Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Similar documents
Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 23 APRIL LOCAL AUTHORITY NOTICE PLAASLIKE BESTUURSKENNISGEWING LOCAL AUTHORITY NOTICE 106 GREATER TZANEE

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Pro~inci~l" Gazette Extraordinary

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

AIDS HElPLINE. We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure. No oaoo o, Selling price Verkoopprys: R2,50

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

AIDS HELPUNE. Prevention is the cure. We all have the power to prevent AIDS. 1 oaoo gle DEPARTMENT OF HEALTH. ru -~ C)

AIDS I I. HElPLINE. We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure. Selling price Verkoopprys: R2,50

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

AIDS HELPUNE. 1 oaoo We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure. FEBRUARY PRETORIA, 19 FEBRUARIE 2004 No. 66. Vol.

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

2 No. 178 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 4 JULY 2008 No. CONTENTS INHOUD Page No. Gazette No. LOCAL AUTHORITY NOTICES 2483 Town-planning and Townsh

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

I oaoo I AIDS HELPLINE. We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure. No. 33. Selling price Verkoopprys: R2,50

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

2 No. 161 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 12 JUNE 2012 IMPORTANT NOTICE The Government Printing Works will not be held responsible for faxed documen

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

AIDS HELPUNE. We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure. 1 oaoo o Selling price Verkoopprys: R2,50

I oaoo o I AIDS HELPLINE. We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

EXTRAORDINARY BUITENGEWOON PROVINCIAL GAZETTE PROVINSIALE KOERANT

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Official al a3ette tig411 \,;iki

2 No.4 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 12 JANUARY 2011 IMPORTANT N01'ICE The Government Printing Works will not be held responsible for faxed docume

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

AIDS HELPUNE. 1 oaoo Prevention is the cure. We all have the power to prevent AIDS DEPARTMENT OF HEALTH

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Extraordinary

I osoo AIDS HELPUNE. We all hc~ve the power to prevent AIDS. is the cure. ggle. Pre~vention. DECEMBER PRETORIA, 10 DESEMBER 2002 No.

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

i I II 11 III ll IF THE PROVINCE OF TRANSVAAL

AIDS IIIII I 1111 II I HElPUNE. Prevention is the cure. We all have the power to prevent AIDS. 1 oaoo gle ...

TMENIKO PROVINCE HE OF TRANSVAAL. saētie PROVINSIE TRANSVAAL Militia.' (gazette

-- 1. mehttko \ e 1 1,,y, t 1 ,,,:, soil. teir. viiiim -P..:... ,:rwri."." zettes) are as follows:

li _. tinsfy ii %t - wn. 16h00 op Maandag 21 Desember 1987 vir 30 Desember 1987; en Pretoria 0002.

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

tiker r ant

Government Gazette Staatskoerant

.../ - -mks Dm PROVINSIE TRANSVAAL. fal; 1 1 PI \11 (1.4. r.e..._, 22 APRIL

r / cyrry. ' )\ -.s.. PRICE: S.A. ilk OVERSEAS i 15e 10 MAART MARCH,

.11101:1 LNIENIKO. - s - HE PROVINCE OF TRANSVAAL. tk ifilk/ I- - .YAI\ f... -,,,

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIUIIII. AIDS HElPUNE. 1 oaoo We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure. No. 41 ' ' '.. '.

int tat.441. a 3 et te

ALTERATION, SUSPENSION, REMOVAL OF RESTRICTIONS

4 Official 11; a3ettr Nit

Official 4 a3ette t īī 41-0 rn1 12 ffisiele Rotrant

AIDS. joaoo HElPUNE. We all have the power to prevent AIDS. Prevention is the cure Vol. 10. PRETORIA, 1 0 NOVEMBER 2004 No.

2 PROVINCIAL NOTICES 99 Removal of Restrictions Act, 1967 (Act No. 84 of 1967): Bloemfontein (Bainsvlei): Rezoning Pertaining to Portions 5 (of 1), 6

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

_... _... * 11 MENIKO. iii7s.'.. i '',: 'MAL' 1 4. v...44)... 4sck JANUARY,. No. 14 (AdMinistrateurs - ), 1975.

