María Muñoz Mal Pelo Bach

Similar documents
Family Tree for John Nutbrown born 1643c.

HARRISON FAMILY REUNION 30 TH ANNIVERSARY

INDEX OF RECORD WITH ADDITIONS THROUGH SEPTEMBER 16, 2008

Descendants of Pierre Vibert Of Corner of the Beach, Quebec

Exhibitions & Events. Treasurer & Membership Dorothy Zorn. Michelle Sutherland-Allen

William Flint's Descendants. Helen E. Turner

Hofesh Shechter Company barbarians

VOETVOLK LISBETH GRUWEZ

Cameron Carpenter In Recital/en récital

BLACKPOOL BOROUGH COUNCIL ELECTIONS

Menston Methodist Tennis Club Men s Singles Champions

MISSISSIPPI ASSOCIATION OF GOVERNMENTAL PURCHASING/PROPERTY AGENTS HALL OF HONORS

John Eaton FORMATION EDUCATION. High Mowing School, New Hampshire. EXPOSITIONS INDIVIDUELLES SOLO EXHIBITIONS Ottawa Art Gallery, Ottawa

Companhia Urbana de Dança ID: Entidades, Na Pista

ALESSANDRO SCIARRONI

Attles Crest Avenue Family: Christopher Tricia Work: x228 Christopher 06/10/1997

Company Wang Ramirez. Monchichi. February février 2016 Studio. Duration: 55 minutes, no intermission Durée : 55 minutes, sans entracte

DORRANCE DANCE 1617 LIFE IN MOTION LA VIE EN MOUVEMENT NAC DANCE DANSE CNA. ETM: Double Down. October octobre 2016 Theatre / Théâtre.

REGISTRATION. Barbara Hejduk & Cathy Striowski

Ima Iduozee. Idan Sharabi & Dancers. This Is The Title. Ours. February 24, 26, 27 février 2016 Studio. Duration / Durée : 75 minutes

Rock Hall Reindeer Stampede 5K Dec. 1, degrees, sunny Age Group & Complete Event Results Rock Hall, MD

COMPAGNIE HERVÉ KOUBI

PLEASE NOTIFY CHARLIE SALERNO REGARDING THE WEEKS YOU ARE UNABLE TO SERVE FOR THE MONTHS OF AUGUST AND SEPTEMBER AT:

THE EPIPHANY OF THE LORD JANUARY 6, 2013 SATURDAY, 5:00 PM SUNDAY, 8:30 AM SUNDAY, 10:30 AM MASS SERVERS. Adele Johnson Erin Norris Caitlin Nagy

Celebrating literature in portraits and words. Photographs by Donna-Lisa Healy readings workshops TalkS. 1 February 3 March 2012

Woburn High School, Graduation Portraits Photograph Collection, (bulk , , 1935, 1938) Photograph Collection, PH-27

Fine Art/Photography Use this quick guide in conjunction with the High Street Plan to locate artists during and after the event.

Villiers Past Pupils Reunion Dinner 2016

CELEBRATING 100 YEARS OF THE SPORTS BROOCH

MLT /06/12 NOTICE AGREEMENT THE CORPORATION OF THE TOWNSHIP OF MARA C

LANDLORD TELEPHONE PROPERTY ADDRESS. Park Place Apartments Bell Ridge Rd.

KIEFER FAMILY TREE INDEX

WODL 2016 IN-FESTIVAL AWARDS

Kinship Report for Albert Belrose. Name: Birth Date: Relationship:

Descendants of: Page 1 of 7 Lyle Wesley Whelan

Dada Masilo NAC DANCE DANSE CNA. The Dance Factory. Swan Lake / Le Lac des cygnes. Cathy Levy. January 12 janvier 2016 Theatre / Théâtre

Corporation of the Town of Bracebridge Organizational Structure Town Departments As of January 1, 2018

Taylor House Office of the Commissioner of Yukon

Married 1/20/1897. Clarence Irving Wright B. 6/27/1907 D. 2/12/1992

Member's Assigned Family Deacon and Elder

ANTHROPOLOGY SECTION AWARD AMERICAN ACADEMY OF FORENSIC SCIENCES PRESENTED TO

Descendants of MARTHA ANN "Aunt Matt" DAWSON. Generation No. 1

Athens First United Methodist Church

The United Empire Loyalists Association of Canada 50 Baldwin Street, Suite 202, Toronto, Ontario, M5T 1L4 Telephone (416)

Later Life Learning. 30 Years of Excellence in Programs:

A CHRONOLOGY OF THE COLUMBIA ASSOCIATION BOARD OF DIRECTORS/COLUMBIA COUNCIL

Proposed Prize Lists Apr 17, :59 PM Page 1 of 2

PROPERTY REMARKS: ESTATE/QUALIFIER: RECENTLY: PIN CREATION DATE: FEE SIMPLE

Descendants of Alexander Dargie Margaret Dargie

Women War Artists in the Canadian War Museum Collection, : Treasures from the Paper Vault

PROPERTY REMARKS: ESTATE/QUALIFIER: RECENTLY: PIN CREATION DATE: FEE SIMPLE

2. 9:30 AM PETER MERCADO VS JOHN THOMAS MOTION(2) 10 DR DR

Genealogy. 1. Robert 1 Dun, d. 26 Jan Married Helen Orr Children of Robert Dun and Helen Orr:

100.00% % Vote For %

Parkview in Frisco Residents

November/December Schedule

SUNDAY 8:30 AM SUNDAY 10:30 AM MASS SERVERS. Joshua Chinnaswamy Robert Salazar. Bailey Boone Kinley Childress HOST

CELEBRITIES SEANCE 5. Les noms d une quinzaine de personnalités figurant au tableau (pour faciliter le bon déroulement du jeu).

