Duits 178 (2011): Inleiding tot die Duitse Taal en Kultuur

Similar documents
st, sts Steek, Steke hlb Halwe Langbeen vslalleen Voorste lus rd Rondte lb Langbeen alsalleen Agterste lus

Prosesse wat gevolg word om sake op te volg op distriksvlak. Processes used to follow up on cases at district level

HOëRSKOOL PORTERVILLE

BenguFarm Bestelvorm

Laerskool Olifansvallei LSO Kwartaal 1 - ASSESSERINGSPROGRAM

Die netto waarde van die onderneming en die rekeningkundige vergelyking *

Direkte en indirekte rede *

MENLYN. Week in oorsig Aandeel van die week DB Tracker USA (DBXUS) 17 Januarie 2014

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

LIDMAATSKAP AANSOEK MEMBERSHIP APPLICATION

GRAAD 11 NOVEMBER 2013 INLIGTINGSTEGNOLOGIE V1

st, sts Steek, Steke hlb Halwe Langbeen vslalleen Voorste lus alleenlik

33 J.N. Visser. daar was onderbrekings gewees, wat hy tee gedrink het, en

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

In Groenewald v Van der Merwe (1) (1917 AD ), Innes CJ described delivery with the long hand as follows:

Rut: n Liefdes Verhaal

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT (EIA): 12/12/20/944 ESKOM: PROPOSED NUCLEAR POWER STATION AND ASSOCIATED INFRASTRUCTURE

IN DIE HOOGGEREGSHOF VAN SUID-AFRIKA (TRAKSVAALSE PROVINSIALE AFDELING)

REËLS VIR DIE BENOEMING, VERKIESING, AANWYSING EN AANSTELLING VAN RAADSLEDE

Kolossense. die nuwe ou volkome onvolmaakte jy. leiersgids vir. inspirasie. Edi Bajema

IN DIE ARBEIDSHOF VAN SUID AFRIKA (GEHOU TE KAAPSTAD)

Tariewe

1. FUNKSIES EN STRUKTUUR VAN DIE KANTOOR VAN DIE PENSIOENFONDSBEREGTER

Mandala Madness Deel 2

ALTERATION, SUSPENSION, REMOVAL OF RESTRICTIONS

MODULE 2 ALLE RISIKO S. Toepaslike Eenheidstandaarde

3024. hulle praat van n persoon wat so onlangs heengegaan het, meer klem te le op die goeie nie? -- Dit is inderdaad so

EXTRAORDINARY BUITENGEWOON PROVINCIAL GAZETTE PROVINSIALE KOERANT

Nienakoming van die voorgeskrewe prosedures na indiening van n direksiebesluit om met ondernemingsredding te begin: Is

ALPHA PHARM APTEEKPERSONEEL KLINIESE ONDERRIG HANDLEIDING

PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 23 APRIL LOCAL AUTHORITY NOTICE PLAASLIKE BESTUURSKENNISGEWING LOCAL AUTHORITY NOTICE 106 GREATER TZANEE

SHAREMAX GESINDIKEERDE MAATSKAPPYE OPGEDATEERDE KOMMUNIKASIE

Departement Bos- en Houtkunde. Akademiese programme vir Magisterprogramme

Beloftes maak skuld NUUSBRIEF (2014/09)

INHOUD: Die SIZA Program 1 Monitering en Evaluasie 3 SIZA / GRASP Nakoming 1 Koolstofvoetspoor Werkswinkels 5 Die SIZA Platvorm 2

Departement Moderne Vreemde Tale. Duits Frans Mandaryns MPhil in Hipermedia

Tariewe

HOËRSKOOL STRAND REKENAARTOEPASSINGSTEGNOLOGIE (VRAESTEL 1 - PRAKTIES) GRAAD 10 PUNTE: 150 NOVEMBER 2013 TYD: 3 UUR

INHOUDSOPGAWE. Inleiding... 7 DEEL EEN: SEISOENE IN ONS LEWE

Hierdie is n aansoek om die volgende regshulp:

Hoe om krag te spaar

IN DIE NOORD GAUTENG HOë HOF, PRETORIA (REPUBLIEK VAN SUID-AFRIKA) REINETTE DEE SOUSA JARDIM...Eerste Applikant

(TRASSVAALSE PRQVINSIALE ATDELIS'G)

2 No GOVERNMENT GAZETTE, 15 DECEMBER 2017 Contents / Inhoud Legal Notices / Wetlike Kennisgewings SALES IN EXECUTION AND OTHER PUBLIC SALES GER

MENLYN. Week in oorsig Aandeel van die week Nestlé. 11 Oktober 2013

NASIONALE SENIOR SERTIFIKAAT GRAAD 11

OEFENVRAESTEL VRAESTEL 2 WISKUNDE GELETTERDHEID GRAAD 10

SPLUMA QUESTIONS AND ANSWERS

Saak nr 350/82 MC. - en - SANTAM VERSEKERINGSMAATSKAPPY BEPERK

My Tracer GPS Voertuig Volg Sisteem Geoutomatiseerde Elektroniese Logboek SAIAS ABSA, ATKV Cross Country Ons Leuse

ks Kettingsteek dlb Dubbelslaglangbeen vhk Voorste hekkie gs Glipsteek drieslb Drieslaglangbeen ah Agterste hekkie

MENLYN. Week in oorsig Aandeel van die week Aspen Holdings. 9 Mei 2014

ARTKAT Studio Johanna Prinsloo

DIE PROSES VAN DISSIPELSKAP

Tonga die olifant - 01 *

OMSENDBRIEF 6/ Februarie Baie geluk aan die volgende atlete wat deurgedring het na die Distrikskampioenskappe. Die atlete gaan die

SIZA takes the sting out of auditing

DEURLOPENDE FORMATIEWE ASSESSERING IN SKRIFTELIKE STELWERK IN GRAAD 5: N AKSIENAVORSINGSPROJEK

Hermanusdoorns Aandeleblok Bpk

HOOFSTUK 5 GEVOLGTREKKINGS EN AANBEVELINGS

Ekonomiese en Bestuurswetenskappe Graad 7. By: Siyavula Uploaders

Regsrekeningkunde-opleiding van prokureurs in Suid-Afrika: Enkele empiriese bevindings

