Janet Ainsworth is the John D. Eshelman Professor of Law at Seattle University. She is a licensed attorney in the United States, and admitted to practice in the United States Supreme Court bar. Her research interests lie at intersection of law, linguistics, and culture. Her most recent publications include Speaking of Language and the Law, co-edited with Lawrence Solan and Roger Shuy; and Consent and Coercion in the Law: A Discursive Analysis, co-edited with Susan Ehrlich and Diana Eades, both published in 2016. She currently serves as co-editor of the Oxford University Press series Studies on Language and the Law, and is Vice President of the International Association of Forensic Linguists. Paola Catenaccio is Full Professor of English Linguistics and Translation at the University of Milan (Università degli Studi di Milano). Her research interests lie primarily in the field of discourse analysis, which she applies to a variety of domains (legal discourse, business communication, the discourse of news production, the discourse of science and popularization) in combination with other methodological perspectives, adopting a multi-method approach to linguistic research, especially in an intercultural perspective. Her most recent contributions focus on linguistic aspects of corporate communication, especially corporate social responsibility. She has authored numerous articles which have appeared in international journals and edited collections. She also has a strong interest in teaching methodologies, and more specifically in the teaching of ESP. In this domain she has co-authored two volumes devoted to English for Medicine (2006). Some of her publications are the volume Understanding CSR Discourse: Insights from Linguistics and Discourse Analysis (2012), and the book chapters Social and Environmental Reports: A Diachronic Perspective on an Emerging Genre (2011) and The Representation of Gambling in Gambling Awareness Campaigns: The Discursive Construction of Addiction (2015). Eugenia Dal Fovo is an Adjunct Professor at the Department of Legal, Language, Interpreting and Translation Studies (IUSLIT) - University of Trieste, where she teaches dialogue and consecutive interpreting. She pre- 167
viously taught consecutive interpreting at the Department of Humanities of the University of Macerata. She also works as a conference and healthcare interpreter. She holds a PhD in Interpreting and Translation Studies. Her PhD thesis was awarded the 2015 CIUTI PhD Award. Her investigations initially focused on corpus-based analyses of television interpreters performances in the simultaneous mode. Her current research interests also include the observation of interpreter-mediated face-to-face interaction on TV, healthcare and other community settings. She is the author of the entries on Media Interpreting and Talkshow Interpreting in the Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies (2015). Roxanne Barbara Doerr is an Adjunct Professor at the Universities of Milan (English Language, English for Communication in Management), Padova (English in Psychology) and Verona (Medical-Scientific English). She holds a PhD in English Studies from the University of Verona, the title of Dr. Phil. from the University of Köln, and the title of Doctor Europaeus for an international co-tutored interdisciplinary doctoral thesis. Her current areas of research and publication include language of and in new and social media, critical discourse analysis, online discourse communities, military discourse, workplace communication, and distance learning, English for specific purposes, English for psychology. Her most recent publications include: Turning Asynchronous, Individual Learning into a Constructive Online Community of Practice: A Case Study of the L5 Psychology ESP Moodle University Course (2016), Multicultural and Multimedia Remediation of the Self in Gautam Malkani s Londonstani (2016) and Work on the Go: Current Trends in the Genres and Online Communication of Workshifting Communities (forthcoming). Giuliana Garzone is Full Professor of English, Linguistics and Translation at the University of Milan, Italy, where she co-ordinates the PhD programme in Linguistic, Literary and Intercultural Studies. Her research interests are mainly in ESP, which she has explored in a discourse analytical perspective, integrating it with corpus linguistics. She has co-ordinated several research projects and published extensively on legal, scientific and business discourse as well as on translation and interpreting. Her latest publications include the volume Le traduzioni come fuzzy set. Percorsi teorici e applicativi (Translations as a fuzzy set. Theory and applications, 2015), and the book chapters Polyphony and Dialogism in Legal Discourse: Focus on Syntactic Negation (2016) and Evolutions in Societal Values and Discursive Practices: Their Impact on Genre Change (2014). She is editor-in-chief of the journal Lingue Culture Mediazioni / Languages 168
Cultures Mediation (LED Edizioni) and is co-editor of the series Lingua, traduzione, didattica (Language, translation, language teaching) for the publisher FrancoAngeli. She sits on the advisory board of the international journals Text & Talk and Journal of Multicultural Discourses. Fumiya Ishikawa is a Professor at the College of Intercultural Communication of Rikkyo University in Tokyo and an associated member of the research unit IDAP (Interactions Didactiques et Agir Professoral) at University of Paris III - Sorbonne Nouvelle. Interested in knowledge and knowhow transmission processes in and by language use in interactions, he finished his programme at the U.F.R. de Didactique du Français Langue Étrangère, University of Paris III in 2001. His doctoral thesis, entitled L interaction exolingue: analyse de phénomènes métalinguistiques. Continuité et discontinuité entre situation d enseignement/apprentissage et situation naturelle, was published by Shumpusha in 2002. After obtaining a doctoral degree Doctorat en Didactologie des langues et des cultures, he continued to work with Francine Cicurel, his PhD supervisor and now professor emeritus at the University of Paris III, in her group IDAP. Ishikawa s recent important works were collected and published by Shumpusha in 2012 in the volume La transmission des savoirs. Une analyse dynamique du discours. Emma