2 NO.345 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 28 NOVEMBER 2007 No. CONTENTS INHOUD Page No. Gazette No. LOCAL AUTHORITY NOTICE 3045 Town-planning and Tow

Provincial Gazette Provinsiale Koerant

CIIIMMI \ t K lig, ,Arx.oh "2.2_110. :er- - 6,1Alike. ...r:''' Aangesien 10 Oktober 1989 'n openbare vakansiedag is,

4" it it tett is a3ette i-,ykil t0yifigtel

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

. _ :h tk A 1 / :1/2..ktitti. - hisy oolitztele Roerant. c..._: - 4 QU.N.h Stigting van

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant

ORDONNANSIE ORDINANCE. Goewermentskennisgewing. Government Notice. BUITENGEWONE OFFISIELE KOERANT VAN SUIDWES-AFRIKA.

0 ff it tat friaiictte

SPLUMA QUESTIONS AND ANSWERS

2 No PROVINCIAL GAZETTE, 24 OCTOBER 2008 No. CONTENTS INHOUD Page No. Gazette No. GENERAL NOTICES ALGEMENE KENNISGEWINGS 334 Town-planning and T

\.\\. .wayt. Iya".1) ifiria I (did a3ette. 12 AUGUSTUS1970. PRICE 5c AUGUST,

2 No. 124 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 12 MAY 2008 No. CONTENTS -INHOUD Page No. Gazette No. LOCAL AUTHORITY NOTICE 1780 Town-planning and Townsh

7". e(les - f I. ,,...A.e. -- PRICE 6d. IN.: MAART ,0 23 MARCH. r CONTENTS ON BA K ES. Whereas it is provided by sub - section (I)

tif ii \tly &./ \. 44. if i it la I 1/4" vito 4 MAART 4 MARCH PRICE 6.I. IN:)(2 R Ti. ODENDAAL.. TAD..4i13/1587.

- : /LIE PROVINSIE TRANSVAAL C.1:' - ). 1trtfl. \i'v.. 9 i. CA';:lif. ,v.a.- -;-."'' ,Thrif."6 9 JANUARIE

Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Frovinsiaie Koerant

IC t1/4-31% (As 'n Nuusblad by die Poskantoor Geregistreer) es APRIL

ps a K p... b. LIKA\ v;\ Aile.va tvitirdwi Yvi\ _.A S.,.. (Registered at the Post Office .1.z PRICES: S.A.. 40c Plus 5c G.S.T.

MEN ICO_ - tio. .4.(tar. 7711frit 12 FEBRUARY, 12 FEBRUARIE. sewentig.

\eft Ii fftstrit Koerant

Provincial Gazette Provinsiale Koerant Gazete ya Xifundzankulu Kuranta ya Profense Gazethe ya Vundu

2 [PROCLAMATION NO. 04 OF 2016] AMENDMENT OF THE TOWN-PLANNING SCHEME OF BAINSVLEI By virtue of section 29(3), read with section 30 of the Townships O

c oto..1 \E..iitiiut... fai fll'ivv.. ItCaV r:2z51 20MAY be as follows:

AIDS lillliil~i1u111. HElPUNE. 1 osoo Prevention is the cure. We all have the power to prevent AIDS

lif .a..emlia; Vit7'1,1 Vi \ 417 /7 i gi.'419 \, le tali' (As 'n Nuusblad by die Poskantoor Geregistreer)

ILENIKO. AhiD.r,1, 11. \,,ra.j. dtc 3 MAY, 3 MEI. artikel genoem, te wysig. op te skort of op te hef;

Which includes I Waarby ingesluit is-

PROVINCIAL GAZETTE PROVINSIALE KOERANT MAHIKENG

... ' _ r" r1l._ / _..., _.. - r-.,_. _...-::II... LJ I[.,.~ ~_LJ.I:,... "-::li ri... r "... v '11... L.I I:.- r'i L8 V,. r Provincial Ga

NORTH WEST NOORDWES PROVINCIAL GAZETTE PROVINSIALE KOERANT

Government Gazette Staatskoerant

111 Ili. 714,11 i j. ,K...0.),1,..,e,,,t4 8 JANUARY

[IENIKO A. ;It\ /. - 41,c.., 'It .41,4. ,,,,,d h APRIL APRIL NISGEWINGS, ENS ETC

Mosselbaai Munisipaliteit

Which includes I Waarby ingesluit is-

I oaoo I AIDS HELPUNE II ' ~ Prevention is the cure. We all have the power to prevent AIDS. ggle