GARAVUSO PREMIER FAMILY NEWSLETTER

Dates of Registration since 11 February, Terms and Conditions. since 23 June, since 29 Nov, since 21 June, 2007

Cynthia Beaird Marena Gault Sharon Popham Cynthia Brice Beaird Barbara Averitt Assembly Honor Guard Heather Moore Jan Strimple

Report to Rapport au: Built Heritage Sub-Committee / Sous-comité du patrimoine bâti January 13, 2015 / 13 janvier and / et

Deputy Mayor Sue Lempert Council Member Paul Gumbinger Council Member Jerry Hill Council Member Claire Mack

Do you remember these Referees?

Roger Boyesen Darts for Windows v

GAUTHIER DANCE // DANCE COMPANY THEATERHAUS STUTTGART

DIRECTEURS DE LA REVUE / OFFICERS OF THE JOURNAL

Qualified PG, St. Marys 12 Lindsey Carlin Montgomery AA, Baltimore, Carroll, Frederick, Howard, Somerset

Articles of Incorporation of a Co-operative Without Share Capital Statuts consitutifs d une coopérative sans capital social

NCAUSBCA 53rd Annual Hall of Fame Induction & Dinner Celebration

First Last Name Phone Status Show Biz Plum Parts In the Wings PAID 17/18 PAID 17/18. PAID 17/18 PAID 17/18

Extraordinary Minister of Holy Communions Oct 7 - Jan 28

CASABLANCA LIVE! CASABLANCA : LE FILM

Highland County, Ohio Court Schedule Report from: 6/23/2014 to 7/18/2014 MAGISTRATE CYNTHIA WILLIAMS Tuesday, June 24, 2014

Discours De La Methode (French Edition) By René Descartes

CEDAR CREEK (DAVIS) CEMETERY mapped and inventoried by Stephen H. Street February 8, 2012 information copyright to author

initial CHILDREN LITURGY SEXTON/ SACRISTAN 1-Kathy Kennedy Blood of Christ 1-Karen Eubanks Mark Sawyer Jim Sinnott

Collection: Alwin Nikolais and Murray Louis Papers Mss Moving Image Series

GARDENS CLUB COMMITTEE CHAIRS FOR 2017 COMMITTEE CHAIR ADDRESS

Division East Men Match 3 Midland VeteransTrack and Field League 2015 Rugby 17th June

MINISTRIES SCHEDULE OCTOBER 2017 / NOVEMBER 2017

Home Phone (family main) Bill Schuyler Rutland MA Harrington Dr. Holden MA Goodale St. West Boylston MA 01583

St. Oliver Plunkett Church Liturgical Minister Schedule August 1 - August 31

PROPERTY REMARKS: ESTATE/QUALIFIER: RECENTLY: PIN CREATION DATE: FEE SIMPLE

Certified Referees: USTA/L3 and above ** 7/1/12

Daniel Lanois and/et Basia Bulat

T BOGLIASCO FOUNDATION Creativity Without Boundaries

DELEGATE LIST. ORGANISATION NAME JOB TITLE AKA Emma Campbell Account Manager. AKA Jill MacLachlan Business Development Director

Month Day Communion Ministers Lector Sacristan Servers Cantor Gift Bearers Ushers

January/February Schedule

2016-CA MR NOT TO BE PUBLISHED BOYD 2016-CA MR NOT TO BE PUBLISHED KENTON ESTILL 2016-CA MR NOT TO BE PUBLISHED JEFFERSON

ELLWOOD FAMILY TREE. Generation One. Generation Two

ST. PETER THE APOSTLE CATHOLIC CHURCH NOVEMBER 1, 2018 DECEMBER 30, 2018

ALCV MEMBER'S THRIFT SHOP STAFFING CALENDAR FEBRUARY SHIFT Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Week 1 1 2

2016 COMMITTEE APPOINTMENTS Al Michalovic, President

Descendants of Rudolph Otteni

U-Theatre NAC DANCE DANSE CNA. Sword of Wisdom. Cathy Levy. November 24 novembre 2015 Salle Southam Hall

Pensées nomades : Maisons des jeunes (et intergénérationnelles) au Nunavik

Memorandum RECOMMENDED MOTION

Transcription:

NAC DANCE DANSE CNA A World of Dance in Ottawa Unique au monde, la danse à Ottawa 201516 Cathy Levy Executive Producer, Dance Productrice générale, Danse María Muñoz Mal Pelo Bach April 14 16 avril 2016 Studio Duration: 50 minutes, no intermission Durée : 50 minutes, sans entracte Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer / Président et chef de la direction

CNA 201516 Dwayne Brown The exquisite and serene dancer María Muñoz literally took my breath away when I first saw this solo. She has so embraced J. S. Bach s Well-Tempered Clavier that we feel the music has permeated her soul: for some of it we hear the magnanimous Glenn Gould playing, while other sections are danced in silence from pure body memory. Since founding the Spanish company Mal Pelo with her collaborator Pep Ramis, María has toured extensively, exchanging and collaborating with other choreographers as well as theatre, visual and video artists. Her curiosity for different languages and crossover influences has given rise to a broad range of works and a unique signature. Since 1997 María and Pep have been creating an extraordinary home for contemporary arts practise on a farm in Celrà (Girona, Catalonia) where she and others have exceptional conditions for research and creation. She is an amazing artist with an entirely original voice. La première fois que j ai vu l exquise et imperturbable María Muñoz dans cette pièce solo, j ai eu littéralement le souffle coupé. Elle faisait si viscéralement corps avec le Clavier bien tempéré de J.-S. Bach que la musique semblait transcender son âme. Dans certaines parties de l œuvre, on entend une interprétation du magnanime Glenn Gould; dans d autres, l interprète danse en silence, guidée par sa seule mémoire corporelle. Depuis la naissance de la compagnie espagnole Mal Pelo qu elle a fondée avec son collaborateur Pep Ramis, María a enchaîné les tournées et mené des échanges et collaborations avec d autres chorégraphes, ainsi qu avec des artistes des milieux du théâtre, des arts visuels et de la vidéo. Le large spectre de ses œuvres et sa signature distinctive tiennent à la curiosité qu elle affiche à l égard de divers langages et influences croisées. Depuis 1997, María et Pep ont créé un extraordinaire foyer pour la pratique des arts contemporains sur une ferme de Celrà (Gérone en Catalogne), où elle et d autres trouvent des conditions exceptionnelles pour créer et faire de la recherche. Voilà une artiste formidable qui a une voix purement originale. Cathy Levy Executive Producer, Dance / Productrice générale, Danse 2 Follow us: facebook.com/nacdancedansecna