Lupano is a Researcher of Chinese Language and Culture at the Department of Language Mediation and Intercultural Communication at the University of Milan. She obtained her PhD at Sapienza University of Rome, was a fellow at the China Media Project of the University of Hong Kong, and the co-ordinator of the European University Centre at Peking University. Her research interests lie in China s contemporary culture and society, genres in Chinese journalism and professional practice in Chinese media, the relation between the institutional and the media discourses in China, and the cultural and political aspects of Chinese sport. As a professional journalist, she worked for press, radio and online media both in Italian and English for over 15 years. She was a freelance correspondent from China, a reporter at six Olympic Games with the Olympic News Service including Beijing in 2008, and the first Italian journalist to work in Beijing at the People s Daily Online, the mouthpiece of China s Communist Party. She is the author of two books on Chinese media and journalism, and a blogger for the Italian news agency AGI. She is on the editorial board of the review Orizzonte Cina, a fellow of the China Soccer Observatory of the University of Nottingham and a member of the European Association for Chinese Studies, as well as of the Italian Association for Chinese Studies. 169
Giorgia Riboni holds a PhD in English Studies and is currently working as a Post-Doctoral Researcher at the University of Milan. Her main research interests lie in Internet genres and web-mediated communication platforms such as blogs and microblogs. In particular, she has investigated how blogs and microblogs lend themselves to rhetorical exploitation so that they can be turned into an efficient political, marketing or academic tool. Her research is characterized by a methodological approach based on discourse analysis, often integrated with quantitative investigation, as typical of corpus linguistics. Her publications include the volume Nuovi media e discorso politico. I blog nelle elezioni presidenziali americane (New media and political discourse. Blogs in us presidential elections, 2014), the journal article What It Means to Be European: Alexis Tsipras s Victory in Blogs and Online Newspapers (2015), and the book chapter Academic Writing on Twitter: How Microblogging Becomes an Empowering Tool for Researchers (2016). Francesca Santulli is an Associate Professor of Linguistics at IULM University of Milan. Her research has focused on various aspects of language and linguistics, ranging from history of linguistics to philology, from phonetics to language contact. She has published many articles and a book (L opera di Hermann Paul tra linguistica e filologia [Herman Paul s work between linguistics and philology], 1995) on the theoretical aspects of language change, with specific reference to the fundamental work of German philologist and linguist H. Paul. Her research has also focused on phonetics and phonology, with particular emphasis on didactic implications. She has also published on translation and interpreting, as well as on interference and borrowing. More recently, she has applied linguistic and rhetorical models of analysis to corpora of texts belonging to different genres, combining qualitative and quantitative methodologies. In a book on political discourse (Le parole del potere, il potere delle parole. Retorica e discorso politico [Power of words, words of power. Rhetoric and political discourse], 2005) she integrates different theoretical approaches and presents a detailed analysis of political texts belonging to different sub-genres. She has also applied the principles of discourse analysis to texts produced in the realm of tourist communication (Pragmatica della comunicazione turistica [The pragmatics of tourism communication], 2007, with D. Antelmi and G. Held) (travel guidebooks, websites, advertisements). She works extensively to analyse scientific and legal communication within a rhetorical and discourse analytical framework, with special attention for themes connected to the social and medical implications of disabilities. 170
Srikant Sarangi is Professor in Humanities and Medicine and Director of the Danish Institute of Humanities and Medicine (DIHM) at Aalborg University, Denmark (www.dihm.aau.dk). Between 1993 and 2013, he was Professor in Language and Communication and Director of the Health Communication Research Centre at Cardiff University (UK), where he continues as Honorary Professor. Beginning 2017, he is also Professor II at Norwegian University of Science and Technology (NTNU), Norway and Visiting Professor at the College of Medicine, Qatar University. In 2012, he was awarded the title of Fellow by the Academy of Social Sciences, UK. In 2015, he was elected as a Foreign Member of The Finnish Society of Sciences and Letters (Societas Scientiarum Fennica). His research interests include: institutional and professional discourse from an applied linguistics perspective (e.g., health, social welfare, bureaucracy, education etc.); communication in genetic counselling, HIV/AIDS, telemedicine, primary care and palliative care; communication ethics; teaching and assessment of consulting and communication skills; language and identity in public life; intercultural pragmatics. He has held several project grants to study various aspects of health communication. He is author and editor of 12 books, guest-editor of 7 journal special issues and has published more than 250 book chapters and journal articles in leading journals. He is the editor of TEXT & TALK: An Interdisciplinary Journal of Language, Discourse and Communication Studies (formerly EXT) as well as founding editor of both Communication & Medicine and Journal of Applied Linguistics and Professional Practice (formerly Journal of Applied Linguistics). Among his most important publications: Talk, Work and Institutional Order: Discourse in Medical, Mediation and Management Settings (ed. with C. Roberts); Discourse Practitioners as a Community of Interprofessional Practice: Some Insights from Health Communication Research (2002); The Conditions and Consequences of Professional Discourse Studies, Journal of Applied Linguistics (2005); Experts on Experts: Sustaining Communities of Interest in Professional Discourse Studies (2015). 171