela, Ge sa nyake g dira se, ke tla gja. GO NA BJALE! Ka fa ratšhil a se sa nganga gape gmme Phiri ya hwetša se e beg e se nyaka. Phiri ya ya gape labrar kua ntlng gmme ya kkta lebating. Ka lentšu la gagwe le leswa le bleta, a re, Bulang lebati, diputšana tše di rategag, ke nna, kk wa lena, ke bile sethkgweng le dij tša lena. Gabjale diputšane tše nnyane di be di swerwe ke tlala kudu. Sa pele re bntšhe ditlhakwana tša gag g kgnthiša gre ka nnete ke wena, Kk. Tša bitša ka lešbana la sentlel. Phiri ya khunama m lebating gmme ya emiša brfa bja yna bja g ba le fluru ye šweu. Ke Kk! tša real diputšane tše dinnyane. Tša bula lebati gmme gwa tsena mang? 8 Fld 9 The hyena and the seven little kids Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa This is an adapted versin f The hyena and the seven little kids, published by Jacana Media and available in bkstres and nline frm www.jacana.c.za. This stry is available in English, isizulu, isixhsa, Afrikaans, Siswati, Sepedi, Sesth, Setswana and Xitsnga. Jacana publishes bks fr yung readers in all eleven fficial Suth African languages. T find ut mre abut Jacana titles g t www.jacana.c.za. Ye ke phetl ye e amantšhitšweg ya Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa, ye e gatišitšweg ke Jacana Media gmme e hwetšagala ka mabenkeleng a dipuku le g nline g tšwa g www.jacana.c.za. Kanegel e hwetšagala ka English, isizulu, isixhsa, Afrikaans, Siswati, Sepedi, Sesth, Setswana le Xitsnga. Jacana e gatiša dipuku tša babadi ba baswa ka diplel ka mka tše 11 tša Afrika Brwa. G hwetša g gntši ka ga dithaetlele tša Jacana e ya g www.jacana.c.za. Jacana Media (Suth African rights nly) Tel: (011 628 3200) Nal ibali is a natinal reading-fr-enjyment campaign t spark children s ptential thrugh strytelling and reading. Fr mre infrmatin, visit www.nalibali.rg r www.nalibali.mbi Drive yur imaginatin Nal ibali ke lesl la g-balela-bipshin la bsetšhaba la g utulla bkgni bja bana ka g anega dikanegel le g bala. G hwetša tshedimš ka btlal, etela www.nalibali.rg gba www.nalibali.mbi Fld 5 Carle Blch Hannah Mrris

Ya mathm ya tsena ka fase ga tafla. The secnd climbed int a cupbard. Hyena returned t the huse and kncked n the dr again. Open the dr, dear children. It s me yur gg, back frm the frest with sme fd fr yu. It sunded just like Gg s sft vice. The kids were abut t pen the dr when they sptted the hyena s fur-ted paws thrugh the key hle. The little kids lked at each ther with wide eyes. Oh n, yu are nt ur gg and we will nt pen the dr, they cried. Gg has hfs, nt fur-ted paws. Yu are the crafty ld hyena. G away! Again Hyena knew just what t d. He ran straight t the baker. Ya bela ntlng gmme ya kkta lebating gape. Bulang lebati, diputšane tše di rategag, Ke nna, kk wa lena, ke bile sethkgweng le dij tša lena. Le kwagala bjal ka lentšu le bleta la Kk. Diputšane di be di šetše di nyaka g bula mnyak ge di bna marfa a phiri a menwana ye mene ka lešba la sentlel. Diputšane di ile tša lebelelana ka mahl a g bulega kudu. Awa, ga se wena kk gmme re ka se bule lebati, tša lla. Kk na le ditlhakwana, e seg marfa a menwana e mene. Ke wena phiri ya g tšfala ya mathaithai. Tlga M! Gape Phiri e ile ya tseba se e swanetšeg g se dira. E kitimetše thwii g ralepaka. 10 Fld 7 gare ga raka. Ya bbedi ya tsena ka fase ga kb. Ya brar ya khuta ka The third hid under a blanket. The fiirst slid under the table. Hee hee. Nw I ve gt yu, laughed the crafty ld hyena. The pr little kids tried t hide. Hee hee. Bjale ke le hweditše, gwa sega phiri ya g tšfala ya mathaithai. Diputšane tše dinnyane tša bath tša leka g khuta. Once upn a time, there was an ld granny gat wh lked after seven little kids. She lved them with all her heart and they were a very happy family. The seven kids trtted ff and sn came back with seven big stnes. One by ne they placed the stnes int the belly f the sleeping hyena. Then Gg sewed him up. Wh s tricking wh nw, Mr Hyena? laughed Gg. And with that, they left the ld rascal lying there, snring ludly and went hme t ck a delicius meal. Diputšane tše šupa tša tlga ka lebel gmme ka pejana ke ge di etla le maswika a magl a šupa. Ka le tee ka le tee tša nkela maswika ka mpeng ya phiri ye e rbetšeg. Gmme Kk a e rka. Ke mang y a radiag y mngwe bjale, Mrena Phiri? gwa sega Kk. Ka se, tša tlgela senkwane sa g tšfala se rbetše m, se gnela gdim, gmme tša ya gae g apea dij tše di bse. 2 Fld 6 15

