An Act concerning Parc national du Mont-Orford

Similar documents
Bill 23. Introduction. Introduced by Mr. Claude Béchard Minister of Sustainable Development, Environment and Parks

Bill 23 (2006, chapter 14)

An Act respecting the annexation of a territory to the territory of Ville de Lachute

Bill 212 (Private) An Act respecting Ville de Brownsburg-Chatham,Ville de Lachute and Municipalité de Wentworth-Nord

Bill 226 (Private) An Act respecting Ville de Shawinigan

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, June 18, 1997, Vol. 129, No

Bill 201 (Private) An Act respecting an immovable of the cadastre of the city of Montréal (Saint-Antoine ward)

An Act respecting the Agence de développement Station Mont-Tremblant

An Act respecting Ville de Verdun

Bill 218 (Private) An Act respecting Ville de Saint-Brunode-Montarville

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, July 30, 1997, Vol. 129, No

NATIONAL ASSEMBLY. Bill 181 (1998, chapter 5)

An Act respecting Municipalité de Sainte-Anne-de-Sorel

Bill 111 (2000, chapter 11)

Bill 268 (Private) An Act respecting Pavillon du Parc Inc.

Bill 233 (Private) An Act respecting an immovable located on Boulevard Décarie in Montréal

An Act to increase the autonomy and powers of Ville de Montréal, the metropolis of Québec

Part Québec No. 34 officielle Gazette Laws and Regulations Summary

Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, August 4, 1999, Vol. 131, No

PLANNING EXEMPTION REGULATION

Gazette officielle du Québec

Notice of Coming into Force

Bill 202 (Private) An Act respecting Hillcrest Protestant Cemetery of Deux-Montagnes

Saskatchewan Conference of Mennonite Brethren Churches*

Municipal Affairs. O.C , 12 February Part 2 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, March 12, 1997, Vol. 129, No Gouvernement du Québec

An Act concerning the transfer of all of the property or the enterprise of Promutuel Capital Trust Company Inc.

An Act to incorporate the Canadian Bible College of the Christian and Missionary Alliance

An Act respecting the co-ownership Le 221 St-Sacrement

APPLICATION TO REGISTER NOTICE OF AN AGREEMENT THE LAND TITLES ACT SECTION 74

BY-LAW CONCERNING THE CONVERSION OF IMMOVABLES TO DIVIDED CO-OWNERSHIP

CITY OF OCALA CITY COUNCIL REPORT Council Meeting Date: 06/06/17

An Act respecting certain alienations involving the Unity Building

An Act respecting La Compagnie du cimetière Saint-Charles

Government Gazette REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

City of Grand Island Tuesday, August 8, 2017 Council Session

The Sale or Lease of Certain Lands Act

Unusable for. a transaction. Specimen REPRESENTED BY. (hereinafter called the AGENCY or the BROKER ) (hereinafter called the SELLER ) DATE

Unusable for. a transaction. Specimen REPRESENTED BY. (hereinafter called the AGENCY or the BROKER ) (hereinafter called the SELLER ) DATE

CHAPTER 13. ENTERPRISE ZONES. Sec DEFINITIONS

a transaction REPRESENTED BY Specimen (hereinafter called the AGENCY or the BROKER ) (hereinafter called the LESSEE ) DATE

IMMOVABLE PROPERTY (SPECIFIC PERFORMANCE) ORDINANCE 2012

Bill 224 (Private) Introduced 2 December 2016 Passed in principle 8 December 2017 Passed 8 December 2017 Assented to 8 December 2017

Nature reserves Guide and Application Form for Recognition of a Nature Reserve

VULCAN DISTRICT WASTE COMMISSION REGULATION

LAW ON ALLOCATION OF LAND TO MONGOLIAN CITIZENS FOR OWNERSHIP

IN THE YEAR OF TWO THOUSAND AND SIXTEEN, on the sixteen day of September. BEFORE Mtre TYNA BEAUCHESNE, Notary at Sherbrooke, Province of Quebec.

(10) The Board has the powers and duties of an arbitrator under sections 29(3) and 43 of the Arbitration Act.