Bach María Muñoz Pep Ramis Johann Sebastian Bach Leo Castro Cristina Cerviá Núria Font August Viladomat Jordi Bover Eduard Teixidor Creation and performance / Création et interprétation Artistic co-direction / Codirection artistique Music / Musique Well-Tempered Clavier / Clavier bien tempéré (performed by / interprété par Glenn Gould) Assistant to direction / Adjoint à la direction Artistic collaboration / Collaboration artistique Video images / Réalisation vidéo Technician on tour / Technicien en tournée Photography / Photographie Promotion A production of Mal Pelo, with the collaboration of Teatro Real (Madrid) and Teatre Lliure (Barcelona) Premiere at Espai Lliure in Barcelona on February 26, 2004 in a first version, and in his final version at Temporada Alta International Theatre Festival of Girona, November 19, 2005 Spectacle produit par Mal Pelo en collaboration avec Teatro Real (Madrid) et Teatre Lliure (Barcelone). Création à l Espai Lliure de Barcelone le 26 février 2004 dans une première version, et le 19 novembre 2005 au Festival international de théâtre de Gérone Temporada Alta, dans sa version définitive. María Muñoz in / dans Bach Photo: Jordi Bover Suivez-nous : facebook.com/nacdancedansecna 3

About the Work À propos de l œuvre In Bach the discourse is articulated through the body and the music of J. S. Bach. An approach to The Well- Tempered Clavier, in which María Muñoz combines the dance to some preludes played live with the memory of some fugues danced in silence. The performer s presence develops within a pure work of movement. Dans Bach, le discours s articule par l intermédiaire du corps et de la musique de J.-S. Bach. Une approche du Clavier bien tempéré, dans laquelle María Muñoz combine la danse de quelques préludes joués en direct avec le souvenir de certaines fugues dansées en silence. La présence de l interprète s impose à l intérieur d un pur travail de mouvement. On Movement Au sujet du mouvement The poetry of movement does not come from anything external. There may be a dramatic structure provided by text, music or space, but when it comes to writing with the body, only the dancer is capable of achieving that unique moment of expansion. One of the traps of movement is that you can hide behind it, disappear into it. It is therefore vital to be concrete in order to achieve a precise composition. Punctuation, silence, emphasis, repetition, leaps in time, revelations of space... all these are tools in the drama of movement. When we dance, we are in a constant dialogue between interior our inner discourse and exterior what we are composing. La poésie du mouvement ne vient pas de l extérieur. S il est vrai que le texte, la musique ou l espace peuvent offrir une structure dramatique, quand il s agit d écrire avec le corps, seul le danseur ou la danseuse est en mesure de créer ce moment d expansion tout à fait particulier. Le mouvement tend plusieurs pièges : il peut servir au danseur à se cacher ou à s y engloutir. C est pourquoi il est absolument essentiel de demeurer concret pour pouvoir réaliser une composition précise. La ponctuation, le silence, l accentuation, la répétition, les sauts dans le temps, les révélations de l espace... sont tous des instruments de l expression dramatique du mouvement. Lorsque nous dansons, nous prenons part à un dialogue constant entre l intérieur notre dialogue intime et l extérieur la pièce que nous composons. 4 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories

On Music Au sujet de la musique We draw on music as a vast source of inspiration; landscapes, contrasts and textures of sound, around which we can play and discuss with different collaborators and composers. Bach was a completely different experience, certainly our purest and most naked approach to the relationship between music and dance; a challenge that took years in the making, the desire to dance cheek to cheek with the music of Bach. Excerpt from the article Do Not Move The Trees From Their Place, from the Mal Pelo book Swimming Horses. La musique est une vaste source d inspiration dans laquelle nous puisons; elle nous offre des paysages, des contrastes et des textures sonores à partir desquels nous pouvons interagir et dialoguer avec les différents collaborateurs et compositeurs. Avec la pièce Bach, l expérience s est avérée totalement différente et nous a offert l approche la plus pure et la plus dépouillée sur le plan de la relation entre la musique et la danse; ce fut un défi qui a exigé des années de travail, une rencontre intime avec la musique de Bach. Extrait de l article «Do Not Move The Trees From Their Place» contenu dans l ouvrage de Mal Pelo intitulé Swimming Horses. Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 5