MENIKO ti. .L r., 10. ti. ,,m.. ,\\, -,4. 7/ Mffiateir itcueraut. ik.a. - s::, - 11 JULY. seer word, en indien per hand afgelewer, moet dit by

Transcription:

THE PROVINCE OF GAUTENG G A U T E N G PROVINCIAL GOVERNMENT UNITY IN DIVERSITY DIE PROVINSIE GAUTENG Provincial Gazette Extraordinary Buitengewone Provinsiale Koerant Vol. 20 PRETORIA, 10 APRIL 2014 No. 89 We oil hawm he power to preftvent klldc Prevention is the cure AIDS HEIRINE 0800 012 322 DEPARTMENT OF HEALTH N.B. The Government Printing Works will not be held responsible for the quality of Hard Copies or Electronic Files submitted for publication purposes 401472 A 89 1

2 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014 IMPORTANT NOTICE The Government Printing Works will not be held responsible for faxed documents not received due to errors on the fax machine or faxes received which are unclear or incomplete. Please be advised that an OK slip, received from a fax machine, will not be accepted as proof that documents were received by the GPW for printing. If documents are faxed to the GPW it will be the sender s responsibility to phone and confirm that the documents were received in good order. Furthermore the Government Printing Works will also not be held responsible for cancellations and amendments which have not been done on original documents received from clients. No. CONTENTS INHOUD Page No. Gazette No. LOCAL AUTHORITY NOTICES 465 Town-planning and Townships Ordinance (25/1965): Tshwane Metropolitan Municipality: Rua Vista Extension 13... 3 89 466 do.: do.: Tshwane Amendment Scheme 1597C... 9 89

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 3 LOCAL AUTHORITY NOTICES STAD VAN TSHWANE METROPOLITAANSE MUNISIPALITEIT VERKLARING TOT GOEDGEKEURDE DORP Ingevolge artikel 69 van die Ordonnansie op Dorpsbeplanning en Dorpe, 1965 (Ordonnansie 25 van 1965), verklaar die Administrateur hierby die dorp Rua Vista Uitbreiding 13 tot 'n goedgekeurde dorp, onderworpe aan die voorwaardes soos in die bylae uiteengesit: (DPLG 11131911/C/35) BYLAE STAAT VAN VOORWAARDES WAAROP DIE AANSOEK GEDOEN DEUR MIDRAND REAL ESTATE (EIENDOMS) BEPERK INGEVOLGE DIE BEPALINGS VAN DIE ORDONNANSIE OP DORPSBEPLANNING EN DORPE, 1965, OM TOESTEMMING OM 'N DORP TE STIG OP GEDEELTE 313 ('N GEDEELTE VAN GEDEELTE 299) VAN DIE PLAAS OLIEVENHOUTBOSCH 389-J.R. PROVINSIE GAUTENG, TOEGESTAAN IS. 1. STIGTINGSVOORWAARDES 1.1 Naam Die naam van die dorp is Rua Vista Uitbreiding 13. 1.2 Ontwerp Die dorp bestaan uit erwe soos aangedui op Algemene Plan L.G. No. 9923/2005. 1.3 Stormwaterdreinering en straatbou LOCAL AUTHORITY NOTICE 465 Die dorpseienaar moet op versoek van die plaaslike bestuur aan sodanige bestuur 'n gedetailleerde skema, volledig met planne, deursnee en spesifikasies, opgestel deur 'n siviele ingenieur wat deur die plaaslike bestuur goedgekeur is, vir die opgaar en afvoer van stormwater deur die hele dorp deur middel van behoorlike aangelegde werke en vir die aanle, teermacadamisering, beranding en kanalisering van die strate daarin, tesame met die verskaffing van sodanige keermure as wat die plaaslike bestuur nodig ag, vir goedkeuring voorle. Verder moet die skema die roete en helling aandui deur middel waarvan elke erf toegang tot die aangrensende straat verkry. (b) (c) (d) Die dorpseienaar moet, wanneer die plaaslike bestuur dit vereis, die goedgekeurde skema op eie koste namens en tot bevrediging van die plaaslike bestuur, onder toesig van 'n siviele ingenieur deur die plaaslike bestuur goedgekeur, uitvoer. Die dorpseienaar is verantwoordelik vir die instandhouding van die strate tot bevrediging van die plaaslike bestuur totdat die strate ooreenkomstig subklousule (b)gebou is. Indien die dorpseienaar versuim om aan die bepalings van paragrawe, (b) en (c) hiervan te voldoen, is die plaaslike bestuur geregtig om die werk op koste van die dorpseienaar te doen. 1.4 Toegang Geen ingang van Provinsiale Pad P66-1 (K71) and Pad P158/2 tot die dorp en uitgang tot Provinsiale Pad P66-1 (K71) en Pad P158/2 van die dorp sal toegelaat word nie. (b) Ingang tot die dorp en uitgang uit die dorp sal beperk word tot die kruising van Brakfonteinweg en Elsiestraat, soos aangedui op die algemene plan.