Week in oorsig Aandeel van die week Zeder Investments ltd. 19 April 2013

IN DIE Hoë HOF VAN SUID-AFRIKA (NOORD-KAAPSE AFDELING, KIMBERLEY)

OFFICIAL GAZETTE. AG.Goewermentskennisgewing. AG. Government Notice VAN SUIDWES-AFRIKA UITGAWE OP GESAG EXTRAORDINARY OF SOUTH WEST AFRICA

Mosselbaai Munisipaliteit

REKENAARTOEPASSINGSTEGNOLOGIE RIGLYNE VIR DIE PRAKTIESE ASSESSERINGSTAAK (PAT) GRAAD 12. Hierdie dokument bestaan uit 24 bladsye en twee bylaes.

Uit Moerdijk se pen Man en Media

2017 Universiteit van Suid-Afrika. Alle regte voorbehou. Gedruk en uitgegee deur die Universiteit van Suid-Afrika Muckleneuk, Pretoria

"FASCINATION WOOD" Welcome to the 8 th WOOD CONFERENCE PROGRAM. holzbau. Thursday, 15 th February 2018 at CTICC, Cape Town

IN DIE HOOGGEREGSHOF VAN SUID AFRIKA IN THE HIGH COURT OF SOUTH AFRICA

Brandmure, rookverklikkers, brandblussers, nooduitgange is almal kwessies. Wat doen die administrasie hieroor? Prof Russel Botman (Rektor en

Uittree-Annuïteitsplan. Planbeskrywing

die ArtKat Jaar program

Guide to Taking a Rent Arrears Case to VCAT

LITERATUURVERWYSINGS

ROLLOMATIC ENGINEERING (EDMS) BPK Respondent. CORAM: BOTHA, HEFER, VIVIER, VAN DEN HEEVER ARR et HOWIE Wn AR.

KANTOOR VAN DIE MUNISIPALE BESTUURDER BERGRIVIER MUNISIPALITEIT POSBUS 60 PIKETBERG 7320

FASILITERING VAN LEER IN KOMMUNIKATIEWE T 2 -AFRIKAANST AALONDERRIG

Die verbetering van onderrig en leer met behulp van die Grootgroepstrategie in die opleiding van Grondslagfase-onderwysers

DIE ONTWIKKELING VAN ALTERN A TIEWE KONSTRUIKSIES IN 'N TERAPEUTIESE GESPREK: 'N GEVALLESTUDIE. deur ALETTA MARIA VOGES

n Narratiewe alternatief op die konsep van afhanklikheidsidentiteit: n Pastorale perspektief THEUNIS CHRISTIAAN ACKERMANN PHILOSOPHIAE DOCTOR (PhD)

Handtekening as vereiste vir die geldigheid van n kontrak

SAOU Suid-Afrikaanse Onderwysersunie South African Teachers Union

Knowing from the start that this is what you re after, is always a great way to begin.

ONTHOU!!! VERKIESING VAN OUERS VAN LEERDERS OM OP DIE BEHEERLIGGAAM TE DIEN. DATUM : 14 MAART 2018 TYD: 19:00 PLEK : SKOOLSAAL KWORUM : 201 OUERS

INSKRYWINGSVORM

DIE BEOEFENING VAN n BEDRYF MET SPESIFIEKE VERWYSING NA DIE TOESTAAN VAN LENINGS DEUR HOUERMAATSKAPPYE AAN FILIALE OF GEASSOSIEERDES

HOOGSTE HOF VAN APPEL In die saak tussen: DIE KOMMISSARIS VAN BINNELANDSE INKOMSTE Appellant en W J VAN DER HEEVER Respondent Coram: Smalberger,

Die gebruik van letterkunde vir die onderrig en leer van Afrikaans as addisionele taal op skool binne 'n taakgebaseerde benadering

HOOFSTUK 5 EMPIRIESE BEVINDINGE. So ver terug as 1984 is epilepsie deur die Wêreld- gesondheidsorganisasie

!"#2. Is dit prakties om eerlik te wees? OOK: INTERNETBEDROG IS JY IN GEVAAR? BLADSY 10 JANUARIE 2012

HOOFSTUK 1 INLEIDING TOT DIE NAVORSINGSPROSES. Epilepsie is een van die verskynsels wat oor die eeue saam met die mens

NOTULE VAN DIE ALGEMENE JAARVERGADERING OP DIE PLAAS 8 Augustus 2009 om 11h00

SUBNUUS. In hierdie uitgawe: Ellen s visit to the USA. Ons neem afskeid van Amanda en Susanne. Nuwe studenteassistente. en Bronverskaffing

MODULE 4 Outeursreg EENHEID 1

IN DIE HOOGGEREGSHOF VAN SUID AFRIKA (GAUTENG AFDELING, PRETORIA)

BEKENDMAKING VAN MIVNIGS-STATUS: 'N GEVALLESTUDIE

MEMORANDUM BEROEPSPESIFIEKE BEDELING (BSB) VIR TERAPEUTE IN DIE ONDERWYS, BERADERS EN SIELKUNDIGES WAT IN DIE OPENBARE ONDERWYS IN DIENS IS

IN DIE HOOGGEREGSHOF VAN SUID-AFRIKA (ORANJE VRYSTAATSE PROVINSIALE AFDELING) 1ste Verweerder. GA HATTINGH, R et CJ MUSI, R

Transcription:

Duits 178 (2011): Inleiding tot die Duitse Taal en Kultuur (24 krediete) Die module is bedoel om studente n basiese interkulturele kommunikasievermoë te gee. Dit poog m.a.w. om studente in staat te stel om hedendaagse Duits in alledaagse situasies te praat, te lees en in n mindere mate te skryf; en wél met n basiese kennis van die hedendaagse leefwêreld in die Duitssprekende lande. Toelating Hierdie module is bedoel vir studente sonder enige kennis van Duits. Studente wat reeds Duits in graad 12 geslaag het asook moedertaalsprekers, skryf in vir Duits 188. Benadering In hierdie kursus word van 'n ietwat onkonvensionele onderrigbenadering gebruik gemaak, naamlik van "Versnelde Taalonderrig" of "Suggestopedagogiek". Een van die belangrikste kenmerke van hierdie benadering is dat die klas omskep word in 'n omgewing waar 'n mens op natuurlike wyse kan Duits leer die ontspanne atmosfeer en al die Duitse prente en "posters" help om 'n mens te verplaas in 'n "Duitse wêreld" en dit maak dit vir die brein baie makliker om aan die nuwe taal gewoond te raak. U sal ook agterkom dat feitlik net Duits gepraat word in die klas vanaf dag een. Miskien sal u nie altyd elke woord verstaan nie, maar hierdie benadering is verreweg die beste om te gebruik. Wat beslis van die leerder verwag word, is om teenwoordig te wees en deel te neem. Die klasse word presies beplan om dit vir die brein moontlik te maak om so veel nuwe inligting te verwerk as wat in die 50 minute van 'n periode moontlik is u kan verseker wees dat dit baie meer is as wanneer u lang lyste woordeskat uit die kop sou probeer leer! Struktuur van die kursus Vir 3 periodes per week word die lesse rondom 'n teks beplan wat in die klas aan u verskaf word. Die teks is 'n drama en dit word van week tot week uitgedeel in die vorm van tonele, amper soos n vervolgverhaal op die radio of n sepie op televisie. In die drama lees 'n mens van Duitse karakters wat verskillende dinge doen en ervaar, en die basiese idee is dat studente daardeur toegang kry tot die alledaagse lewe in Duitsland. U sal gou agterkom dat die verhaal self heeltemal fiktief is. Dit sal egter ook vir u duidelik word dat die teks al die belangrikste woordeskat en strukture bevat wat u sou benodig as u in die werklike lewe in Duitsland sou rondreis. Dit is dus dubbel en dwars die moeite word om die teks goed te bestudeer, aangesien dit 'n mens die nuwe taal op 'n baie aangename en koherente manier laat leer. Vir die ander 2 periodes word studente in groepe verdeel. In een van die periodes word taalstrukture verduidelik en geoefen en tydens n ander een kry studente die geleentheid om aan die hand van tekste en video hulle mondelinge kommunikasievermoë te verbeter. Studente word ook verplig om 'n rekenaarprogram op Webstudies ( Abenteuer mit Werner und Roswitha ) te volg waar werk wat in die klasse behandel is, geoefen en getoets word. Boeke en notas Stief, C./Stang, C. 2010. German Grammar in a Nutshell / Deutsche Grammatik - kurz und schmerzlos. München: Langenscheidt. Volledige notas sal verskaf word. Enige tweetalige woordeboek (bv Collins, Langenscheidt) word sterk aanbeveel. Dosente Navrae Dr Isabel dos Santos (modulekoördineerder), Letteregebou 559, Tel. (021) 808 2065, icds@sun.ac.za, Me Lize Brits (studentesake), Letteregebou 539, 15236471@sun.ac.za Mev Renate du Toit, Letteregebou 558, Tel. (021) 808 2050, rdt@sun.ac.za, Dr Julia Augart, Letteregebou 537, Tel. (021) 808 3886, augart@sun.ac.za, Mev Dagmar Dekker, Letteregebou 539

Evaluering In Duits 178 word van deurlopende evaluering gebruik gemaak. Dit beteken dat studente se kommunikatiewe vaardighede (verstaan, praat, lees en skryf) en hulle deelname deurlopend beoordeel word, onder andere deur middel van amptelike toetse, gereëlde huiswerk, klastoetse en rekenaartoetse. Daar word geen eindeksamen geskryf nie, net n toets. Dit beteken onder meer dat iemand wat gedurende die loop van die jaar swak presteer, nie aan die einde van die jaar meer sy/haar punt beduidend kan verbeter nie. Amptelike toetse (aangedui op die toets- en eksamenrooster) vind plaas op 7 Maart (nie 28 April nie!), 21 Mei, 29 Augustus (nie 28 September nie!) en 12 November. Mondelinge deelname in die klas is noodsaaklik en dit word beoordeel. Rekenaaroefeninge en/of -toetse vorm ook 'n integrale deel van die kursus en studente word verplig om gereeld 'n program op Webstudies te volg. Om die module te slaag, is dit absoluut noodsaaklik om alle klasse by te woon en om werkopdragte stiptelik in te handig en die rekenaaropdragte te doen. Klastoetse word nie voor die tyd aangekondig nie. Studente wat sonder verskoning van klasse afwesig is, kan verwag dat hulle ouers hieroor ingelig sal word. Duits 178 is n jaarkursus (24 krediete) en die prestasiepunt word as volg bereken: Skriftelike werk Mondeling April-toets 60 min 5% Mei-toets 90 min 15% Okt-toets 60 min 5% Nov-toets 90 min 15% Huiswerk & klastoetse 20% Mondelinge in die klas 8% Mei-mondeling 10% Okt-mondeling 10% Luisterbegrip (4 toetse) 12% U word gereëld ingelig oor u vordering (hou die kennisgewingbord vir Duits dop oorkant kantoor 548 in die Letteregebou!) Vir verdere besonderhede oor deurlopende evaluering raadpleeg die Jaarboek van die Universiteit vir 2011, Deel 1.

Weeklikse klasse & Rooster Daar is 3 seminaarklasse & 2 verpligte tutoriale per week; rekenaarlesse is vir selfstudie. a) Seminaarklasse Groep 1 Maandag 14:00 Dinsdag 11:00 Woensdag 16:00 Groep 2 OF Maandag 09:00 Woensdag 12:00 Donderdag 08:00 Groep 3 OF Maandag 12:00 Woensdag 08:00 Vrydag 09:00 b) Grammatikaklas & Prakties EN Kies een tydgleuf/klas elk vir die grammatikaklas en die prakties: Grammatikaklasse Prakties Woensdag 09:00 Maandag 15:00 Woensdag 13:00 Dinsdag 12:00 Donderdag 09:00 Dinsdag 13:00 Donderdag 11:00 Donderdag 12:00 Woensdag 14:00 Woensdag 15:00 Donderdag 15:00 EN c) Webstudies Doen die selfstudie-rekenaarkursus Abenteuer mit Werner und Roswitha in u eie tyd. Episodes sal weekliks beskikbaar gemaak word en sal in die week van 14 Februarie begin.