About the Company À propos de la compagnie In January 1989, María Muñoz and Pep Ramis founded the dance company Mal Pelo. From the start, the group has based its work on a constant search for different languages. This crossover of languages gave rise to ideas rooted in a confluence of great depth, clarity and simplicity. In their early years the group combined many tours (Europe, USA and Latin America) with periods of creativity in various countries. These travels stimulated an exchange of ideas, techniques and working methods with other artists that strengthened the group s artistic search. Since 1989 Mal Pelo has presented, among others, the shows Quarere (1989), Sur-Perros del Sur (1992), Dol (1994), La Calle Del Imaginero (1996), Orache (1998), El Alma Del Bicho (1999), L animal a l esquena (2001), Atrás los ojos (2002), An el silencio (2003), Bach (2004), Atlas (2005), Testimoni de llops (2006), He visto caballos (2008), Todos los nombres (2010), Caín&Caín (2011), L esperança de vida d una llebre (2013), El cinquè hivern (2015), and 7 Lunas (2015). In 2001 Pep Ramis and María Muñoz founded L animal a l esquena, a centre for multidisciplinary creation based on a 19 hectare farm in Celrà (Gerona). This refuge encourages experimentation and the exchange of ideas between directors, musicians, video artists, theorists and dancers who come to take part in residencies, workshops and laboratories. The Company received many awards including the National Dance Prize awarded by the Generalitat de Catalunya; the Premio Nacional de Danza 2009, in the Creation category; a Prize awarded by the En janvier 1989, María Muñoz et Pep Ramis fondent la compagnie de danse Mal Pelo. Depuis le début, le groupe axe son travail sur une recherche constante de langages. De ce mélange de langages naîtront quelques propositions scéniques enracinées en une transversalité nette, simple et profonde. Pendant les premières années, Mal Pelo effectue de nombreuses tournées (Europe, États-Unis, et Amérique du Sud), qu il combine avec des périodes de création dans plusieurs pays. Cette itinérance provoque un échange d idées, de techniques et de méthodes de travail avec d autres créateurs, permettant ainsi au groupe de préciser sa démarche artistique. Depuis 1989, Mal Pelo a présenté, entre autres, les spectacles Quarere (1989), Sur-Perros del Sur (1992), Dol (1994), La Calle Del Imaginero (1996), Orache (1998), El Alma Del Bicho (1999), L animal a l esquena (2001), Atrás los ojos (2002), An le silence (2003), Bach (2004), Atlas (2005), Testimoni de llops (2006), He visto caballos (2008), Todos los nombres (2010), Caïn&Caïn (2011), L esperança de vida d una llebre (2013), El cinquè hivern (2015), et 7 Lunas (2015). En 2001, Pep Ramis et María Muñoz fondent L animal a l esquena, un centre de création multidisciplinaire situé dans une ferme de 19 hectares dans la municipalité de Celrà (Gérone). Ce refuge stimule l expérimentation et l échange d idées entre metteurs en scène, musiciens, vidéastes, théoriciens et danseurs qui participent à des résidences, des ateliers et des laboratoires. La compagnie a reçu de nombreux prix, entre autres le prix national de Danse décerné par la Généralité de Catalogne; 6 Follow us: facebook.com/nacdancedansecna

María Muñoz in / dans Bach Photo: Jordi Bover INAEM Ministry of Culture in recognition of the company s achievements in choreographic creation and in opening up new paths in contemporary dance, with a special mention for the piece Bach and the Creation Centre L animal a l esquena. le Premio Nacional de Danza 2009, dans la catégorie Création; le prix décerné par l INAEM ministère de la Culture en reconnaissance des réalisations de la compagnie dans le domaine de la création chorégraphique et de l ouverture de nouvelles avenues pour la danse contemporaine, avec mention spéciale pour la pièce Bach et le centre de création L animal a l esquena. malpelo.org lanimal.org Suivez-nous : facebook.com/nacdancedansecna 7

Biographies María Muñoz Creation and performance With parents from Chera (Guadalajara) and Panticosa (Aragonese Pyrenees), María Muñoz grew up in Valencia where she studied music and competed in athletics. She also began dancing, and later travelled to Amsterdam and Barcelona to broaden her training. Her first professional experience was with Shusaku & Dormu Dance Theater in Holland, in the piece Era in 1982. Forming the group La Dux with Maria Antònia Oliver in 1985 marked the start of her own career in performance creation. In 1988 she worked with Pep Ramis on the creation of the solo Cuarto trastero, and in 1989 they founded the group Mal Pelo together, of which they have since shared both creation and direction. Within the group, she researches and teaches movement. She also edits and fosters the creation of performance texts. She is currently a choreographer, dancer and co-director of the creation centre L animal a l esquena in Celrà, Girona. María Muñoz Création et interprétation Née de parents originaires de Chera (Guadalajara) et de Panticosa (Pyrénées aragonaises), María Muñoz a grandi à Valence où elle a étudié la musique et s est adonnée à l athlétisme. Elle a aussi commencé à danser et a poursuivi sa formation à Amsterdam et Barcelone. Elle a fait ses premiers pas de danseuse professionnelle avec la compagnie de danse-théâtre Shusaku & Dormu, en Hollande, dans la chorégraphie intitulée Era, en 1982. La création du groupe La Dux avec Maria Antònia Oliver en 1985 a marqué le début de sa propre carrière de multiartiste. En 1988, elle travaille avec Pep Ramis à la création du solo Cuarto trastero et, en 1989, elle fonde avec lui le groupe Mal Pelo dont ils partagent depuis la responsabilité sur le plan de la création et de la direction. Au sein du groupe, elle se consacre à la recherche et enseigne le mouvement. Par ailleurs, elle révise et encourage la création de textes de performance. Au centre de création L animal a l esquena situé à Celrà (Gérone), elle exerce actuellement les fonctions de chorégraphe, danseuse et codirectrice. 8 Go behind the scenes with nac-cna.ca/stories

Pep Ramis Artistic co-direction Born in Mallorca into a family of art and music lovers, Pep Ramis studied the cello, puppetry and singing, and drawing has been part of his daily imaginative life since childhood. His interest in performance began in 1985 when he discovered that it brought together all this previous experience, with the body at its core. After working with La Dux, formed by Maria Antònia Oliver and María Muñoz, he took part in the piece Scirocco by Adriana Borriello, in 1987 in Italy. In 1989 he founded the creation group Mal Pelo with María Muñoz, building sets and installation spaces. He is now a performance director, performer and co-director of the creation centre L animal a l esquena in Celrà, Girona. Pep Ramis Codirection artistique Né à Majorque dans une famille d amateurs d art et de musique, Pep Ramis a étudié le violoncelle, l art de la marionnette et le chant, tandis que le dessin a toujours, depuis son enfance, fait partie intégrante de son imaginaire quotidien. Il commence à s intéresser à la performance en 1985, lorsqu il découvre que cette forme d art permet la convergence de toutes ses expériences antérieures en plaçant le corps au centre. Après avoir travaillé avec la compagnie La Dux, fondée par Maria Antònia Oliver et María Muñoz, il participe, en 1987, à la pièce Scirocco d Adriana Borriello, en Italie. En 1989, il fonde le groupe de création Mal Pelo avec María Muñoz, construisant des décors et des espaces d installation. Il est maintenant directeur de performance, interprète et codirecteur du centre de création L animal a l esquena situé à Celrà (Gérone). Entrez dans les coulisses au cna-nac.ca/histoires 9