4 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014 1.5 Verpligtinge ten opsigte van noodsaaklike dienste Die dorpseienaar moet binne sodanige tydperk as wat die plaaslike bestuur mag bepaal, sy verpligtinge met betrekking tot die voorsiening van water, elektrisiteit en sanitere dienste en die installering van stelsels daarvoor, soos vooraf ooreengekom tussen die dorpseienaar en die plaaslike bestuur, nakom. 1.6 Stigting en verpligtinge van die Inwoners Vereniging Die ontwikkelaar moet hierdie dorp insluit in the Thatchfield Home Owners Association NPC (Registration number 2002/029403/08), nie winsgewende maatskappy (huiseienaarsvereniging) in terme van die bepalings van die Wet op Maatskappye, 2008 (Wet 71 van 2008). (b) Een en elke eienaar van Erwe 3029 tot 3049, en 3072 tot 3178, sal 'n lid van die Thatchfield Inwoners Vereniging word, op die oordrag van die erf. Die lnwonersvereniging sal oor voile wettige reg beskik om van een en elke lid 'n heffing te hef vir die koste aangegaan om hulle rol te vervul, en sal oor wettige hulpbronne beskik om suike heffings te bekom in die geval waar enige lid versuim om sy heffing te betaal. 1.7 Konsolidasie van erwe Die dorpseienaar moet op sy eie koste Erwe 3050 tot 3071 in die dorp laat konsolideer. Die stad van Tshwane Metropolitaanse Munisipaliteit gee hiermee toestemming tot die konsolidasie in terme van Artikel 92(1) (b) van Ordinansie 15 van 1986. 1.8 Notariele verbinding van Erwe Die dorpseienaar moet op sy eie koste die nuutgeskepte erf wat geskep is deur die konsolidasie van Erwe 3050 tot 3071 in hierdie dorp, notarieel verbind met Erf 3608 in Rua Vista Uitbreiding 15. 2 VOORWAARDES WAARAAN VOLDOEN MOET WORD VOOR DIE ERWE IN DIE DORP REGISTREERBAAR WORD 2.1 Die ontwikkelaar se verpligtinge 2.1.1 voorsiening van ingenieurstekeninge (b) (c) (d) Die ontwikkelaar moet aan die STMM volledige detail ontwerp tekeninge ten opsigte van paaie en stormwater, water en riool infrastruktuur indien vir goedkeuring voor die aanvang van die konstruksie van die genoemde dienste. Die detail ontwerp tekeninge sal eers nt die vereiste dienste Verslag met betrekking tot die paaie en stormwater goedgekeur is geevalueer word. Die ontwikkelaar moet 'n `wayleave' van die Raad verkry, voor die aanvang van bouwerk, indien sodanige werk op die raad se eiendom gedoen gaan word. Die ontwikkelaar sal op sy eie koste reelings tref tot die bevrediging van die Raad vir die ontwikkeling van 'n privaat oop ruimte vir ontspannings gebied, gelee op Erf 5061 in die voorgestelde dorp, The Reeds Uitbreiding 38, wat die eienaars van Erwe 3029 tot 3049 en 3072 tot 3178 geregtig is om te gebruik. 3 BESKIKKING OOR BESTAANDE TITELVOORWAARDES Alle erwe moet onderworpe gemaak word aan bestaande voorwaardes en serwitute, indien enige, insluitende die reservering van regte op minerale, maar uitgesluit: 3.1 Die volgende serwituut wat nie die dorp raak nie as gevolg van ligging: Endossement op bladsy 6: "By virtue of Notarial Deed of Servitude K9744/2006S dated 22 November 2006 the Remaining extent of Portion 299 of the farm Olievenhoutbosch 389-JR = 63, 9026 ha is subject to a servitude of right of way and for municipal purposes 1513 (one thousand five hundred and thirteen) square metres in extent, indicated by the figure ABDCA on