Groepsindeling Seminaargroepe (begin Maandag, 7 Februarie): Vanne wat begin met die letters A-M is in groep A. Vanne wat begin met die letters N-Z is in groep B. Groep 1A (groen) A-M Lokaal 551 Schatzkammer Groep 1B (rooi) N-Z Lokaal 545 Phantasien Maandag 14:00 Maandag 14:00 Dinsdag 11:00 Dinsdag 11:00 Donderdag 16:00 Donderdag 16:00 Groep 2A (geel) A-M Lokaal 551 Schatzkammer Groep 2B (blou) N-Z Lokaal 545 Phantasien Maandag 09:00 Maandag 09:00 Woensdag 12:00 Woensdag 12:00 Donderdag 08:00 Donderdag 08:00 Groep 3A (oranje) A-M Lokaal 551 Schatzkammer Groep 3B (pers) N-Z Lokaal 545 Phantasien Maandag 12:00 Maandag 12:00 Woensdag 08:00 Woensdag 08:00 Vrydag 09:00 Vrydag 09:00 Grammatikaklasse en Praktiese klasse (begin vanaf 14 Februarie): Skryf u naam by n klastyd op die lyste wat in u persoonlike rooster inpas (lyste op kennisgewingborde oorkant sekretaresse se kantoor 548) en hou by daardie tye dwarsdeur die jaar. Indien u om n geldige rede van tyd moet verander, stel die dosent van die spesifieke klas daarvan in kennis.

Assesseringsgeleenthede 178 / 2011 & Algemene Riglyne Deurlopende evaluering Duits 178 maak gebruik van deurlopende evaluering. Hierdie sisteem werk soos volg: Geen eksamens word geskryf nie en daar is dus geen predikaat of tweede eksamengeleentheid nie. Daar is verskeie assesseringsgeleenthede gedurende die jaar: toetse, huiswerk en werk gedoen in tutoriale/praktiese klasse en mondelinge. Studente sal hierdie module net suksesvol voltooi indien hulle klasse gereeld bywoon en gereeld hulle werk vir evaluering ingee. Klasbywoning en werk wat ingegee word, vorm n student se studieprofiel en word in ag geneem wanneer finale punte bepaal word. Indien n student met n punt van 48% of 49% nie slaag nie, mag hy/sy dalk baat vind by n goeie studieprofiel, terwyl dit vir n student wat ongereeld klasse bygewoon het nie die geval mag wees nie. n Paar persent wat kortkom om met 50% te slaag, beteken dat die student deur die bank onderpresteer het, nie slegs in een groot toets nie, en punte kan nie sommer net aangepas word nie. Selfs die finale, vierde toets tel min op sy eie. Dit is daarom baie belangrik om dwarsdeur die jaar bo 50% te presteer en om alle werk in te handig sodat die slaag van die module nie in gevaar gestel word nie. Assesseringsgeleenthede Datums Gewig van 100% Huiswerktake op Webstudies Klastoetse (onafgekondig) en projekte weekliks bepaal deur groepsdosent_ 20 Mondelinge in die klas (4) eenkeer per kwartaal, afgekondig in die klas 8 TOETS 1 (eerste kwartaal)* Ma 7 Maart, in klastyd (maak seker van lokaal) 5 HV 1 (Luistervaardigheid 1) Ma 14 Maart, in klastyd 3 HV 2 (Luistervaardigheid 2) Ma 18 April, in klastyd 3 Mondelinge eksamen (eerste semester) Finale week van klasse, 9-11 Mei 10 TOETS 2 (eerste semester) Sat 21 Mei, 9h00, lokaal 230 15 HV 3 (Luistervaardigheid 3) Ma, 15 Augustus, in klastyd 3 TOETS 3 (derde kwartaal)* Ma 29 Aug., in klastyd (maak seker van lokaal) 5 HV 4 (Luistervaardigheid 4) Ma 26 September, in klastyd 3 Mondelinge eksamen (tweede semester) Finale week van klasse, 17 19 Oktober 10 TEST 4 (eerste en tweede semester) Sat 12 November, 14h00, lokaal 230 15 * Neem asb. kennis dat daar vir TOETS 1 en TOETS 3 oorspronklik ander datums op die amptelike toetsrooster geskeduleer was. Hierdie twee toetse sal nou op datums vroeër as die amptelike datums in klastyd geskryf word en die datums word hierbo aangedui. Alle assesseringsgeleenthede in vetdruk ( bold ) hierbo is verpligtend.