CHAPTER House Bill No. 1453

An Act to incorporate the Archiepiscopal Corporation of Regina

STRATA TITLES (AMENDMENT) ACT

Exhibit A: REAL ESTATE TRANSFER AGREEMENT

FILE OF THE CITY CLERK ADMINISTRATION ORDINANCE NO ADMINISTRATION BILL NO INTRODUCED NOVEMBER 24, 2009

The Register of the Domain of the State, Cadastre 2014 and LADM

METIS SETTLEMENTS LAND REGISTRY REGULATION

2010 No. 11 LAND REGISTRATION. Land Registry (Fees) Order (Northern Ireland) 2010

CONDOMINIUM PROPERTY REGULATION

CHIEF REGISTRAR S CIRCULAR NO. 11 OF 2004

HOUSING ACCOMMODATION TENANCIES REGULATION

SPECIAL FINANCIAL ASSISTANCE PROGRAM FOR FLOODING APRIL 5 TO MAY 16, 2017, IN QUÉBEC MUNICIPALITIES

SMOKY LAKE COUNTY. Alberta Provincial Statutes. To provide a process to close a Government Road Allowance, or cancel a surveyed Road Plan.

ELECTRONIC DEEDS REGISTRATION SYSTEMS BILL

State of Palestine Decree Law No (6) of 2014 On Financial Leasing. President of the Palestinian National Authority

TOWN OF SIDNEY BYLAW 1390

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of this Act, please see the Table of Public Acts.

REAL PROPERTY TRANSFER TAX ACT

At the city council meeting of April 23, 2007, it was enacted: 1. This by-law applies to the territory shown on the plan of schedule A.

SKOKOMISH PUBLIC SEWER CONNECTION ORDINANCE TABLE OF CONTENTS

RESOLUTION NO. FILE NO. T15-058

By-Law of The Corporation of the City of Oshawa

Sketch & Legal Description of Mitigation Bank and Ingress/Egress Access Easements

DEPARTMENT OF THE ARMY OFFICE OF THE CHIEF OF ENGINEERS WASHINGTON. D.C MAR

RESOLUTION NO. R

ACT. (English text signed by the State President) (Assented to 18th June, 1965) ARRANGEMENT OF SECTIONS

CENTRAL DISTRICT URBAN RENEWAL PLAN OAKLAND, CALIFORNIA. June 12, As amended up to June 20, 2006

Income Tax GENERAL INTERPRETATION AND ADMINISTRATIVE BULLETIN CONCERNING THE LAWS AND REGULATIONS

Report to/rapport au : Transportation Committee Comité des transports. and Council / et au Conseil. June 21, juin 2012

MINES AND MINERALS MANAGEMENT ACT 1995 CHAPTER I PRELIMINARY. 1. This Act shall be called the Mines and Minerals Management Act 1995.

2012 No LAND REGISTRATION, ENGLAND AND WALES. The Land Registration Fee Order 2012

THINK BIG do little. Start an avalanche

79th OREGON LEGISLATIVE ASSEMBLY Regular Session. Senate Bill 310 SUMMARY

Nomination Template for Chair Elect

3850 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, November 29, 2006, Vol. 138, No. 48 Part 2 CHAPTER I GENERAL. 1. Land surveyors may practise within a joint-stock

PROVIDING FOREIGNERS WITH OWNERSHIP RIGHTS IN PRIVATE UNITS OF CO-OWNED BUILDINGS

RECOMMENDED FORM PROMISE TO PURCHASE IMMOVABLE

IN GENERAL ASSEMBLY JANUARY SESSION, A.D A N A C T RELATING TO PUBLIC PROPERTY AND WORKS -- NARRAGANSETT INDIAN LAND MANAGEMENT CORPORATION

THE KIAMBU COUNTY VALUATION AND RATING BILL, 2015 ARRANGEMENT OF CLAUSES PART I PRELIMINARY PART II ADMINISTRATION PART III- VALUATION

At the city council meeting of August 24, 2009, it was enacted:

2018 Bill 208. Fourth Session, 29th Legislature, 67 Elizabeth II THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF ALBERTA BILL 208

The Condominium Property Act, 1993

MURRUMBIDGEE TURF CLUB (DIVESTING) ACT. Act No. 26, 1936.

Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport Zoning Regulation RDIMS #

An Act to provide for the incorporation of The Manitoba-Saskatchewan Conference of the Seventh-day Adventist Church

ASSEMBLY BILL No. 904

RATE AND METHOD OF APPORTIONMENT FOR COMMUNITY FACILITIES DISTRICT NO. 4 - MAINTENANCE OF THE CITY OF MORENO VALLEY

NEIGHBORHOOD ENTERPRISE ZONE ACT Act 147 of The People of the State of Michigan enact:

TOWN OF WATERVILLE VALLEY NEW HAMPSHIRE SITE PLAN REVIEW REGULATIONS

Deeds Registries Act 14 of 2015 (GG 5913) ACT

PLEASE NOTE. For more information concerning the history of this Act, please see the Table of Public Acts.

CONSENT ACTION BY THE BOARD OF DIRECTORS OF VENETO IN MIRAMAR CONDOMINIUM ASSOCIATION, INC.

CONSERVATION EASEMENT REGISTRATION REGULATION

Transcription:

FIRST SESSION THIRTY-NINTH LEGISLATURE Bill 90 (2010, chapter 9) An Act concerning Parc national du Mont-Orford Introduced 23 March 2010 Passed in principle 22 April 2010 Passed 25 May 2010 Assented to 26 May 2010 Québec Official Publisher 2010 1

EXPLANATORY NOTES This Act provides that the buildings and equipment used to operate the Mont Orford ski centre and golf course are to be sold by public tender within the time and subject to the conditions set by the Minister. It also empowers the Minister to establish superficies in favour of the acquirer on the lands on which those buildings and equipment are situated. The proceeds of the sale are to be paid into the Green Fund. In addition, the Act integrates within Parc national du Mont- Orford the lands that are occupied by the ski centre and the golf course. It also provides for the conditions on which the development and operation of passenger transportation systems may be authorized in the park in order to link the ski centre to real estate developments outside the park. If the ski centre and the golf course cannot be sold, or if they are sold and subsequently return to the State, the Minister will be required to close the ski centre and the golf course within the time specified in the Act, and to dismantle the equipment and any buildings the Minister identifies. However, the Act allows Municipalité régionale de comté de Memphrémagog to request the Minister to postpone the closure in order to enter into an agreement under which it will acquire all or part of those assets. Lastly, the rehabilitation program for degraded natural areas of the skiable terrain of the park is to be continued, subject to certain modifications. LEGISLATION REPEALED BY THIS ACT: Act to ensure the enlargement of Parc national du Mont-Orford, the preservation of the biodiversity of adjacent lands and the maintenance of recreational tourism activities (2006, chapter 14). 2

REGULATIONS AMENDED BY THIS ACT: Regulation respecting the Parc national du Mont-Orford (R.R.Q., chapter P-9, r. 15); Parks Regulation (R.R.Q., chapter P-9, r. 25). 3

4

Bill 90 AN ACT CONCERNING PARC NATIONAL DU MONT-ORFORD THE PARLIAMENT OF QUÉBEC ENACTS AS FOLLOWS: DIVISION I SALE OF MONT ORFORD SKI CENTRE AND GOLF COURSE ASSETS 1. The buildings and equipment situated on the lands identified in section 4 that are used for the operation of the ski centre and the golf course are to be sold by the Minister by public tender, subject to the conditions and within the time set by the Minister. The conditions must pertain to (1) the minimum period during which the acquirer will be required to operate the ski centre and the golf course; (2) the environmental management of the ski centre and the golf course the acquirer will be required to implement, more particularly the obligation to submit to the approval of the Minister an environmental management plan that includes measures to preserve landscapes, water resources, wetlands and biodiversity, and measures to prevent or limit light pollution created by outdoor lighting equipment; (3) the volume of water that may be taken from Étang aux Cerises and Rivière aux Cerises, in order not to adversely affect their biological productivity; and (4) the guarantees and penalties to ensure compliance with the conditions of the sale. Furthermore, the environmental management plan must provide for a protected zone at least 30 metres wide, measured from the high-water line along each side of Rivière aux Cerises and Orford, Giroux, Castle, de la Cuvette and du Grand-Rocher streams, within which there may be no new development work, except work for the purpose of restoring or protecting the natural environment. 2. The Minister may, on the lands identified in section 4, provide for the establishment of superficies in favour of the acquirer of the buildings and equipment used for the operation of the ski centre and the golf course, among other things through division of the object of the right of ownership. 5