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 5 the annexed Diagram S.G. No. 9170/2005 in favour of the Council, as will more fully appear from the aforesaid Notarial Deed." 3.2 Die volgende serwituut wat Erwe 3086 en 3087 in die dorp raak: "C - The former Remaining Extent of Portion 96 of the said farm, indicated by figure ABCDmfekjPQRA on the annexed Diagram S.G. No. 3045/2005 is subject to the following condition: 4. TITELVOORWAARDES By Notarial Deed of Servitude K9741/2006S, the property is subject to a Pipeline Servitude, 3 metres wide, in favour of City of Tshwane Metropolitain Municipality, the centre line of which servitude is indicated by the figure pqrstu and vw on the annexed Diagram S.G. No. 3045/2005." 4.1 DIE ERWE HIERONDER GENOEM IS ONDERWORPE AAN DIE VOORWAARDES SOOS AANGEDUI, OPGELE DEUR DIE ADMINISTRATEUR INGEVOLGE DIE BEPALINGS VAN DIE ORDONNANSIE OP DORPSBEPLANNING EN DORPE, 1965. 4.1.1 Alle erwe Die erwe is onderworpe aan 'n serwituut, 3m breed, vir riolerings-en ander munisipale doeleindes, ten gunste van die plaaslike bestuur, langs enige twee grense, uitgesonderd 'n straatgrens en, in die geval van 'n pypsteel-erf, 'n addisionele serwituut vir munisipale doeleindes 3m breed oor die toegangsgedeelte van die erf, indien en wanneer verlang deur die plaaslike bestuur: Met dien verstande dat die plaaslike owerheid enige sulke serwituut mag vrystel. (b) Geen geboue of ander struktuur mag binne die voornoemde serwituutgebied opgerig word nie en geen grootwortel-bome mag binne die gebied van sodanige serwituut of binne 'n afstand van 2m daarvandaan geplant word nie. (c) Die plaaslike bestuur is geregtig om enige materiaal wat deur horn uitgegrawe word tydens die aanleg, onderhoud of verwydering van sodanige rioolhoofpypleidings en ander werke wat by volgens goeddunke noodsaaklik ag, tydelik to plaas op die grond wat aan die voornoemde serwituut grens en voorts is die plaaslike bestuur geregtig tot redelike toegang tot genoemde grond vir die voornoemde doel, onderworpe daaraan dat die plaaslike bestuur enige skade vergoed wat gedurende die aanleg, onderhoud of verwyderings van sodanige rioolhoofpypleidings en ander werke veroorsaak word. 4.1.2 Erwe 3062, 3063, 3109, 3114, 3115, 3118, 3119, 3122, 3123, 3126, 3127, 3158, 3162, 3163, 3166, 3167 en 3170 Die erf is onderworpe aan 'n 3m serwituut vir munisipale doeleindes ten gunste van die Plaaslike Owerheid, soos aangedui op die algemene plan. 4.1.3 Erwe 3060 en 3061 The erf is onderworpe aan 'n 2.5m serwituut vir munisipale doeleindes (riool en stormwater) langs die oostelike grens, ten gunste van die Plaaslike Owerheid, soos aangedui op die algemene plan. 4.1.3 Erwe 3058 en 3059 Die erf is onderworpe aan 'n 2.5m serwituut vir munisipale doeleindes (riool en stormwater) langs die westelike grens, ten gunste van die Plaaslike Owerheid, soos aangedui op die algemene plan. 4.2 TITELVOORWAARDES OPGELE TEN GUNSTE VAN DEREDE PARTYE WAT GEREGISTREER OF GESKEP MOET WORD OP EERSTE REGISTRASIE VAN DIE BETROKKE ERWE