Al vier kwartaaltoetse en beide mondelinge eksamens is verpligtend. Sou u een van die assesseringsgeleenthede mis, word die module Duits 178 as onvoltooid beskou. Dit beteken dat u nie die module slaag al is u gemiddelde punt hoër as 50%. Hierdie reël word baie streng in die department toegepas. HV word in die klas gedoen. Sou n student hierdie toetse mis, kan geen alternatiewe geleentheid gereël word nie tensy n oorspronklike mediese sertifikaat vir daardie dag getoon kan word nie. Onafgekondigde klastoetse kan nie geherskeduleer word nie. Net siekte (mediese sertifikaat) en/of n amptelike toetsroosterbotsing is aanvaarbare redes vir die mis van n assesseringsgeleentheid. Geen ander uitsonderings sal gemaak word nie(sien Siekte en Toetsroosterbotsings hier onder). Teken asb. in u dagboek alle assesseringsdatums aan en onthou hierdie datums as u langnaweke beplan sodat u nie een van die assesseringsgeleenthede mis nie. Siekte Indien n student weens siekte nie na n verpligte toets/mondeling kan kom nie, moet die departement binne 24 uur daarvan in kennis gestel word (per e-pos of per telefoon) en n alternatiewe geleentheid sal gegee word. Neem asb. kennis dat in sulke gevalle die oorspronklike dokterssertifikaat aan die departement getoon moet word, voordat die alternatiewe geleentheid opgeneem kan word. Geen ander uitsonderings behalwe amptelike toestdatumbotsings sal gemaak word nie. Dit geld ook vir die luistervaardigheidstoetse. Toetsroosterbotsings Indien die toetsdatums vir Duits 178 met n ander vak se toetsdatums bots, laat weet u dosent betyds en alternatiewe reëlings sal gemaak word. U dosent moet die amptelike toetsrooster sien of n verklaring van die dosent van die ander vak oor die botsing. Geen alternatiewe reëlings sal getref word nie, indien n student nalaat om vir n toets op te daag as gevolg van n botsing waaroor sy dosent nie vooraf ingelig is nie. Toetslokale Toetslokale word op die kennisgewingborde oorkant lokaal 548 aangekondig of op Webstudies, behalwe as assessering in die klas plaasvind. Toetsreëls Wees betyds vir die toetse, kom verkieslik 10 minute voor die begin van die verpligte toetse. Wanneer u in groot lesinglokale skryf, maak seker dat u in reguit rye van bo tot onder sit met n leë sitplek aan beide kante (kyk agter u om seker te maak die ry is reguit). Geen sakke of notas word tydens die toetse by studente toegelaat nie en selfone moet afgeskakel wees. Die gebruik of hantering van selfone gedurende n toets word nie toegelaat nie. Onthou om u studentekaart by u te hê en te toon. Maak seker dat u weet in watter seminaargroep u is en wie u groepsdosent is.

Ander riglyne Verwagtinge aan die student Wat word verder van die Duits 178-student verwag? Kom na al 5 klasse in die week (3 seminaar + 1 grammatikaklas + 1 prakties) Neem aktief deel in die klas Lees die operateks tweekeer per dag (= die sleutel tot sukses!) Handig alle werksopdragte in Onthou, die operateks is eintlik u handboek, dit is n uiters waardevolle werktuig in u Duitsleerproses en u moet die teks werklik goed ken. Om die teks tweekeer per dag te lees, is die belangrikste huiswerk vir Duits 178 en alhoewel dit nie iets is wat direk geëvalueer word nie, sal u op die langtermyn punte daarvoor kry, wanneer u Duits goed kan verstaan en gebruik. Grammatika- en Praktiese klasse Indien u grammatikaklasse op n vakansiedag val (9 Augustus is so n dag), gaan asb. na n klas in n ander tydgleuf in daardie week. As u op n permanente basis n ander grammatikaklas of prakties wil bywoon, stel die dosent daarvan in kennis. Alhoewel hierdie klasse tutoriale en praktiese genoem word, is hierdie klasse streng verpligtend. Huiswerk Alle huiswerktake en projekte moet op die aangekondigde datums en tyd ingegee word asook op die korrekte plek. Dit is u verantwoordelikheid dat u presies weet waar en wanneer u huiswerk ingegee moet word. Indien u n klas mis, dan is dit ook u verantwoordelikheid om uit te vind of u enige huuiswerktake gemis het en indien nodig, of u materiaal van n medestudent moet kry. Na die ingeedatum en tyd (gewoonlik in die klas) sal 10% per dag vir twee dae afgetrek word. Daarna sal geen huiswerk meer aanvaar word om gemerk te word nie. Huiswerk moet deur die student self ingegee word en nie deur n vriend of klasmaat nie. Huiswerk wat onder die kantoordeur ingestoot is of wat vir n persoon gegee word wat nie die groepsdosent is nie, sal nie aanvaar word nie. Onder geen omstandighede sal huiswerk nog aanvaar word nadat gemerkte huiswerktake al aan studente terug gegee is nie. Geldigheid van dokterssertifikate Indien u so siek is dat u nie kan klas toe kom nie, huiswerk doen nie of n toets kan skryf nie, gaan sien n dokter sodat u n dokterssertifikaat kan kry en laat u dosent so gou as moontlik maar nie later as binne 24 uur daarvan weet nie. Geen mediese sertifikate wat voor- of nagedateer is nie en net oorspronklikes sal aanvaar word. Indien u die sertifikaat ook in ander departemente moet wys, bring asb. die oorspronklike saam tesame met n fotokopie, wat u by die departement kan ingee. Maak seker dat die dosent die kopie teken, nadat hy/sy die oorspronklike gesien het. Die sertifikaat moet duidelik aandui of u verskoon word vir klasse en/of toetse en moet leesbaar wees. In geval van mediese problem kan u seker wees dat die dosent met begrip, diskresie en ondersteuning sal optree. Klasbywoning Klasbywoning is baie belangrik as n mens n taal leer en word streng gemonitor. Vordering en die gebrek daaraan wys duidelik dat swak klasbywoning die belangrikste rede vir swak studenteprestasie is. Indien u om een of ander rede n klas moet mis en dit is buite u beheer, onthou dan dat dit u en nie die dosent se verantwoordelikheid is om klasnotas te kry en om die werk wat gemis is, in te haal.

Probleme As u n problem het, wat bespreek moet word, volg asb die prosedure soos in die departementele studiegids verduidelik: Bespreek eers die saak met die groepsdosent. Indien dit nie opgelos word nie, kontak die modulekoördineerder (Dr dos Santos). As u nog steeds nie tevrede is nie, is u welkom om die saak met die Departementele Voorsitter, Dr Catherine du Toit te bespreek (maak n afspraak via die sekretaresse, Mev Engelbrecht by 021 808 2133 of lizellee@sun.ac.za). U kan ook die klasverteenwoordiger kontak. Hou hierdie dokument in die beginseksie (wit) van u lêer en gaan daarna terug gedurende die jaar, as u inligting nodig het.