NAC DANCE DANSE CNA 201516 Cathy Levy Executive Producer, Dance Productrice générale, Danse Tina Legari Associate Dance Producer / Productrice associée de la Danse Mireille Nicholas Special Projects Coordinator and Assistant to the Executive Producer / Coordonnatrice des projets spéciaux et adjointe de la productrice générale Renée Marquis Company Manager (on leave) / Chargée de compagnies (en congé) Sophie Anka Company Manager / Chargée de compagnies Siôned Watkins Education Associate and Teaching Artist / Associée en éducation et artiste enseignante Charles Cotton Technical Director / Directeur technique Alex Gazalé Production Director / Directeur de production Eleri Evans Marketing and Communications Officer / Agente de marketing et de communication Bar Clément Associate Marketing Officer / Agente associée de marketing Alexandra Campeau Associate Communications Officer / Agente associée de communication Odette Laurin Communications Coordinator / Coordonnatrice des communications Carey van Eden Publications Officer / Agente des publications Upcoming shows Spectacles à venir Companhia Urbana de Dança ID: Entidades, Na Pista April 21 22 avril 2016 São Paulo Companhia de Dança The Seasons, Mamihlapinatapai, Gnawa April 26 avril 2016 Canada Dance Festival / Festival Danse Canada June 4 11 juin 2016 NAC-CNA.CA Trisha Brown Company Set and Reset Photo: Julieta Cervantes Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC certified Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC

NAC DANCE DANSE CNA Cathy Levy Executive Producer, Dance Productrice générale, Danse 1617 Compagnie Hervé Koubi, What the day owes to the night / Ce que le jour doit à la nuit Photo : Didier Philispart LIFE IN MOTION LA VIE EN MOUVEMENT Subscribe today Save up to 15% and secure your seats Abonnez-vous dès maintenant Jusqu à 15 % d économie et vos sièges garantis 1 866 850-ARTS 613 947-7000 nac-cna.ca Suivez-nous : facebook.com/nacdancedansecna 11

CELEBRATING CANADA S HIGHEST HONOUR IN THE PERFORMING ARTS HOMMAGE AUX LAURÉATS DE LA PLUS HAUTE DISTINCTION CANADIENNE DANS LES ARTS DU SPECTACLE DON T MISS THE EVENT OF THE SEASON! $75 $100 $150 Tickets on sale April 14 th at the NAC Box Office or ggpaa.ca NE RATEZ PAS L ÉVÉNEMENT DE LA SAISON! Photos: Sophimage 75 $ 100 $ 150 $ Billets en vente dès le 14 avril à la Billetterie du CNA et au pggas.ca NATIONAL ARTS CENTRE JUNE 11, 2016 CENTRE NATIONAL DES ARTS 11 JUIN 2016 @govgpaa #ggawards @prixggas #prixgg PRESENTED BY / UNE PRÉSENTATION DE PRODUCED BY / UNE PRODUCTION DU IN PARTNERSHIP WITH / EN PARTENARIAT AVEC WITH THE SUPPORT OF / AVEC LE SOUTIEN DE MAJOR SPONSOR COMMANDITAIRE MAJEUR ASSOCIATE SPONSORS / COMMANDITAIRES ASSOCIÉS 12 Follow us: facebook.com/nacdancedansecna

DONORS CIRCLE / CERCLE DES DONATEURS The National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors Circle, Corporate Circle and Emeritus Circle. List complete as of February 11, 2016. Thank you! La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 11 février 2016 - des personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Cercle des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci! CHAMPION S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson Alice & Grant Burton Mohammed A. Faris LEADER S CIRCLE / CERCLE DU LEADER John & Bonnie Buhler Margaret & David Fountain Susan Glass & Arni Thorsteinson, Shelter Canadian Properties Limited PRESIDENT S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT Robert & Sandra Ashe The Asper Foundation The Azrieli Foundation/ La Fondation Azrieli Lev Berenshteyn Earlaine Collins Community Foundation of Ottawa/ Fondation communautaire d Ottawa PRESENTER S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR Cynthia Baxter and Family / et famille Marjorie Blankstein C.M., O.M., LL.D Kimberley Bozak & Philip Deck In Memory of Geoffrey F. Bruce / À la mémoire de Geoffrey F. Bruce Adrian Burns & Gregory Kane, Q.C. M.G. Campbell The Canavan Family Foundation The Right Honourable Joe Clark, P.C.,C.C.,A.O.E & Maureen McTeer Joan & Jack Craig Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Thomas d Aquino & Susan Peterson d Aquino Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel The Dianne & Irving Kipnes Foundation The Honourable Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B. Janice & Earle O Born Harvey & Louise Glatt The Slaight Family Fund for Emerging Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight Barbara Crook & Dan Greenberg, Danbe Foundation Ian & Kiki Delaney Elinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L., LLD(hc) Dr. Charles Richard (Dick) Harington Peter Herrndorf & Eva Czigler Sandra Faire & Ivan Fecan Margaret & Jim Fleck Julia & Robert Foster Fred & Elizabeth Fountain Jean Gauthier & Danielle Fortin James & Emily Ho The Jackman Family / La famille Jackman Sarah Jennings & Ian Johns Jon & Nancy Love The Honourable John Manley, P.C., O.C. & Mrs. Judith Manley M. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D. Donald K. Johnson & Anna McCowan Johnson Grant J. McDonald, FCPA, FCA & Carol Devenny Jane E. Moore The Pearl Family / La famille Pearl PRODUCER S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR Richard Anderson / i2 Advertising Alfred & Phyllis Balm W. Geoffrey Beattie John M. Cassaday Michel Collette Crabtree Foundation Ann F. Crain Fund Kari Cullen & William Bonnell Gail & David O Brien Dasha Shenkman OBE, Hon RCM Anonymous / Donateur anonyme (1) The Vered Family / La famille Vered Irving Harris Foundation The Keg Spirit Foundation The Leacross Foundation Joan & Jerry Lozinski Dr. Kanta Marwah Michael Potter Jayne Watson Penney Group The Phelan Charitable Foundation Richard Rooney & Laura Dinner Emmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q. Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late / Le regretté Mitchell Sharp, P.C. / C.P., C.C. & M me Jeanne d Arc Sharp Mr. & Mrs. Calvin A. Smith Robert Tennant Kenneth & Margaret Torrance Anthony and Gladys Tyler Charitable Foundation Donald T. Walcot The Honourable Hilary M. Weston & Mr. W. Galen Weston The Zed Family / La famille Zed Anonymous / Donateurs anonymes (2) Christopher Deacon & Gwen Goodier Friends of the National Arts Centre Orchestra/Les Amis de l Orchestre du CNA