Then the cake arrived. It was the biggest cake they had ever seen. Tw peple had t carry it int the huse! The candles were f three different clurs twenty candles in each clur. The men put the cake in the bedrm t keep it safe. Madda and Lunga stayed with the cake fr a lng time. Madda culd feel a grumble start in his tummy. Can I have just ne piece f cake? asked Madda. N! We will get int truble, said Lunga. Then just ne piece f icing? begged Madda. N! said Lunga. Wait. It will be much better if yu wait. Ka mrag khekhe e ile ya fihla. E be e le khekhe ya bgl bj ba sa kag ba b bna. E ile ya rwalwa ke bath ba babedi ba e tsenya ka ntlng! Dikerese di be di na le mebala ye merar ya g fapana dikerese tše masmepedi ka mmala w mtee. Banna ba ile ba beya khekhe ka phapšing ya brbalel gre e blkege. Madda le Lunga ba dutše le khekhe nak ye telele. Madda ile a kwa mdum ka mpeng ya gagwe. Naa nka hwetša seripa se tee fela sa khekhe? Madda a kgpela. Awa! Re tla tsena bthateng, a real Lunga. Gna seripa se tee sa aesing hle? Madda a kgpela. Awa! a real Lunga. Leta. G ka ba kane ge ka leta. Then Gg arrived by car with Madda s father and ther relatives frm Kimberley. They were all tired after the lng jurney. The children ran ut t Gg. She lked lvely. She had new glasses. Kk ile a fihla ka sefatanaga le tatag Madda le malk a mangwe a lapa a g tšwa Kimberley. Ka mka ba be ba lapišitšwe ke leet le le telele. Bana ba ile ba kitimela Kk. O be a bgega gabtse. O be a apere digalase tše diswa. 8 Fld 9 The party Mletlwana Fr cpies f Heartlines' Stries that Talk (in all 11 languages), and Stries that Talk 2 (English nly) please email rders@heartlines.rg.za r phne (011) 771 2540. Nal ibali is a natinal reading-fr-enjyment campaign t spark children s ptential thrugh strytelling and reading. Fr mre infrmatin, visit www.nalibali.rg r www.nalibali.mbi Drive yur imaginatin Nal ibali ke lesl la g-balela-bipshin la bsetšhaba la g utulla bkgni bja bana ka g anega dikanegel le g bala. G hwetša tshedimš ka btlal, etela www.nalibali.rg gba www.nalibali.mbi Fld 7 Gcina Mhlphe Arnld Birungi

As sn as they had greeted Gg, the children went back t the cake. It was ht in the bedrm and ne f the icing flwers had slipped dwn the side. Shuld I just take this flwer, Lunga? N ne will ntice, suggested Madda. N! Wait. It will taste much better if yu wait, said Lunga. Can I just put the tippy-tip f my finger in the icing at the bttm, Lunga? pleaded Madda. N! sclded Lunga. G utside and play, and stp thinking f the cake! Madda was sad. Hw much lnger must he wait? Ba rile g dumediša Kk, bana ba bela khekheng. G be g fiša ka phapšing ya brabalel gmme letšba le le tee la aesing la wela ka thk. Ke tšeye letšba le, Lunga? Ga g y a tla lemgag, gwa šišinya Madda. Awa! Leta! E tla ba bse bkane ge ka leta, a real Lunga. On Friday Lunga and Madda helped t pick the vegetables frm the garden. They picked pumpkins and sweet ptates and beans and spinach. They helped with the baking and they put the sweets int bwls. Finally, the sun rse n the lng-awaited day. The sky was a clear blue and the cck crwed t wake them up: "Cck a ddle d--; cck a ddle d--!" The cking started in the early mrning. Slwly, the delicius smells filled the air as the meat and ther gd fds cked in big pts. Ka Labhlan Lunga le Madda ba ile ba thuša ka g kga merg ka tšhemng. Ba ile ba tpa maphtse le diptata le dinawa le sepenetšhe. Ba ile ba thuša ka g paka ba lkela le malekere ka diktlelng. Mafelelng, letšatši la hlaba la letšatši le e leg kgale le letetšwe. Leratadima e be e le le letalalerata gmme kgg ya lla g ba tsša: K nkkkr nk---; k nkkkr nk---! Ba thmile g apea e sa le mesng. Ka g nanya, menkg ye mebse ya tlala myeng ge g apeiwa nama le dij tše dingwe tše di bse ka dipitša tše dikgl. 