German 178 (2011): Introduction to the German Language and Culture (24 credits) The module is designed to provide basic intercultural communication skills. It enables students to understand, speak, read and - to a lesser degree - write contemporary German in everyday situations which includes a basic knowledge of the present day situation in the German speaking countries. Admission This module is for students who have no previous knowledge of German. Mother tongue speakers and students who passed German in grade 12 enrol for German 188. Approach The German 178 course is presented according to a somewhat unconventional approach to teaching, namely "Accelerated Language Teaching" or "Suggestopedia". One of the main features of this approach is that the classroom is arranged in such a manner that it represents an environment in which one can learn German in a natural way. The relaxed atmosphere and the German pictures and posters aim to create a "German world" in which your brain can get used to the German language without much effort. You will also notice that almost everything is said in German right from day one. You may not always be able to understand every single word, but be assured: this is by far the best way to go about learning a new language. The most important thing expected of you, the learner, is to be present and to actively participate. The classes are planned meticulously to enable the brain to absorb as much information as possible in the duration of a 50- minute period lecture you can be sure that this is much more effective than sitting down to memorise long lists of vocabulary! Course structure For 3 of the 5 weekly periods, students are divided into seminar groups. These classes are structured around a text that you will receive in class. This text is written as a drama and new scenes are handed out weekly. One could compare this with following a television soapy or a radio serial. In the drama you will read about German characters doing and experiencing a lot of different things, and the idea, basically is that this provides you with a general overview of German life in everyday situations. You will soon notice that the story itself is entirely fictitious. The text, however, contains essential vocabulary and structures that you would require when travelling or living in Germany. It is, therefore, definitely worth your while to study the text carefully, as it enables you to acquire the new language in a very pleasant and coherent way. For the other 2 periods students are divided into groups in which language structures will be explained and practised. Students will also have the opportunity to practise their oral communication skills with the help of video and audio material. In addition to the 5 periods, students follow a self-study programme on Webstudies ( Abenteuer mit Werner und Roswitha ) where aspects of the work done in class are practised and tested. Books and notes German Grammar in a Nutshell / Deutsche Grammatik - kurz und schmerzlos. Class notes will be provided. A good bilingual dictionary (e.g. Collins, Langenscheidt) is strongly recommended. Lecturers - Enquiries: Dr Isabel dos Santos (course leader), Arts Bldg. 559, Tel. (021) 808 2065, icds@sun.ac.za; Ms Lize Brits (student affairs), Arts Bldg. 539, 15236471@sun.ac.za Mrs Renate du Toit, Arts Bldg, 558, Tel. (021) 808 2050, rdt@sun.ac.za, Dr Julia Augart, Arts Bldg. 537, Tel. (021) 808 3886, augart@sun.ac.za, Mrs Dagmar Dekker, Arts Bldg. 539

Evaluation In German 178 the system of continuous assessment is applicable. Students communicative skills (listening comprehension, speaking, reading and writing) as well as their class participation, are evaluated on a regular basis. Forms of assessment include formal tests, assignments, class tests and computer tests. There are no examinations, but remember, this implies that a student who has performed poorly during the year can do nothing to significantly improve his/her mark towards the end of the year. Official tests (check the test and examination time table) will be written on 7 March (not 28 April!), 21 May, 29 August (not 28 September!) and 12 November. Oral participation in class is essential and will be assessed. Students are also tested on a regular basis in class. The computer programme on Webstudies which students follow in their own time throughout the year is for self-study. Further guidelines on assessment will be provided. In order to pass the module it is essential to attend all classes, to hand in all assignments and do the tasks on Webstudies. Class tests are not announced in advance. Students who stay away from classes without an official excuse can expect that the Department will inform their parents about this. German 178 is a year course (24 credits) and the final mark is calculated as follows: Written work (reading and writing) March test 60 min 5% May test 90 min 15% Sep. test 60 min 5% Nov. test 90 min 15% Homework & class tests 20% Oral (listening comprehension and speaking) Oral class presentations 8% May oral 10% Oct. oral 10% Listening comprehension (4 tests) 12% You will be informed about your progress regularly (watch the notice board for German outside the secretary's office, room 548!) For further information about the system of continuous assessment, consult the year book of the University for 2011, part 1.

Weekly components & Timetable There are 3 seminar classes & 2 compulsory tutorials per week; computer lessons for self-study. a) Seminar classes Group 1 Monday 14:00 Tuesday 11:00 Thursday 16:00 Group 2 OR Monday 09:00 Wednesday 12:00 Thursday 08:00 Group 3 OR Monday 12:00 Wednesday 08:00 Friday 09:00 b) Grammar lecture & Practical AND Choose one time slot each for grammar class and practical: Grammar lectures Practicals Wednesday 09:00 Monday 15:00 Wednesday 13:00 Tuesday 12:00 Thursday 09:00 Tuesday 13:00 Thursday 11:00 Thursday 12:00 Wednesday 14:00 Wednesday 15:00 Thursday 15:00 AND c) Webstudies Do the self-study computer course Abenteuer mit Werner und Roswitha in your own time. Episodes will be released weekly, starting in the week of 14 February.

Group allocation Seminar groups (starting Monday, 7 February): Surnames starting with letters A-M are in group A, Surnames starting with letters N-Z are in group B. Group 1A (green) A-M Room 551 Schatzkammer Group 1B (red) N-Z Room 545 Phantasien Monday 14:00 Monday 14:00 Tuesday 11:00 Tuesday 11:00 Thursday 16:00 Thursday 16:00 Group 2A (yellow) A-M Room 551 Schatzkammer Group 2B (blue) N-Z Room 545 Phantasien Monday 09:00 Monday 09:00 Wednesday 12:00 Wednesday 12:00 Thursday 08:00 Thursday 08:00 Group 3A (orange) A-M Room 551 Schatzkammer Group 3B (purple) N-Z Room 545 Phantasien Monday 12:00 Monday 12:00 Wednesday 08:00 Wednesday 08:00 Friday 09:00 Friday 09:00 Grammar class and Practicals (starting in the week of 14 February): Sign up for time slots that suit you (notice board opposite secretary s office 548) and stick to them throughout the year. Inform your lecturer/s if you need to change.