6 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014 4.2.1 Erwe 3029 tot 3049, en 3072 tot 3177 Op oordrag, moet elke eienaar van elke erf outomaties a lid van die Thatchfield huiseienaarsverenining word, en 'n lid bly, totdat by of sy ophou om 'n geregistreerde eienaar van daardie erf to wees, en sodanige voorwaarde moet in die titelakte van die erf ingesluit word. LOCAL AUTHORITY NOTICE NO. /2014 CITY OF TSHWANE METROPOLITAN MUNICIPALITY DECLARATION AS APPROVED TOWNSHIP In terms of section 69 of the Town-planning and Townships Ordinance, 1965 (Ordinance 25 of 1965), the Administrator hereby declares the township Rua Vista Extension 15 to be an approved township, subject to the conditions set out in the Schedule hereto. (DPLG 11/3/9/1/C/35) ANNEXURE STATEMENT OF THE CONDITIONS UNDER WHICH THE APPLICATION MADE BY MIDRAND REAL ESTATE (PROPRIETARY) LIMITED, (HEREINAFTER REFERRED TO AS THE APPLICANT/TOWNSHIP OWNER) UNDER THE PROVISIONS OF CHAPTER III OF THE TOWN-PLANNING AND TOWNSHIPS ORDINANCE, 1965 (ORDINANCE NO. 25 OF 1965), FOR PERMISSION TO ESTABLISH A TOWNSHIP ON PORTION 313 (A PORTION OF PORTION 299) OF THE FARM OLIEVENHOUTBOSCH 389-JR, HAS BEEN GRANTED 1. CONDITIONS OF ESTABLISHMENT 1.1 Name The name of the township shall be Rua Vista Extension 13. 1.2 Design The township shall consist of erven as indicated on General Plan S.G. No. 9923/2005. 1.3 Stormwater drainage and street construction The township owner shall on request by the local authority submit to such authority for its approval a detailed scheme complete with plans, sections and specifications, prepared by a civil engineer approved by the local authority, for the collection and disposal of stormwater throughout the township by means of properly constructed works and for the construction, tarmacadamising, kerbing and channelling of the streets therein together with the provision of such retaining walls as may be considered necessary by the local authority. Furthermore, the scheme shall indicate the route and gradient by which each erf gains access to the street on which it abuts. (b) (c) (d) The township owner shall, when required by the local authority to do so, carry out the approved scheme at its own expense on behalf and to the satisfaction of the local authority under the supervision of a civil engineer approved by the local authority. The township owner shall be responsible for the maintenance of the streets to the satisfaction of the local authority until the streets have been constructed as set out in subclause (b). If the township owner fails to comply with the provisions of paragraphs, (b), and (c) hereof the local authority shall be entitled to do the work at the cost of the township owner. 1.4 Access (b) No ingress from the Provincial Road K71 and Road P158/2 to the township and no egress to the Provincial Road K71 and Road P158/2 from the township, will be permitted. Ingress to the township and egress from the township will be restricted to the intersection of Brakfontein Road and Elsie Street, as indicated on the general plan.