10 Fld 7 Lunga and Madda were cusins and very gd friends. They played ftball tgether and enjyed themselves a lt. They raced each ther hme after schl t see wh was the fastest. Lunga ften laughed at Madda because he was always cmplaining f being hungry. Lunga le Madda e be e le batswala gape e le bagwera ba bagl. Ba be ba ralka kgwele ya mat mmg gmme ba ipshina kudu. Ba be ba šiana ka mrag ga sekl ge ba eya gae g bna gre ke mang y a nag le lebel. Lunga be a fela a sega Madda ka gbane ka mehla be a phela a balabala ka la gre swerwe ke tlala. Mafelelng, Kk a sega khekhe. O ile a tšea selai sa mathm, a lebelela bana ba ba m diklgileg. Selai sa mathm, a real, ke sa Madda ka gbane lebelelega e ka tla palega ge a ka leta sebaka sa g feta se! Khekhe e be e le bse g feta ka m Madda a beg a gpla ka gna! Aesing e ile ya kgmarela dipunama tša gagwe ge bteng bja bleta, bja bse b felela ka leganng la gagwe. Lunga ile a lebelela mtswala wa gagwe. E bjang, Madda? Mlm wa Madda be tletše kudu; be a sa kgne g blela! Efela myemyel ya gagwe e be e blela. Bjale se se be se swanetše g ka letelwa! 2 Fld 8 15

Father came int twn t rder the birthday cake. Everyne was waiting t taste it. There wuld have t be many, many candles. Wuld they all fit n? The children wuld have t help Gg t blw them ut. They talked abut what the cake wuld lk like. Smetimes Madda pened Mther s ld magazines and tried t gbble up the gd fd n the pages. Oh, hw their muths watered; they culd hardly wait fr the big day t cme! Tate ile a tla trpng g tara khekhe ya letšatši la matswal. Bhle ba be ba letetše g kwa tats ya yna. G tla swanela g ba le dikerese tše dintšintši. Di tla lekana ka mka? Bana ba tla swanela g thuša Kk g di tima. Ba bletše gre khekhe e tla ba bjang. Ka nak ye nngwe Madda ile a bula dimakasine tša Mma tša kgale a leka g kbla dij tša bse tše di leg matlakaleng. Ij, ba šetše ba rthiša ditete; ba palelwa ke g letela letšatši le legl! Nka bea ntlha ya mnwana wa ka btlaseng bja aesing, Lunga? gwa kgpela Madda. Awa! Lunga a m kgala. Eya kua ntle ralke tlgele g nagana ka khekhe! Madda be a nyamile. O swanetše g leta sebaka se se kaakang? 6 Fld 11 At last, Gg cut the cake. She picked up the first slice and lked at the children arund her. The first slice, she said, is fr Madda because he lks as thugh he ll burst if he has t wait any lnger! The cake tasted delicius better than Madda had ever imagined! The icing stuck t his lips as the sft, sweet inside crumbled in his muth. Lunga lked at his cusin. Hw is it, Madda? Madda s muth was t full; he culdn t say a wrd! But his smile did the talking. Nw that was wrth waiting fr! One day, Uncle brught a letter frm the pst ffice. It was gd news! Grandmther was cming t visit frm Kimberley. It was her 60th birthday. They had nt seen Gg fr a lng time. The bys were excited. The whle family wuld be there, as well as friends and neighburs. And there wuld be lts f fd delicius fd fr the special ccasin! Clse yur eyes, Madda. Can yu see it all laid ut n a big table? Imagine the sweets, the jellies and the cake. Imagine the cake, Madda! said Lunga with his face t the sun. Ka letšatši le lengwe, Malme ile a tla le lengwal la g tšwa psng. E be e le ditaba tše di bse! Kk be a etla g etela g tšwa Kimberley. O be a fetša mengwaga ye 60. Ke sebaka se setelele ba sa bne Kk. Bašemane ba be ba thabile. Ba lapa ka mka ba tl ba fa, le bagwera le baagišane. Gmme g tl ba le dij tše dintši dij tša bse tša mletl wa g kgethega! Tswalela mahl a gag, Madda. Naa kgna g bna tšhle di tekilwe m tafleng ye kgl? Gpla ka malekere, dijeli le khekhe. Gpla ka khekhe, Madda! a real Lunga a lebeletše letšatši. 14 Fld 9 3

Then everyne came inside t change int their best clthes fr the party. The first peple arrived. Mre and mre peple arrived. Smene turned up the music. Everyne was talking and laughing and eating. Ka mrag bhle ba ile ba tsena ka gare g tšhentšha ba apara diapar tše di kane. Bath ba mathm ba ile ba fihla. Bath ba bangwe ba bantši ba fihla. Y mngwe a bulela mmin. Bhle ba be ba blela ba sega ba eja. Beke ya g latela g be g na le leet la g ya trpng g y reka. Bašemane ba ile le bath ba bagl g ba thuša. Ba be ba nyaka raese, fluru ya g paka, khasetete, jeli, dipalune, dikgabiši le malekere a mantši. Re ka hwetša malekere gna bjale? gwa btšiša Madda. Awa! a real Mma. Le swanetše g emela mletlwana. Le tla senya mletlwana ge le ka ja malekere gna bjale. Le tee fela, ka kgpel hleee? Madda a kgpela. Awa! a real Mmane. Le swanetše g ithuta g leta. Dil di btse ge di letetše. 