Superficies may be established on those lands only for the purpose of operating the ski centre and the golf course. Any parcelling resulting from the establishment of superficies on those lands and any subsequent transfer of the superficies are exempted from the application of the first paragraph of article 3030, the last paragraph of article 3043 and article 3054 of the Civil Code. An application for registration of such a right of superficies in the land register must refer to this section and specify that the immovable concerned is land identified in section 4. 3. Any sum received by the Minister by reason of the sale of assets referred to in section 1 is to be paid into the Green Fund established by section 15.1 of the Act respecting the Ministère du Développement durable, de l Environnement et des Parcs (R.S.Q., chapter M-30.001). DIVISION II INTEGRATION OF LANDS INTO PARC NATIONAL DU MONT-ORFORD 4. The lands that were excluded from the boundaries of Parc national du Mont-Orford under section 2 of the Act to ensure the enlargement of Parc national du Mont-Orford, the preservation of the biodiversity of adjacent lands and the maintenance of recreational tourism activities (2006, chapter 14) and are occupied by the Mont Orford ski centre and golf course are integrated within the boundaries of the park. 5. Schedules A and B to the Regulation respecting the Parc national du Mont-Orford (R.R.Q., chapter P-9, r. 15), replaced by section 5 of chapter 14 of the statutes of 2006, are again replaced by the schedules appearing in Schedule I to this Act. 6. Schedule 5 to the Parks Regulation (R.R.Q., chapter P-9, r. 25), replaced by section 7 of chapter 14 of the statutes of 2006, is again replaced by the schedule appearing in Schedule II to this Act. DIVISION III LINKS BETWEEN THE SKI CENTRE AND THE AREA OUTSIDE THE PARK 7. The Minister may authorize, in the intensive recreation zones of Parc national du Mont-Orford and on the conditions the Minister determines, the development and operation of one or more passenger transportation systems that provide a link, by air or land, between the ski centre and real estate developments situated outside the park. All applications for authorization to establish such a transportation system must include the following information and documents: 6

(1) a description of the project, with drawings and specifications, setting out among other things its location, the work schedule, the activities related to the construction, operation and maintenance of the transportation system, and any other technical data and characteristics necessary to determine the project s effects on the territory of the park; (2) a study evaluating the individual and cumulative effects of the project on the park s natural environment, including ecosystems, biodiversity and landscapes, and containing a description of the measures to be taken to prevent or reduce the deterioration of that environment, particularly damage to ecosystems of special interest and to threatened or vulnerable plants or wildlife, as well as light pollution; (3) a detailed cost estimate for the project, as well as a study setting out realistic viability and profitability outlooks and showing how the project will contribute to consolidating the ski centre s financial position; (4) an agreement entered into between the applicant and the owner of the buildings and equipment of the ski centre by which the owner agrees to the facilities being linked to the area outside the park by the proposed transportation system; and (5) a resolution of Municipalité régionale de comté de Memphrémagog supporting the project, accompanied by the consultation report required under section 8. In addition to the information and documents listed in the second paragraph, the Minister may require the applicant to provide any other environmental, social or economic information the Minister considers necessary to make a decision. The information and documents sent to the Minister under this section are public. 8. A person who intends to file with the Minister an application for authorization to establish a passenger transportation system must first submit the project to Municipalité régionale de comté de Memphrémagog, accompanied with the information and documents prescribed by subparagraphs 1 to 4 of the second paragraph of section 7. The municipality must submit the project for public consultation in the manner it determines; the consultation must include a public meeting to hear individuals and organizations who wish to submit observations. The municipality then prepares a report on those observations. 9. In making a decision on an application for authorization to establish a passenger transportation system, the Minister must take into account, in particular, 7