PRODUCER S CIRCLE (continued) / CERCLE DU PRODUCTEUR (suite) Gaetano Gagliano & Family / famille Martha Lou Henley Douglas Knight David & Susan Laister Dennis & Andrea Laurin D Arcy L. Levesque Joyce Lowe The Estate of / Succession de Wlna Macduff The McKinlays / La famille McKinlay : Kenneth, Jill and the late / et feu Ronald Barbara Newbegin M. Ortolani & J. Bergeron Winifred Platt Karen Prentice, Q.C., & the Honourable Jim Prentice, P.C., Q.C. Roula & Alan P. Rossy Enrico Scichilone Barbara & Don Seal Southam Club Phil & Eli Taylor William & Jean Teron Vernon G. & Beryl Turner Paul Wells & Lisa Samson David Zussman & Sheridan Scott Anonymous / Donateurs anonymes (2) DIRECTOR S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE Stefan F. & Janina Ann Baginski Frank & Inge Balogh Sheila Bayne Mary B. Bell Sandra & Nelson Beveridge Hayden Brown & Tracy Brooks George Cedric Charitable Foundation Cintec Canada Ltd. Robert & Marian Cumming Gregory David Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C. & Ms. Judy Young David Franklin & Lise Chartrand Gregg & Mary Hanson Stephen & Raymonde Hanson Michael Harkins Kathleen & Anthony Hyde Ron & Elaine Johnson Dr. Frank A. Jones Huguette & Marcelle Jubinville Diana & David Kirkwood Roland Dimitriu & Diane Landry Rita De Ruysscher & Martin Landry Jean B. Liberty Louis & Jeanne Lieff Memorial Fund Brenda MacKenzie John & Alexandra Marcellus Andrea Mills & Michael Nagy William & Hallie Murphy Jacqueline M. Newton Charles & Sheila Nicholson Go Sato Dawn Sommerer Dave & Megan Waller James Whitridge MAESTRO S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO Kristina Allen Sheila Andrews Kelvin K. Au Pierre Aubry & Jane Dudley Colin & Jane Beaumont Francine Belleau & George Tawagi Michael Bell & Anne Burnett Paul & Rosemary Bender Marion & Robert Bennett Barry M. Bloom Frits Bosman In Memory of Donna Lee Boulet Marie-José Bourassa Brenda Bowman David Monaghan & Frances Buckley Dr. Nick Busing & Madam Justice Catherine Aitken E.A. Fleming Tom & Beth Charlton Le très honorable Jean Chrétien & Madame Aline Chrétien Christopher & Saye Clement Deborah Collins Dr. Gretchen Conrad & Mr. Mark G. Shulist Patricia Cordingley La famille Cousineau Duart & Donna Crabtree Vincent & Danielle Crupi Carlos & Maria DaSilva Christopher & Bronwen Dearlove Gladys & Andrew Dencs Nadia Diakun-Thibault & Ron Thibault The Ann Diamond Fund Joyce Donovan Robert P Doyle Yvon Duplessis Catherine Ebbs & Ted Wilson Carol Fahie Dr. David Finestone & Mrs. Josie Finestone Dr. Margaret White & Patrick Foody Anthony Foster Douglas Frosst & Lori Gadzala Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Dr. Pierre Gareau Louis Giroux Dale Godsoe, C.M. Dr Jean-Yves Gosselin & M me Ghyslaine Gosselin Toby Greenbaum & Joel Rotstein David & Rochelle Greenberg Ms. Wendy R. Hanna Peter Harder & Molly Seon John & Dorothy Harrington John Alan Harvey & Sandra Harvey, Murphy Business Ottawa John Hilborn & Elisabeth Van Wagner Jackman Foundation Marilyn Jenkins & David Speck Matthew & Fiona Johnston Dr. David & Mrs. Glenda Jones Ms. Lynda Joyce Anatol & Czeslawa Kark Brian & Lynn Keller Denis Labrie Carlene & J-P Lafleur Denis & Suzanne Lamadeleine Marie Louise Lapointe & Bernard Leduc Gaston & Carol Lauzon Dr. & Mrs. Jack Lehrer Aileen Letourneau Donald MacLeod Elizabeth McGowan John McPherson & Lise Ouimet Sylvie Morel Thomas Morris Eileen & Ralph Overend Sunny & Nini Pal Mary Papadakis & Robert McCulloch Russell Pastuch & Lynn Solvason The Honourable Michael & Mrs. Susan Phelan Matthew & Elena Power Dr. Wendy Quinlan-Gagnon Chris & Lisa Richards Jeffrey Richstone Elizabeth Roscoe In memory of Gloria Roseman Esther P. & J. David Runnalls Kevin Sampson Mr. Peter Seguin Dr. Farid Shodjaee & Mrs. Laurie Zrudlo Arlene Stafford-Wilson & Kevin Wilson Eric & Carol Ann Stewart K. Elizabeth Stewart Dr. Matthew Suh & Dr. Susan Smith Sunao Tamaru