12 Fld 5 The next week there was a shpping trip t twn. The bys went alng t help the grwn-ups. They needed rice, flur fr baking, custard, jelly, ballns, decratins and lts f sweets. Can we have sme sweets nw? asked Madda. N! said Mther. Yu must wait fr the party. Yu will spil the party if yu eat the sweets nw. Just ne, ple-e-ease? begged Madda. N! said Aunt. Yu must learn t wait. Things are much nicer if yu have waited fr them. At last Mther and Aunt fetched the cake. The children ran t the big table utside. Gg tried t blw ut the candles, but there were t many. S the children helped her. Hurry, Gg, hurry up! They culdn t wait t taste the pink icing, and the sft cake inside. The flwers arund the edge seemed t be singing, Eat us, eat us! Mafelelng Mma le Mmane ba ile ba ya g tšea khekhe. Bana ba ile ba kitimela tafleng ye kgl ka ntle. Kk ile a leka g tima dikerese, efela e be e le tše dintši. Bana ba ile ba m thuša. Phakiša Kk, phakiša! Ba be ba fela pel ya g kwa tats ya aesing, le khekhe ya bleta ka gare. Matšba a g diklga mrum e be e ka re a pela, Re je re je! 4 Fld 10 13

gare ditlakala ka khuta wa ya bselela mtm Ya ga The sixth hid in a dustbin The furth and fifth crept behind the curtains. It was indeed the crafty hyena and he knew just what t d. He crept ff t the shps where he bught a lump f chalk. This will make my vice sft. I will trick thse tasty, little kids. Hee, hee. Then I will have enugh t eat t last me a whle week! laughed Hyena as he swallwed the chalk. Ya bne le ya bhlan tša khuta ka mrag ga digareteine. E be e le phiri ya mathaithai ka nnete, gmme e tsebile se e swanetšeg g se dira. Ya sepela ka g nyama ya ya mabenkeleng m e ileg ya reka lekwate la tšhk. Le tla dira gre lentšu la ka le be bleta, gmme ke tla radia diputšane tšela tše dinnyane, tša tats ye bse. Hee hee. Ke tla ba le dij tše dintši tše ke tla di jag sebaka sa beke ka mka! gwa sega Phiri ge e metša tšhk.... and the seventh jumped int the ven. 6 Fld... gmme ya bšupa ya ffela ka gare ga bene. 11 Befre lng, they sptted the sleeping hyena. Smething was mving and struggling in his great, big belly. Kgalekgale, g kile gwa ba le mkgekl y a tšfetšeg wa pudi y a beg a hlkmela diputšane tše dinnyane tše šupa. O be a di rata ka pel ya gagwe ka mka ebile ke lapa le le beg le thabile kudu. Run hme and fetch sme scissrs, and a needle and thread, whispered Gg. Quick as a flash the yungest kid did what Gg asked. E se kgale, ba bna phiri ye e rbetšeg. G be g na le se sengwe se se beg se šišinyega ebile se ragaraga ka m mpeng ya yna ye kglkgl. Kitimela gae gmme ye g tšea seker, nnalete le gare, gwa hebaheba Kk. Ka lebel la legadima putšane ye nnyanennyane ya dira se Kk a se kgpetšeg. Snip! went the scissrs. Out ppped ne little head, then anther. In n time at all, six kids tumbled nt the grund. Shh, whispered Gg. Quickly, g and fetch sme big stnes s that we can fill up his belly! Kgadi! seker sa dira bjal. Gwa nyarela hlgwana ye nnyane, gmme ye nngwe. G se g fetše nak, diputšana tše tshela tša wela m fase. Shh, gwa hebaheba Kk. Ka pelapela, e yang le y tšea maswika a magl gre re tlatše mpa ya yna! 14 Fld 11 3

Hyena swallwed all but the yungest in six greedy gulps. GERUMP! Then, with a full tummy, he slunk ff int the bushes and fund a shady spt t rest. Sn he was fast asleep and snring ludly. It was nt lng befre there was a knck at the dr. A rugh vice called, Open the dr, dear children. It s me yur gg, back frm the frest with sme fd fr yu. The little kids lked at each ther with wide eyes. Oh n, yu re nt ur gg and we will nt pen the dr, they cried bravely. Gg has a sft vice and yurs is rugh. Yu are the crafty ld hyena. G away! Phiri ya di metša ka mka kantle le ye nnyanennyane ka memetš ye tshela ya bjat. GERUMP! Gmme, e khše bjal ka nta, ya tlga ya sbelela ka sethkgweng gmme ya hwetša lefel la mriti g ikhutša. Ka pelapela ke ge e šetše e ile ka brk gmme e gnela gdim. E be e se kgale ge g ba le mkkt m mnyak gmme lentšu la makgwakgwa le bitša, Bulang lebati, diputšane tše di rategag. Ke nna kk wa lena, ke