Assessment Opportunities 178 / 2011 & General Guidelines Continuous assessment German 178 makes use of Continuous Assessment. This system is applied as follows: No exams are written and there is therefore no predicate and no second opportunities. There are a number of assessment opportunities throughout the year: tests, homework, and work done in tutorials / practical classes and orals. Students will only be able to succeed in this course by regular class attendance and regularly submitting work. Attendance and submitted work shape a student s profile and come into play when the final marks are determined. If a student is failing at 48+ or 49%, he/she might benefit from a good profile while a student who has attended classes irregularly will not. Please note that a few percent missing towards the desired pass of 50% means that the student has underperformed throughout, not just in a major test and marks cannot be adjusted. Even the final test counts little on its own. It is therefore of the utmost importance to perform well above 50% throughout the whole year and submit all work in order not to jeopardize the module. Assessment opportunities Dates Weight of 100% Homework assignments on Webstudies Class tests (unannounced) & projects weekly determined by group lecturer 20 Oral class presentations (4) once a term, announced in class 8 TEST 1 (1 st term)* Mon, 7 March, in class time (check venue) 5 HV 1 (Listening Comprehension 1) Mon, 14 March, in class 3 HV 2 (Listening Comprehension 2) Mon, 18 April, in class 3 Oral exam (1 st semester) Final week of classes, 9-11 May 10 TEST 2 (1 st semester) Sat, 21 May, 9h00, room 230 15 HV 3 (Listening Comprehension 3) Mon, 15 August, in class 3 TEST 3 (3 rd term)* Mon, 29 August, in class time (check venue) 5 HV 4 (Listening Comprehension 4) Mon, 26 September, in class 3 Oral exam (2 nd semester) Final week of classes, 17 19 October 10 TEST 4 (1 st & 2 nd semester) Sat, 12 November, 14h00, room 230 15 * Please note that TEST 1 and TEST 3 are scheduled for different dates on the official test roster. These tests will be written before the official dates on the dates given above. All bolded assessment opportunities are compulsory.

All four term tests and both oral exams are compulsory. Should you miss one of these assessment opportunities, your course will be considered incomplete. This means that you will not pass the course even if your average is higher than 50%. This rule is applied very strictly within the Department. HV are done in class. Should a student miss the test, no alternative opportunity can be arranged unless an original medical certificate for the day in question is presented. Unannounced class tests cannot be rescheduled. Only sickness (medical certificate) and / or an official test clash are acceptable reasons for missing an assessment opportunity. No other exceptions will be made (see below: Sickness and Test clashes ). Please diarize all assessment dates and remember them when planning long weekends, so you don t miss an assessment opportunity. Sickness If a student is unable to come to a compulsory test/oral due to sickness, the Department needs to be informed within 24 hours (by e-mail or phone) and an alternative opportunity will be given. Please note that in such cases the original medical certificate has to be presented before the alternative opportunity is taken up. No other exceptions apart from official test clashes - will be made. This also applies to the listening comprehension tests. Test clashes Should your test date clash with another subject s test date, do inform your lecturer well in advance and alternative arrangements will be made. Your lecturer will need your official test roster or a statement from the lecturer of the other subject in this regard. No alternative arrangement will be made if a student fails to show up for a test because of a clash of which his/her lecturer had not been informed about in advance. Test venues Test venues are announced on the notice board opposite room 548 or on Webstudies, unless assessments are done in class. Test etiquette Be punctual for tests, arriving at least 10 minutes before starting time for compulsory tests. When writing in large venues make sure to sit in straight rows from top to bottom of the room, with an empty seat either side (look behind you to make sure the row is straight!). No bags or notes are allowed next to students, and cell phones must be switched off. The handling of cell phones during a test is not allowed. Remember to bring your student card. Make sure you know to which seminar group you belong and who your lecturer is. Other guidelines Expectations What else is expected of the German 178 student? be always present in all 5 weekly classes ( 3 Seminar + 1 Grammar + 1 Practical) actively participate in class read the opera text twice daily (= key to success!) submit all required work Remember the opera text is as if it was your text book, it is an invaluable tool in your German studies and you need to know it extremely well. Reading it twice every day is your most

important homework, and although this one doesn t get marked, you will get marks for it in the long run. Grammar & Practical classes Should your tutorial class fall on a holiday (e.g. 9 August) please go to a different time slot in that week. If you join another group, even if briefly, please inform the lecturer. Although they are called tutorials, these classes are strictly compulsory. Homework All homework assignments and projects must be submitted by the due date and time, as well as at the correct place. It is your responsibility to ensure that you know exactly where and when your homework must be handed in. Should you miss a class, then it is also your responsibility to find out whether you missed any homework assignments, and if necessary, whether you need to obtain any material from a fellow student. After the due date and time (usually in class), 10% will be deducted per day for two days. Thereafter homework will not be accepted to be marked anymore. Homework has to be handed in by the student concerned, not a friend or class mate. Homework that has been pushed under office doors or that has been handed in to a person other than the lecturer concerned will not be accepted. Under no circumstances will homework be accepted after corrected tasks have been returned to students. Validity of sick notes If you should be so sick that you cannot come to class, do homework or write a test, please consult a doctor in order to get a sick note, and have your lecturer informed immediately. No pre- or postdated medical certificates, and only originals, will be accepted. Should you also need the certificate in other Departments, please bring along the original with a photocopy which you can leave with us and ask the lecturer concerned to sign the photocopy after he/she has seen the original. The certificate needs to indicate clearly whether you are booked off for classes and/or tests and has to be legible! Please be assured that you can always count on the lecturers understanding, discretion and support in the case of medical problems. Class attendance Class attendance is of the greatest importance when learning a language and is monitored strictly. Progress and the lack thereof clearly indicate that poor class attendance is the major reason for poor student performance. Should you have to miss a class and it is beyond your control, please remember that it is your, not your lecturer s responsibility to obtain the information and notes, and to catch up the missed work. Problems Should you feel you have a problem that needs to be addressed, please follow the procedure as outlined in the Departmental study guide: First discuss the matter with your group lecturer. If unresolved, contact the course coordinator (Dr dos Santos). If you are still not satisfied, you are welcome to take the matter up with the Chair of the Department, Dr Catherine du Toit (make an appointment via our secretary, Ms Engelbrecht at 021 808 2133 or lizellee@sun.ac.za). You can also contact your class representative. Keep this document in the front (white) section of your folder and refer to it throughout the year.