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 7 1.5 Obligations in regard to essential services The township owner shall within such period as the local authority may determine, fulfil it's obligations in respect of the provision of water, electricity and sanitary services and the installation of systems therefore, as previously agreed upon between the township owner and the local authority. 1.6 Formation and duties of Residents Association The developer must incorporate this township into the Thatchfield Home Owners Association NPC (Registration number 2002/029403/08), non profit Company (homeowners' association) in terms of provisions of the Companies Act, 2008 (Act 71 of 2008). (b) Each and every owner of Erven 3029 to 3049, 3072 to 3178 shall become a member of the Residents Association upon transfer of the erf. The Residents' Association shall have full legal power to levy from each and every member the costs incurred in fulfilling its function, and shall have legal resource to recover such fees in the event of a default in payment by any member. 1.7 Consolidation of Erven The township owner shall at his own expense have erven 3050 to 3071 in the township consolidated. The City of Tshwane Metropolitan Municipality hereby grants its consent to the consolidation in respect of Section 92(2) of Ordinance 15 of1986. 1.8 Notarially tie of Erven The township owner shall at his own expense have the newly created erf established by the consolidation of erven 3050 to 3071 and Erf 3608 Rua Vista extension 15 notarially tied. CONDITIONS TO BE COMPLIED WITH BEFORE THE ERVEN IN THE TOWNSHIP BECOME REGISTERABLE 2.1 The Developers Obligations 2.1.1 Provision of Engineering Drawings (b) (c) (d) The developer must submit to the CTMM complete detail design drawings in respect of roads and stormwater, water and sewer infrastructure for approval prior to the commencement of the construction of the said services. The detail design drawings will only be evaluated after the required Services Report with regard to roads and stormwater has been approved. The developer must obtain a way leave from the Council prior to commencement of construction work, if such work will be done on Council property. The developer shall at his own expense make arrangements to the satisfaction of the Council for the development of a private open space recreational area to be situated on Erf 5061 in the proposed township of The Reeds Ext. 38, which the owners of Erven 3029 to 3049, 3072 to 3178 shall be entitled to utilize. 3. DISPOSAL OF EXISTING CONDITIONS OF TITLE All erven shall be made subject to existing conditions and servitudes, if any, including the reservation of rights to minerals, but excluding 3.1 the following servitude which do not affect the township due to location: Endorsement on page 6: "By virtue of Notarial Deed of Servitude K9744/2006S dated 22 November 2006 the Remaining extent of Portion 299 of the farm Olievenhoutbosch 389-JR = 63, 9026 ha is subject to a servitude of right of way and for municipal purposes 1513 (one thousand five hundred and thirteen) square metres in extent, indicated by the figure ABDCA on the

8 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014 annexed Diagram S.G. No. 9170/2005 in favour of the Council, as will more fully appear from the aforesaid Notarial Deed. 3.2 the following servitude which affects Erven 3086 and 3087 in the township: "C. The former Remaining Extent of Portion 96 of the said farm, indicated by figure ABCDmfekjPQRA on the annexed Diagram S.G. No. 3045/2005 is subject to the following condition: 4 CONDITIONS OF TITLE By Notarial Deed of Servitude K9741/2006S, the property is subject to a Pipeline Servitude, 3 metres wide, in favour of City of Tshwane Metropolitain Municipality, the centre line of which servitude is indicated by the figure pqrstu and vw on the annexed Diagram S.G. No. 3045/2005. 4.1 THE ERVEN MENTIONED HEREUNDER SHALL BE SUBJECT TO THE CONDITIONS AS INDICATED IMPOSED BY THE ADMINISTRATOR IN TERMS OF THE PROVISIONS OF THE TOWN-PLANNING AND TOWNSHIPS ORDINANCE, 1965. 4.1.1 All Erven (b) (c) The erf is subject to a servitude, 3m wide, in favour of the local authority, for sewerage and other municipal purposes, along any two boundaries other than a street boundary and in the case of a panhandle erf, an additional servitude for municipal purposes 3m wide across the access portion of the erf, if and when required by the local authority: Provided that the local authority may dispense with any such servitude. No building or other structure shall be erected within the aforesaid servitude area and no large rooted trees shall be planted within the area of such servitude or within 2m thereof. The local authority shall be entitled to deposit temporarily on the land adjoining the aforesaid servitude such material as may be excavated by it during the course of the construction, maintenance or removal of such sewerage mains and other works as it in its discretion may deem necessary and shall further be entitled to reasonable access to the said land for the aforesaid purpose subject to any damage done during the process of the construction, maintenance or removal of such sewerage mains and other works being made good by the local authority. 4.1.2 Erven 3062, 3063, 3109, 3114, 3115, 3118, 3119, 3122, 3123, 3126, 3127, 3158, 3162, 3163, 3166, 3167 and 3170 The erf is subject to a 3m servitude for municipal purposes in favour of the local authority, as indicated on the general plan. 4.1.3 Erven 3060 and 3061 The erf is subject to a 2.5m servitude for municipal services (sewer & stormwater) along the eastern boundary, in favour of the local authority, as indicated on the General Plan. 4.1.4 Erven 3058 and 3059 The erf is subject to a 2.5m servitude for municipal services (sewer & stormwater) along the western boundary, in favour of the local authority, as indicated on the General Plan. 4.2 CONDITIONS OF TITLE IMPOSED IN FAVOUR OF THIRD PARTIES TO BE REGISTERED/ CREATED ON THE FIRST REGISTRATION OF THE ERVEN CONCERNED.' 4.2.1 Erven 3029 to 3049, 3072 to 3177 Upon transfer the owner of each erf must automatically become a member of the Thatchfield Home Owners Association and remain a member until he or she cease to be a registered owner of that erf, which condition must be included in the title deed of the erf.