bile leškeng le dij tša lena. Diputšane tše nnyane tša lebelelana ka mahl a g bulega kudu. Awa, ga se wena kk gmme re ka se bule mnyak, tša lla ka bgale. Kk na le lentšu le bleta, la gag le makgwakgwa. Ke wena phiri ya g tšfala ya mathaithai. Tlga m! 12 Fld 5 One day there was nthing t eat. The kids lked at their granny and bleated, We re hungry, Gg. S, even thugh a grandmther never wants t leave her kids alne, Gg decided t g int the frest t find sme fd. Dear children, dn t pen the dr t anyne. There is a crafty ld hyena wh will gbble yu up if yu let him in, warned Gg. He might try t trick yu and disguise himself, but yu will knw him by his rugh vice and dark, fur-ted paws. The kids said, Dn t wrry, Gg. We will be careful. When Gg Gat came hurrying hme frm the frest, what did she see? Everything was upside dwn. Where are yu my little kids? she called t her precius children. Only the yungest answered, in a tiny, quavering vice, Gg, here I am in the ven. Ge Kk Pudi a bya ka g phakiša g tšwa leškeng, ile a bna eng? Dil ka mka di be di hlakahlakane. Le mkae diputšane tša ka tše dinnyane? a geletša diputšane tša gagwe tše btse. G ile gwa fetla fela ye nnyanennyane, ka lentšwana le le nnyanennyane, la g ththmela, Kk, ke m ka gare ga bene. Ka letšatši le lengwe g be g se na sel sa gja. Diputšane tša lebelela kk wa bna gmme tša lla, Re swerwe ke tlala, Kk. Ka fa, le ge kk a sa ke a nyaka g tlgela diputšane tša gagwe di nnši, Kk ile a phetha ka gre a ye leškeng g y nyaka dij. Diputšane tša ka tše di rategag, le se ke la bulela mth mnyak. G na le phiri ya g tšfala ya mathaithai ye e tlag g le metša ge le ka e bulela, gwa sebtša Kk. E tlile g leka g le frafretša gmme ya ikgakantšha, eupša le tla e tseba ka lentšu la yna la makgwakgwa le les, le marfa a yna a menwana ye mene. The yungest kid tld Gg hw they had been tricked by the wicked hyena that had gbbled up her brthers and sisters ne by ne. We will find him, said Gg. I knw exactly where that rascal is. Diputšane tša re, Se tshwenyege Kk. Re tla hlkmela. Putšane ye nnyanennyane ya mmtša ka m ba radiilwe g ke phiri ye kgp ye e kwameditšeg bbuti le bsesi ba gagwe ka tee ka tee. Re tla m hwetša, a real Kk. Ke tseba gabtse m nka hwetšag senkwane se. 4 Fld 12 13

10 tips fr sharing bks with babies and tddlers 1. There s n right r wrng way t use bks with babies and tddlers. Just enjy the time yu spend tgether. 2. Chse bks in yur child s hme language, wherever pssible. 3. Chse a variety f bks. Include sme stries that have ther children in them and sme that are abut familiar everyday experiences. Rhyme and flap-bks are very ppular with tddlers. 4. Relax and sit cmfrtably with yur child n yur lap r next t yu. 5. It desn t matter fr hw lng yu read and yu dn t have t finish the bk! Just share a bk tgether fr as lng as yu bth want t. 6. Draw yur children s attentin t the pictures and talk abut the cncepts, characters and what is happening in the bk. Pint t smene r smething and say what r wh they are and what they are ding. 7. Be playful with bks! Make the sunds and nises f the characters r bjects in the bk. 8. Ask questins abut what is happening in the bk. Answer them yurself r allw yur child t answer, if she r he can and wants t. 9. Pint t the wrds as yu read them. This helps yur child learn what wrds are and where the wrds yu are saying cme frm. 10. Dn t give up if yur child seems disinterested! Try again later, r in anther way r try anther bk. Dikeletš tše 10 ka ga g abelana dipuku le digtlane le bana ba bannyane 1. Ga g tsela ya maleba gba ya g phšagala ya g diriša dipuku le digtlane le bana ba bannyane. Ipshineng ka nak ye le e fetšag mmg. 2. Kgetha dipuku tša g ngwalwa ka plel ya ka gae ya ngwana wa gag, ge g kgnega. 3. Kgetha mehutahuta ya dipuku. Kgetha dikanegel tša g ba le bana ba bangwe ka gare ga tšna le tša g ba le maitemgel a ka mehla a g tlwaelega. Dipuku tša mrumkwan le tša flep di tumile kudu baneng ba bannyane. 4. Iketle gba dule ka g iketla le ngwana wa gag mmeile dirpeng gba kgauswi le wena. 5. Ga g na taba gre bala sebaka se se kaakang ga gapeletšege g fetša puku! Abelanang dipuku nak ye telele ka m le nyakang. 