(1) the need to prevent or reduce as much as possible the project s effects on the components of the park s environment and on light pollution, given the mission of Parc national du Mont-Orford and the obligation to preserve the natural environment and maintain the park s recreational potential; (2) the social and economic consequences of a refusal for the applicant, the operator of the ski centre and the region concerned; and (3) the observations made by the public. 10. The Government may, by regulation made under section 9 of the Parks Act (R.S.Q., chapter P-9), establish one or more intensive recreation zones in Parc national du Mont-Orford to allow for the construction of transportation systems described in section 7. 11. Work or activities authorized by the Minister under this division are exempted from the application of sections 6, 8 and 8.1 of the Parks Act and section 22 of the Environment Quality Act (R.S.Q., chapter Q-2). DIVISION IV CLOSING OF SKI CENTRE AND GOLF COURSE 12. Subject to section 13, if the assets described in section 1 cannot be sold, or are sold but later return to the State, the Minister must close the ski centre and the golf course within 12 months following, as applicable, the date on which it is established that the sale of assets will not come about or the date on which the assets return to the State. As of the closing of the ski centre and the golf course, and until the Government has exercised its zoning power under section 9 of the Parks Act, the lands on which the buildings and equipment used for their operation are situated are deemed to be, as applicable, natural environment zones or services zones within the meaning of the Parks Regulation. As of the closing of the ski centre and the golf course, the Minister dismantles the equipment and any buildings the Minister identifies. 13. If the assets referred to in section 1 cannot be sold or if they return to the State after being sold, the Minister must so inform Municipalité régionale de comté de Memphrémagog without delay. On a request by the municipality within 30 days after receiving that information, the Minister may postpone the closure of the ski centre and the golf course. Municipalité régionale de comté de Memphrémagog has 90 days following the decision to postpone the closure to enter into an agreement with the Minister under which the municipality will acquire and operate all or part of the assets. The agreement must include conditions ensuring the environmental management of the ski centre or golf course, as applicable, in accordance with subparagraphs 2 and 3 of the second paragraph and the third paragraph of section 1. 8

14. Municipalité régionale de comté de Memphrémagog is vested with the powers necessary to implement the agreement described in section 13, including the power to operate the ski centre or golf course so acquired. It may also entrust their operation to a third person. The contract entered into for that purpose may stipulate that the third person must finance the work carried out under the contract, in which case the Municipal Works Act (R.S.Q., chapter T-14) does not apply to the work. 15. Failing an agreement within the time specified in the second paragraph of section 13, the Minister must close and dismantle the buildings and equipment of the ski centre and the golf course as prescribed in section 12. The same applies to any building or equipment not acquired by the municipality under the agreement. DIVISION V TRANSITIONAL AND FINAL PROVISIONS 16. The rehabilitation program for degraded natural areas of the skiable terrain of Parc national du Mont-Orford implemented by the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks is continued, subject to the following provisions: (1) the period covered by the program is extended until 26 May 2015; (2) the Minister may make the program applicable to the restoration of degraded natural areas throughout the park, including the lands acquired under section 8 of the Act to ensure the enlargement of Parc national du Mont-Orford, the preservation of the biodiversity of adjacent lands and the maintenance of recreational tourism activities (2006, chapter 14), but the lands of the skiable terrain must be given priority; and (3) the total amount of investment commitments for the whole period covered by the program remains set at five million dollars. 17. The Act to ensure the enlargement of Parc national du Mont-Orford, the preservation of the biodiversity of adjacent lands and the maintenance of recreational tourism activities, except the provisions of section 8 relating to the enlargement of the park, which cease to have effect on 26 May 2015, is repealed. 18. The public tender process undertaken by the Minister of Sustainable Development, Environment and Parks before 26 May 2010 to sell the buildings and equipment that are used for the operation of the Mont Orford ski centre and golf course is, from that date, continued under this Act. 9

19. The Minister of Sustainable Development, Environment and Parks is responsible for the administration of this Act. 20. This Act comes into force on 26 May 2010. 10

SCHEDULE I (Section 5) (a) Schedule A to the Regulation respecting the Parc national du Mont- Orford SCHEDULE A (s. 1) PARC NATIONAL DU MONT-ORFORD TECHNICAL DESCRIPTION PROVINCE OF QUÉBEC MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES ET DE LA FAUNE SHEFFORD, BROME, STANSTEAD AND SHERBROOKE REGISTRATION DIVISIONS NOTE In this technical description, it is understood that when a perimeter is said to follow a watercourse or skirt a lake, the perimeter always follows or skirts the outer limit of the shore or bank, that is, the high-water line, unless otherwise indicated. A territory situated in the municipalities of Eastman, Austin, Ville de Magog and Canton d Orford, in Municipalité régionale de comté de Memphrémagog, containing a total of 5,946.29 hectares and described as follows: 1. The following lots of the cadastre of Québec: 2 236 151, 3 576 607, 3 576 917, 3 577 587, 3 695 293 to 3 695 295, 3 695 316, 3 695 357 to 3 695 360, 3 695 374, 3 785 631 to 3 785 636, 3 785 895, 3 786 100, 3 786 117, 3 786 329, 3 786 545, 3 787 730, 3 787 941, 3 849 115, 3 849 116, 3 883 086, 3 883 087, 3 883 094, 3 945 766, 3 961 229 to 3 961 231. Area: 5,689.65 hectares 2. The lots 1 537 and 1 540 of the cadastre of Canton de Bolton. Area: 151.21 hectares 3. Part of lot 1 460 of the cadastre of Canton de Bolton, described as follows: Commencing at a point situated on the northeastern corner of lot 1 460 of Canton de Bolton. 11