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 9 LOCAL AUTHORITY NOTICE 466 CITY OF TSHWANE METROPOLITAN MUNICIPALITY TSHWANE AMENDMENT SCHEME 1597C The Administrator hereby, in terms of the provisions of Section 89 of the Town-planning and Townships Ordinance, 1965, declares that he approved an amendment scheme, being an amendment of Centurion Townplanning Scheme 1992, comprising the same land as included in the township of Rua Vista Extension 13. Map 3 and the scheme clauses of the amendment scheme are filed with the Gauteng Provincial Government, (Department of Development Planning and Local Government), Johannesburg, and the Town Clerk Centurion, and are open for inspection at all reasonable times The amendment is known as Tshwane Amendment Scheme 402T (DPLG 11/3/9/1/C/35) PLAASLIKE BESTUURSKENNISGEWING 466 STAD TSHWANE METROPOLITAANSE MUNISIPALITEIT TSHWANE INYSIGINGSKEMA 1597C Die Administrateur verklaar hierby, ingevolge die bepalings van Artikel 89 van die Ordonnansie op Dorpsbeplanning en Dorpe, 1965, dat by 'n wysigingskema, synde 'n wysiging van Centurion Dorpsbeplanningskema 1992, wat uit dieselfde grond as die dorp Rua Vista Uitbreiding 13 bestaan, goedgekeur het. Kaart 3 en die skemaklousules van die wysigingskema word in bewaring gehou deur die Gauteng Provinsiale Regering, (Departement van Ontwikkelingsbeplanning en Plaaslike Regering), Johannesburg, en die Stadsklerk Centurion, en is beskikbaar vir inspeksie to alle redelike tye. Hierdie wysiging staan bekend as Tshwane Wysigingskema 402T (DPLG 11/3/9/1/C/35)

10 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 11

12 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 13

14 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014

BUITENGEWONE PROVINSIALE KOERANT, 10 APRIL 2014 No. 89 15

16 No. 89 PROVINCIAL GAZETTE EXTRAORDINARY, 10 APRIL 2014 NOTICE - CHANGE OF TELEPHONE NUMBERS: GOVERNMENT PRINTING WORKS As the mandated government security printer, providing world class security products and services, Government Printing Works has adopted some of the highly innovative technologies to best serve its customers and stakeholders. In line with this task, Government Printing Works has implemented a new telephony system to ensure most effective communication and accessibility. As a result of this development, our telephone numbers will change with effect from 3 February 2014, starting with the Pretoria offices. The new numbers are as follows: Switchboard : 012 748 6001/6002 Advertising 012 748 6205/6206/6207/6208/6209/6210/6211/6212 Publications Enquiries : 012 748 6052/6053/6058 GeneralEnquiries@gpw.gov.za Maps Debtors : 012 748 6061/6065 BookShop@gpw.gov.za : 012 748 6060/6056/6064 PublicationsDebtors@gpw.gov.za Subscription : 012 748 6054/6055/6057 Subscriptions@gpw.gov.za SCM 012 748 6380/6373/6218 Debtors 012 748 6236/6242 Creditors 012 748 6246/6274 Please consult our website at www.gpwonline.co.za for more contact details. The numbers for our provincial offices in Polokwane, East London and Mmabatho will not change at this stage. Printed by the Government Printer, Bosman Street, Private Bag X85, Pretoria, 0001, for the Gauteng Provincial Administration, Johannesburg Gedruk deur die Staatsdrukker, Bosmanstraat, Privaat Sak X85, Pretoria, 0001, vir die Gauteng Provinsiale Administrasie, Johannesburg 89 1