6. Iša šedi ya bana ba gag diswantšhng le blele ka dikgpl, baanegwa le tše di diregag ka pukung. Šupa y mngwe gba sel se sengwe blele gre ke bmang gba eng le gre ba dira eng. 7. Bapala ka dipuku! Dira medum le mašata a baanegwa gba dil tša ka pukung. 8. Btšiša diptšiš ka ga tše di diregag ka dipukung. Di arabe gba dumelele ngwana wa gag g di araba, ge a kgna gba a nyaka. 9. Šupa mantšu ge le gare a bala. Se se thuša mma g ruta ngwana gre ke mantšu afe le gre a tšwa kae. 10. Ge ngwana a laetša g se be le kgahleg, se ke wa tlgela! Leka gape ka mragnyana gba ka tsela ye nngwe gba leke puku ye nngwe. The Nal'ibali bkshelf If yu enjyed reading The hyena and the seven little kids, then yu might enjy sme f the ther stries in Jacana s series called: Best Lved Tales fr Africa. The stries in this series cme frm ther parts f the wrld, but have been retld in African settings. The strybks are available in a variety f Suth African languages, including isixhsa, isizulu, Sesth, Sepedi, Afrikaans and English. S, if yu are lking fr traditinal tales with a lcal flavur, why nt try ne f the titles belw? The hyena and the seven little kids The magic fish The three Billy Gats Gruff The little girl wh didn t want t grw up The ugly duckling The little red hen Refilwe Šelef ya dipuku ya Nal ibali Ge ipshinne ka g bala Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa, gna ka n ipshina ka g bala tše dingwe tša dikanegel kgatišng ya Jacana ya g bitšwa: Dinnwane tše kane tše di ratwag tša Afrika. Dikanegel tša ka tlhatlamanng ye di tšwa dikarlng tše dingwe tša lefase, efela di anegilwe leswa lefelng la Afrika. Dipukukanegel di gna ka mehutahuta ya diplel tša Afrika Brwa, g akaretšwa sexhsa, sezulu, Sesth, Sepedi, seafrikanse le Seisemane. Ka fa, ge nyaka dinnwane tša setš tša selegae, ke ka lebaka la eng sa leke ye nngwe ya dithaetlele tša ka m tlase? Phiri le diputšane tše dinnyane tše šupa Diphk tše thar tša g Tshwenya Msetsana y mnnyane wa g se nyake g gla Lepidibidi la g Befa Kgg ye Nnyane ya Sethle ye Khubedu 13 Drive yur imaginatin

Stry crner Mama gets muddled By Nicky Webb Illustratins by Jiggs Snaddn-Wd Mama dumped her shpping bags n the flr and flpped dwn nt a kitchen chair. Phew, but I am tired, she said wiping sweat frm her frehead. And I still have s much baking t d fr Reverend Dumisani s birthday tea at the church this afternn. Are yu making pancakes, Mama? said Unathi excitedly. I can help yu. N, said Mama. This is a special birthday tea fr Reverend Dumisani. All the ministers frm ur church are cming, as well as Reverend Dumisani s clse friend, Reverend Bus. I have heard that Reverend Bus likes cheese scnes, s I bught a scne mix fr thse. Reverend Dumisani likes sugar biscuits, s I bught a biscuit mix fr thse. Unathi lked sad, I think yu shuld make pancakes, Mama. Everyne lves thse. And if yu make them, I can help yu. N, thank yu, Unathi, said Mama. I want everyne t see hw gd my baking is. I am baking scnes and biscuits and I am in a hurry. I need t d these n my wn. Mama started unpacking the packets f scne mix and biscuit mix and getting ut butter and bwls. Unathi watched Mama as she pened ne f the packets and pured it int a bwl. She drpped little squares f butter int the mixture and rubbed them with her fingertips. Are thse the scnes r the biscuits, Mama? asked Unathi. The scnes, said Mama adding cheese t the mixture and stirring it all tgether. Unathi lked at the empty packet n the table. It had a picture f delicius lking biscuits n the frnt f it. Unathi went and sat in the big tree in the garden. She watched Mama thrugh the kitchen windw. When Mama had finished rlling and cutting the last f the dugh, she wiped her hands n a clth and lked ut the windw. She saw Unathi sitting in the tree and waved at her t cme dwn. Unathi was pleased. Maybe Mama was n lnger crss with her and wuld let her lick the bwls. Mama smiled at Unathi when she came int the kitchen. My baking is dne. I am srry that I was s crss, but I had a lt t d. I have saved yu a small spnful f biscuit dugh t taste, said Mama. Unathi smiled back at her and ppped the blb f biscuit dugh int her muth. She clsed her eyes as she waited fr the delicius sweetness t reach her taste