Programm Deutsch 178 (2011) 1. Semester Woche 1: 31.1. Woche 2: 7.2. Woche 3: 14.2. Woche 4: 21.2. Woche 5: 28.2. Woche 6: 7.3. Woche 7: 14.3.-18.3. Kursus-oorsig, evaluering, groep-indeling. / Module outline, assessment, groups. Seminar: Deutsche Identität S: Oper I.1 In einem Lufthansa Jumbo Grammatik: Artikel lernen, Personalpron., Verb sein. Praktikum: Sich vorstellen / kennen lernen. Selbststudium: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.1 S: Oper I.1 In einem Lufthansa Jumbo G: Wörterbuch, Plural, Verb haben Verbkonj. Präsens P: Landeskunde - Stadt und Bundesland Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.1/2 S: Oper I.2 Ankunft in Deutschland. G: Präsens P: Redaktion-D: König Ludwig lebt, Teil 1 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.2 S: TEST 1 am 7.3. Oper I.3 Beim Zoll. G: Interrogative P: Redaktion-D, König Ludwig lebt, Teil 2 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.2/3 S: Oper I.3 Beim Zoll. HV1 G: Klassenzimmersprache, Imperativ P: Klassenzimmersprache / Interviews, Dialoge Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.3 --------------------------------------- Ende des 1. Quartals am 18.3., Ferien bis 27. März. Woche 8: 28.3. Woche 9: 4.4. Woche 10: 11.4. S: Oper I.4 Eine Kneipe in der Frankfurter Altstadt G: Possessivpronomen, Familie P: Redaktion-D: Hai im Hamburger Hafen Teil 1 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.3/4 S: Oper I.4 Eine Kneipe in der Frankfurter Altstadt G: Akkusativ, direktes Objekt, bestimmter u. unbestimmter Artikel, Negativartikel P: Redaktion-D: Hai im Hamburger Hafen Teil 2 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.4 S: Oper I.5 Roswitha ruft ihren Vater an G: Modalverben P: Studienabbrecher Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.4/5 Woche 11: 18.4. S: Oper I.5 Roswitha ruft ihren Vater an HV2, Karfreitag 22.4. G: Dativ, indirektes Objekt P: Redaktion-D: Hexen im Schwarzwald / Feste in D: Karneval, Ostern Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.5 Woche 12: 25.4. S: Oper I.6 Im Intercity, Frankfurt nach Bonn; Kein Unterricht Mo-Mi, Montagsstundenplan am Do, 28.4. G: Keine Grammatik P: Nur am Donnerstag (Mo) für Mo, 2.5. Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.5/6 Woche 13: 2.5. S: Mo 2.5. Maifeiertag S: Oper I.6 Im Intercity, Frankfurt nach Bonn G: Steigerungsformen & Wiederholung Sem 1 P: Redaktion-D: Trabi gegen Porsche Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.6 Woche 14: 9.5. Mündliche Prüfung (Interview) -------------------------------------------------------------- Ende des 2. Quartals am 13. Mai TEST 2 am Samstag, den 21. Mai um 9 Uhr ------------------------------------------------------------ Ende des 1. Semesters am 24. Juni

2. Semester Woche 1: 18. - 22. 7. Woche 2: 25.- 29.7. Woche 3: 1. - 5. 8. Woche 4: 8. - 12. 8. S: Oper: II.1 Burg Rabenstein. G: Perfekt P: Spuk im Beethoven-Haus Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.6/7 S: Oper: II.1 Burg Rabenstein. G: Imperfekt (haben & sein, Modalverben) P: Laserterror in Jena Teil 1 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.7 S: Oper II.2 Im Gasthaus zum Silbernen Schwan G: Präpositionen mit Akk und Dat P: Laserterror in Jena Teil 2 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.7/8 S: Oper II.2 Im Gasthaus zum Silbernen Schwan Di 9.8. National Woman s Day G: Wechselpräpositionen P: Essen und Trinken Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.8 Woche 5: 15. - 19. 8. S: Oper II.3 Berlin. Samstagnachmittag. HV 3 G: Präpositionen P: Redaktion-D: U-Bahn in Berlin Teil 1 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.9 Woche 6: 22. 26.8. Woche 7: 29.8. - 2. 9. S: Oper II.4 Wolfgangs Haus am Wannsee. G: Adjektive P: Redaktion-D: U-Bahn in Berlin Teil 2 Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.9/10 S: TEST 3 am 29.8. S: Oper II.4 Wolfgangs Haus am Wannsee. G: Adjektive P: Joseph Beuys Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.10 ---------------------------------------------- Ende des 3. Quartals am 2.9., Ferien bis 11.9. Woche 8: 12. - 16. 9. Woche 9: 19. - 22.9. S: Oper III.1 Burg Rabenstein G: Satzbau P: Lyrik zum Thema Vaterland, Nationalhymne Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.10/11 S: Oper III.1 Burg Rabenstein G: Imperfekt P: Deutsche Rock- und Popmusik Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.11 Woche 10: 26.9. 30.9. S: Oper III.2 Köln. HV 4 G: Konjunktionen, Nebensätze P: Märchen Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.12 Woche 11: 3. - 7.10. Woche 12: 10. - 14. 10. Woche 13: 17. - 21.10. S: Oper III.3 In Wolfgangs Mercedes G: Relativpronomen, Nebensätze P: Märchen Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.13 S: Oper III.4 Burg Rabenstein (Schluss) G: ein persönlicher Brief, Genitiv P: Interview üben Selbst: Abenteuer mit Werner und Roswitha Mod.13/14 Mündliche Prüfung (Interview) --------------------------------------------------------- Ende des 4. Quartals am 21.Oktober TEST 4 am Samstag, den 12. November um 14 Uhr ------------------------------------------------------ Ende des 2. Semesters am 9. Dezember