Thence, southerly along the eastern limit of the said lot 1 460 to a line parallel to and 15.24 metres north of the centre line of the electric powerline, the approximate coordinates of said point being 5 018 088 m N and 402 757 m E; Thence, westerly along said parallel line for a distance of 333.62 metres, to its intersection with the centre line of a stream, the approximate coordinates of said point being 5 018 125 m N and 402 426 m E; Thence, northerly along the centre line of said stream to the northeast corner of the property of Maureen Morris or her legal successor (registration no. 143 419 at the registry office of the registration division of Brome); Thence, westerly along the northern limit of the said property of Maureen Morris or her legal successor and of the property of Claude Pelchat or his legal successor (registration no. 124 474 at the registry office of the registration division of Brome); Thence, southerly along the western limit of the said property of Claude Pelchat, to a point situated on a line parallel to and 15.24 metres north of the centre line of the electric powerline; Thence, northwesterly along said line parallel to and 15.24 metres northeast of the centre line of the electric powerline on a bearing of 328 17'47" and for a distance of 500.53 metres, the said point being situated at the intersection of said parallel line with the eastern right of way of the servitude in favour of Gaz Inter-Cité Québec Inc. (registration no. 143 180 at the registry office of the registration division of Brome); Thence, northerly along said right of way on a bearing of 347 47'09" for a distance of 7.54 metres; Thence, northwesterly along said right of way on a bearing of 341 28'20" for a distance of 44.59 metres; Thence, northerly on a bearing of 358 57'01" for a distance of 553.71 metres, said point being situated on the northern limit of the cadastre of Canton de Bolton; Thence, easterly along the northern limit of the cadastre of Canton de Bolton to the point of commencement, being the northeastern corner of lot 1 460. Area: 96.89 hectares 4. The islands situated in Lac Fraser and Lac Stukely with their centroids at the following coordinates: 12

Lac Fraser: - Unnamed island: 5 028 133 m N and 408 505 m E; Area: 0.075 hectares Lac Stukely: - Île Miner: 5 025 996 m N and 402 933 m E; Area: 8.150 hectares - Unnamed island: 5 025 423 m N and 404 440 m E; Area: 0.065 hectares - Unnamed island: 5 025 522 m N and 404 457 m E; Area: 0.097 hectares - Unnamed island: 5 025 513 m N and 404 424 m E; Area: 0.044 hectares - Unnamed island: 5 025 658 m N and 403 964 m E; Area: 0.111 hectares The measures and areas in this technical description are expressed in SI (International System) units and the related plan was drawn up on the basis of the digital survey and cadastral compilation files produced at a scale of 1:20,000 by the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune and data retrieved from the new cadastre. The coordinates are in reference to the official plane coordinate system of Québec (SCOPQ), modified transverse Mercator projection system, Zone 8, NAD 83. The whole as shown on the plan prepared by the undersigned on 3 March 2010 and kept in the Greffe de l arpenteur général du Québec of the Ministère des Ressources naturelles et de la Faune under number 0502-0000-12. Prepared at Québec on 3 March 2010 under number 1828 of my minutes. Original signed By: Pierre Bernier Land Surveyor 13

(b) Schedule B to the Regulation respecting the Parc national du Mont- Orford SCHEDULE B (s. 1) PLAN OF PARC NATIONAL DU MONT-ORFORD 14

SCHEDULE II (Section 6) SCHEDULE 5 (s. 3) PARC NATIONAL DU MONT-ORFORD ZONING MAP 15