buds. Ughh, yuk! cried Unathi, spitting the ball f dugh back int her hand. These fancy biscuits are hrrible. I dn t like them at all. Mama raised her eyebrws in surprise, What d yu mean, Unathi? Yu are being very rude. Srry, Mama, but yu shuld taste this, said Unathi. It s nt nice at all." Mama pinched ff a small piece f dugh and put it int her muth. Her nse wrinkled in disgust. That is terrible, she said. But what culd have gne wrng? Suddenly she cupped her hands ver her eyes. Oh, n! she maned. I ve mixed up the scne mix and the biscuit mix! I ve made very sweet scnes and cheesy sugar biscuits! Mama sat at the table and put her head in her hands. What am I ging t d nw? I have n mre scne r biscuit mix, and there's nt much time left anyway. What am I ging t make fr Reverend Dumisani s birthday tea? Unathi suddenly had a great idea. There is enugh time t make pancakes, Mama! And all we need is flur, eggs, il and milk. We always have thse. AND I can help yu! Mama hugged Unathi. Yu re right. I shuld have listened t yu in the first place. Pancakes will be perfect. Mama, are yu sure yu have the right packet? asked Unathi. Mama lked up frm puring milk int a measuring cup. Unathi, I am srry, she said crssly, but I have tld yu that I am in a hurry. Please g and play. But started Unathi. Off yu g, said Mama firmly. Unathi felt like she wanted t cry. She was nly trying t help. It seemed like Mama wasn t very nice when she was trying t impress ther peple. Mama and Unathi gt t wrk straight away. They made a big batch f pancakes. Unathi ate five while she was helping! The birthday tea that afternn was a great success and it turned ut that bth the ministers lved pancakes! Drive yur imaginatin 14

Mma hlakahlakantšha dil Ka Nicky Webb Diswantšh ka Jiggs Snaddn-Wd Mma lahletše mektla ya gagwe ya direkwa lebatng a ya a dula setulng sa ka mraleng. Ij, efela ke lapile, a real a phumula sethith phatleng. Ka m ke swanetše g pakela teye ya letšatši la matswal la Mruti Dumisani kua kerekeng mathapameng a lehn. O dira dipanekuku, Mma? a real Unathi ka lethab. Nka g thuša. Awa, a real Mma. Ye ke teye ya letšatši la matswal la g kgethega la Mruti Dumisani. Baruti ka mka ba kereke ya rena ba etla, le mgwera y mgl wa Mruti Dumisani, e leg Mruti Bus. Ke kwele gre Mruti Bus rata disekntshe tša tšhese, ka fa ke rekile mtswak wa disekntshe g di dira. Mruti Dumisani rata dipisikiti tša swikiri, ka fa ke rekile mtswak wa dipisikiti g di dira. Unathi be a lebelelega a nyamile, Ke nagana gre dire dipanekuku, Mma. Bhle ba a di rata. Ka fa ge ka dira tšna ke tla g thuša. Awa, ke a lebga, Unathi, a real Mma. Ke rata gre bhle ba bne gre ke paka btse. Ke paka disekntshe le dipisikiti gmme ke itlhaganetše. Ke swanetše g dira tše nna mng. Mma a thma g paklla mtswak wa disekntshe le mtswak wa dipisikiti a ntšha ptr le diktlel. Unathi ile a bgela Mmagwe a ntšha ye nngwe ya diphakhethe a e tšhela ka sektlelng. O lahletše dikwere tše dinnyane tša ptr ka mtswakng a di hlakanya ka dintlha tša menwana ya gagwe. Ke disekntshe gba dipisikiti tše Mma? Unathi a btšiša. Disekntshe, Mma a real a tsenya tšhese mtswakng a e huduga. Unathi ile a lebelela phakhethe ya g hlka sel ye e leg tafleng. Ka pele ga yna e na le seswantšh sa dipisikiti tša g kgahliša. Unathi ile a ya g dula mhlareng mgl ka tšhemng. O ile a bgela Mma ka lefesetere la mrale. Mma rile g fetša g phatlalatša le g ripa tege ya mafelel, a phumula diatla lešeleng a lebelela ka lefesetere. O bne Unathi a dutše mhlareng gmme a m ba ka seatla gre a bye. Unathi be a thabile. M gngwe Mma be a sa hlwe a befetšwe gmme tla m dumelela gre a latswe diktlel. Mma ile a myemyela ge Unathi a tsena ka mraleng. Ke feditše g paka. O ntshwarele ge ke be ke befetšwe, efela ke be ke na le mšm mntši. Ke g šietše tege ya dipisikiti ya g lekana lehwana gre kwe tats, a real Mma. Unathi a myemyela a lkela tege ya dipisikiti ka mlmng wa gagwe. O ile a tswalela mahl ge a emetše gre bbse b fihle g dikwi tša tats. Akgg, ph! a real Unathi, a tshwela bl ya tege ka diatleng. Dipisikiti tše tša btse ga di bse. Ga ke di rate le gateetee. Mma a makala, O ra bjang, Unathi? O a kgwa. O ntshwarele Mma, efela swanetše g di