MAESTRO S CIRCLE (continued) / CERCLE DU MAESTRO (suite) Elizabeth Taylor Gordon & Annette Thiessen Janet Thorsteinson In Memory of Frank A.M. Tremayne, Q.C. Mary Turnbull Phil Waserman & Valerie Bishop-DeYoung Hans & Marianne Weidemann Don & Billy Wiles Marc Wilson Paul Zendrowski & Cynthia King Anonymous / Donateurs anonymes (6) PLAYWRIGHT S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE Daphne Abraham Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo Michael-John Almon E James Arnett Daryl Banke & Mark Hussey David Beattie Leslie Behnia Marva Black & Bruce Topping Nelson Borges Dr. Francois-Gilles Boucher & Annie Dickson Madam Justice Carole Brown & Mr. Donald K. Piragoff Vinay & Jagdish Chander Spencer & Jocelyn Cheng Rev. Gail & Robert Christy Geneviève Cimon & Rees Kassen Margaret & John Coleman Michael & Beryl Corber Marie Couturier Robert J. Craig Dr. David Crowe Thomas Dent Norman A. Dionne Robert S. & Clarisse Doyle Colonel Michel & Madame Nicole Drapeau Eliane Dumont-Frenette Sheila Forsyth Nadine Fortin & Jonathan McPhail Dr. Steven & Rosalyn Fremeth Friends of English Theatre Robert Gagné & Manon St-Jules Carey & Nancy Garrett Matthew Garskey & Laura Kelly Sylvia Gazsi-Gill & John Gill Adam Gooderham John Graham Beric & Elizabeth Graham-Smith Christine Grant & Brian Ross Darrell & D. Brian Gregersen Genadi & Catherine Gunther Suren & Junko Gupta John & Greta Hansen Mischa Hayek David Holdsworth & Nicole Senécal Jacquelin Holzman & John Rutherford Margie & Jeff Hooper Anikó G. Jean Beatrice Keleher-Raffoul Dr. John Kershman & Ms. Sabina Wasserlauf Christine Langlois & Carl Martin Thérèse Lamarche Nicole Leboeuf Dr. Giles & Shannon Leo Catherine Levesque Groleau Cathy Levy & Martin Bolduc Barbara Lewis Marguerite Lewis L.Cdr. (Ret d) Jack Logan & Mrs. Ruth Logan Therese M. Maclean Allen W. MacLeod Dr. François & Mrs. Sarie Mai Jack & Hélène Major Marianne s Lingerie Kathleen Marsman Jack & Dale McAuley Patrice E. Merrin Bruce R. Miller J. David & Pamela Miller Nadim Missaghian Bridget Mooney & Julien LeBlanc Jennifer Moore & Ken Kaitola David Nahwegahbow & Lois Jacobs Barbara E. Newell Cedric & Jill Nowell Franz Ohler In Memory of Jetje (Taty) Oltmans-Olberg Maxine Oldham John Osborne Giovanni & Siqin Pari Mrs. Dorothy Phillips Steven Ramphos Maura Ricketts & Laurence Head Eric & Lois Ridgen David & Anne Robison Marianne & Ferdinand Roelofs Pierre Sabourin & Erin Devaney Olga Streltchenko & Joel Sachs David & Els Salisbury Mr. & Mrs. Brian Scott David Selzer & Ann Miller John P. Shannon & Andrée-Cydèle Bilinski Carolyn & Scott Shepherd J. Sinclair George Skinner & Marielle Bourdages Mike Smith & Joy Ells Ronald M. Snyder Judith Spanglett & Michael R. Harris Victoria Steele Hala Tabl Dino Testa Ann Thomas & Brydon Smith Rosemary Thompson & Pierre Boulet Dr. Derek Turner & Mrs. Elaine Turner Eric & Judy Vandenberg William & Donna Vangool Pauline Vanhonsebrouck Nancy & Wallace Vrooman Ms. Frances A. Walsh Michael Webber Robert Webster In memory of Thomas Howard Westran Alexandra Wilson & Paul André Baril Linda Wood Anonymous / Donateurs anonymes (10) CORPORATE SUPPORTERS / SOCIÉTÉS DONATRICES Accenture Canada A&E Television Networks Amazon.ca Arnon Corporation Bell BMO Private Banking Desjardins Group / Mouvement des caisses Desjardins Diamond Schmitt Architects EY Ferguslea Properties Limited Fidelity Investments Great-West Life, London Life and Canada Life Huawei Technologies Co. Ltd. Hotel Indigo Ottawa KPMG Mizrahi Corporation Rio Tinto Telesat TELUS Communications Company Urbandale Construction Limited

CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR ENTREPRISES Rob Marland, Royal LePage Performance Realty Julie Teskey Re/Max Metro City CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR ENTREPRISES Hoskins Restoration Services (Ottawa) Marina Kun/Kun Shoulder Rest PCL Constructors Canada Inc. Wall Space Gallery CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE ENTREPRISES Auerbach Consulting Services Bulger Young Capital Gain Accounting Services 1994 Inc. Concentric Associates International Incorporated Farrow Dreessen Architects Inc. Finlayson & Singlehurst Homestead Land Holdings Ltd. MHPM Project Managers Inc. Stantec Tartan Homes Corporation CORPORATE MAESTRO / MAESTRO ENTREPRISES 2Keys Corporation Adjeleian Allen Rubeli Limited Affinity Production Group AFS Consulting (Avoid False Steps) Ambico Ltd. AMO Roofing Anne Perrault & Associates- Trustee in Bankruptcy ArrowMight Canada Ltd B.C. Weston Medicine Professional Corporation BBS Construction Ltd. Allan & Annette Bateman boogie + birdie Bouthillette Parizeau Inc. BridgePoint Effect Marianne & Micheal Burch Canadian National Autism Foundation Carling Animal Hospital Cintec Canada Ltd. Colleen Currie Law & Mediation Conroy Optometric Centre Construction Laurent Filion - Platesformes élévatrices Dafocom Solutions Inc. Deerpark Management Limited Del Rosario Financial Services- Sun Life Financial Déménagement Outaouais Muriel Dombret Clothes Dufferin Research Inc. Epicuria Fox Translations Ltd. GAPC Entertainment Inc. Norman Genereaux The Green Door Restaurant Green Thumb Garden Centre Powell Griffiths Groupe TIF Group Inc. Henderson Furniture Repair/ Colleen Lusk-Morin Bruce & Diane Hillary InGenuity Group Solutions Inc. Kaszas Marketing Inc. Katari Imaging Keller Engineering Associates Inc. Kessels Upholstering Ltd. Gary Kugler & Marlene Rubin L.W.I. Consulting Partners Inc. David Lacharity Leadership Dynamiks & Associates Len Ward Architecture/ Arts & Architecture Liberty Tax Services - Montreal Road Life Span Financial Strategies McMillan Creative Agency Michael D. Segal Professional Corporation Moneyvest Financial Services Inc Multishred Inc. Nortak Software Ltd. Ottawa Bagel Shop Ottawa Business Interiors Ottawa Dispute Resolution Group Inc. The Piggy Market Project Services International Mr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom Qirbi REMISZ Consulting Engineers Ltd. Richmond Nursery Robertson Martin Architects Rockwell Collins Ronald G Guertin Barrister at Law SaniGLAZE of Ottawa/Merry Maids Suzy Q Doughnuts Swiss Hotel Systematix IT Solutions Inc. TPG Technology Consulting Ltd Les Traductions Tessier Westboro Flooring & Décor We-Vibe Anonymous / Donateur anonyme (1) CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE ENTREPRISES Abacus Chartered Accountant ALTA VISTA Retirement Community AMHstyle Inc. Angelo M. Spadola Architect Inc. Ashbrook Collectibles - We Buy & Sell Dr. Beaupré Vein / Varices Clinique Coconut Lagoon Restaurant Entrepôt du couvre-plancher G. Brunette Go Courrier Hampton Paints InnovaComm Marketing & Communication Kichesippi Beer Co Loam Clay Studio Long & McQuade Musical Instruments Market Organics - Natural Food Store Millennium Limousine Service New Generation Sushi Freshness Made to Order Oh So Good Dessert & Coffee House David Ross Park Spectra FX Inc Brian Staples - Trade Facilitation Services Duncan Stewart & Rosemary Dunne Upward Dog Yoga Centre Dr. Lloyd Van Wyck Vintage Designing Co. Wild Willy s Plants & Flowers Woodman Architect & Associate Ltd. EMERITUS CIRCLE / CERCLE EMERITUS The Emeritus Circle pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance. Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d assurance-vie. Jackie Adamo Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo The Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Edward and Jane Anderson The Bluma Appel National Arts Centre Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts John Arnold The Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark Hussey David Beattie Mary B. Bell Dr. Ruth M. Bell, C.M. In memory of Bill Boss M. G. Campbell Brenda Cardillo Renate Chartrand The Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl Corber Patricia Cordingley Robert & Marian Cumming Vicki Cummings Daugherty and Verma Endowment for Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens Frances & John Dawson Rita G. de Guire The Ann Diamond Fund Erdelyi Karpati Memorial Fund/ Fonds mémorial Erdelyi Karpati Randall G. Fillion The Estate of / Succession de Claire Watson Fisher E.A. Fleming Audrey and Dennis Forster Endowment for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d Ottawa Estate of A. Fay Foster Paul Fydenchuk & Elizabeth Macfie Sylvia Gazsi-Gill & John Gill The James Wilson Gill Estate Estate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry Grace Darrell Howard Gregersen Choir Fund / Fonds pour choeurs Darrell-Howard-Gregersen Ms. Wendy R. Hanna Bill & Margaret Hilborn Dorothy M. Horwood Sarah Jennings & Ian Johns Huguette Jubinville Marcelle Jubinville Colette Kletke Rosalind & Stanley Labow David & Susan Laister Frances Lazar Sonia & Louis Lemkow Estate of Wilna Macduff Paul & Margaret Manson Suzanne Marineau Endowment for the Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique The Honourable Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B. & G. Wallace F. McCain, C.C., O.N.B. Kenneth I. McKinlay Jean E. McPhee and Sylvia M. McPhee Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène Samantha Michael Robert & Sherissa Microys Heather Moore Barbara Newbegin Johan Frans Olberg Arthur Palmer The Elizabeth L. Pitney Estate Samantha Plavins Michael Potter Aileen S. Rennie The Betty Riddell Estate Maryse F. Robillard Patricia M. Roy Gunter & Inge E. Scherrer Daniel Senyk & Rosemary Menke The Late Mitchell Sharp, P.C., C.C. & M me Jeanne d Arc Sharp Sandra Lee Simpson Marion & Hamilton Southam Victoria Steele Natalie & Raymond Stern Hala Tabl Elizabeth (Cardoza) Taylor Dino Testa Linda J. Thomson Bruce Topping and Marva Black Kenneth & Margaret Torrance Elaine K. Tostevin Vernon & Beryl Turner Tyler Family Charitable Foundation Jayne Watson In memory of Thomas Howard Westran Anonymous / Donateurs anonymes (32)