kwa, a real Unathi. Ga di bse le gatee. Mma ile a ngwatha seripa sa tege a se lkela ka mlmng. Nk ya gagwe ya ššbana ka g tenega. Ga di bse, a real. E ka ba g senyegile kae? Ka pejana, a bea diatla sefahlegng. Awa, hle! a belaela. Ke hlakantše mtswak wa disekntshe le mtswak wa dipisikiti! Ke dirile disekntshe tša swikiri ye ntši kudu le dipisikiti tša swikiri tša g ba le tšhese! Mma ile a dula tafleng a tsenya hlg ka diatleng. Ke ile g dira bjang bjal? Ga ke sa na mtswak mngwe wa disekntshe gba wa dipisikiti, gape ga g sa na nak. Ke ile g dira eng ka teye ya letšatši la matswal la Mruti Dumisani? Unathi a tlelwa ke kgpl ya btse ka pejana. G na le nak ye e lekaneg ya g dira dipanekuku, Mma! Re hlka fela fluru, mae, li le maswi. Tše re dula re na le tšna. GOMME, nka g thuša! Mma ile a gkara Unathi. O blela nnete. Nkabe ke g theeleditše g tlga mathmng. Dipanekuku di tla lka. Mma, na le nnete ya gre swere phakhethe ya maleba? Unathi a btšiša. Mma a lebelela a le gare a tšhela maswi ka kmiking ya g ela. Unathi, tla ntshwarela, a real ka pefel, efela ke g bditše gre ke itlhaganetše. Ke kgpela gre sepele ye g bapala. Efela Unathi a thma. Sepela, a real Mma a tiišitše. Unathi kwele e ke nyaka g lla. O be a leka g thuša. O kare Mma ga se a dira gabtse ge a be a leka g kgahliša bath ba bangwe. Mma le Unathi ba ile ba thma g šma. Ba dirile mkgb wa dipanekuku mgl. Unathi jele tše hlan ge a le gare a thuša! Msegare w teye ya letšatši la matswal e bile katleg ye kgl ebile le baruti ba babedi ba ratile dipanekuku! 15 Drive yur imaginatin

Nal'ibali fun Be a stry writer! 1. Cut ut the beginning f the stry The giant cabbage and paste it n a sheet f lined paper. 2. Use yur imaginatin t cmplete this stry. 3. Yu might als want t draw pictures t g with yur stry. 4. Read yur stry t smene else. (Yu culd read it t yur mther as a Mther s Day treat!) Bipshin bja Nal ibali E ba mngwadi wa kanegel! 1. Ripa mathm a kanegel ya Khabetšhe ye kgl e kgmaretše letlakaleng la pampiri ya g ba le laening. 2. Diriša kgpl ya gag g feleletša kanegel ye. 3. O ka rata gape g thala diswantšh tša g sepela le kanegel ya gag. 4. Balela mth y mngwe kanegel ya gag. (O ka e balela mmag bjal ka tltl ya Letšatši la Bmma!) The giant cabbage One day Zinthle s mther sat and watched Zinthle picking tmates in their garden. Here, Mmmy, taste this," said Zinthle handing her mther a rund, red tmat. I grew it myself! Thank yu, Zinthle, yu really have green fingers, said Mm. Zinthle laughed. "I dn t think s. I just use Granny s grwing recipe." Oh yes, said Mm. Yur grandmther is very prud f her recipe! Have I ever tld yu the stry f her giant cabbage? N, answered Zinthle. Can yu tell me nw? All right, replied Mm. One Saturday mrning Granny bught a packet f cabbage seeds Khabetšhe ye kgl Ka letšatši le lengwe mmag Zinthle be a dutše a lebeletše Zinthle ge a e kga ditamati ka tšhengwaneng ya bna. Mma, tšea ye ekwe, a real Zinthle a e fa mmagwe tamati ye hubedu ya nthkl. E bjetšwe ke nna! Ke a lebga, Zinthle, tlga na le menwana ye metala, a real Mma. Zinthle a sega. Ga ke gple bjal. Ke n ba ke diriša resipi ya Kk ya g bjala. O, ee, a real Mma. Kk wa gag ikgantšha ka diresipi tša gagwe! Nkile ka g btša kanegel ya gagwe ya khabetšhe ye kgl? Awa, gwa fetla Zinthle. O ka mptša yna gna bjale? G lkile, gwa fetla Mma. Mesng ya Mkibel mngwe Kk ile a reka phakhethe ya dipeu tša khabetšhe Ne wants a stry! Help Ne get t his mther s that she can read him a stry. Clur in the stars t find the crrect path. Ne nyaka kanegel! Thuša Ne g hwetša mmagwe gre a mmalele kanegel. Khalara dinaledi g hwetša tsela ya g nepagala. Lk ut fr ur special Internatinal Children s Day and Africa Day editin f the Nal ibali supplement in the week f 24 May 2015! Find us n Facebk: www.facebk.cm/nalibalisa Re hwetše g Facebk: www.facebk.cm/nalibalisa Lebelela kgatiš ya rena ya g kgethega ya Letšatši la Bana la Bditšhabatšhaba le Letšatši la Afrika ya tlaleletš ya Nal ibali ya beke ya 24 Mei 2015! Supplement prduced by The Prject fr the Study f Alternative Educatin in Suth Africa (PRAESA) and Times Media Educatin. Translated by Mph Masipa. Nal ibali character illustratins by Ric. Drive yur imaginatin 16